реклама
Бургер менюБургер меню

Бренда Джойс – Приз (страница 22)

18

Торжествуя еще неодержанную победу, Вирджиния почти слышала голос директрисы школы Мармотт, распекающей ее: «Леди не ведут сражений с алчными и бессовестными морскими капитанами и вообще с кем бы то ни было».

Вирджиния снова усмехнулась.

– Ну, эта леди ведет сражение, миссис Таун, – сказала она вслух, обращаясь к ветру и морю. – И ей это нравится.

Вирджиния задумалась над собственными словами. Как она оказалась здесь и почему идея перехитрить Девлина О’Нила так возбуждала ее? Не в том ли причина, что она помнила ужасный момент, когда ей так хотелось почувствовать его губы на своих губах? Ей не удавалось отделаться от этого воспоминания – оно запечатлелось у нее в голове.

Повернувшись спиной к перилам, Вирджиния посмотрела на шканцы и удивилась, не увидев там капитана. Почему он не поцеловал ее?

Вирджиния вздрогнула, жалея, что задала себе этот вопрос, но знала ответ. Она была костлявой мелюзгой с крошечной грудью, угловатым лицом и волосами похожими на растрепанное гнездо. Внезапно Вирджиния почувствовала отчаяние.

Она осознала, что хотела, чтобы ее поработитель считал ее красивой. Как она могла быть так глупа?

Вирджиния выпрямилась, когда корабль приподнялся на волне, напомнив себе, что скоро она вновь станет свободной и со временем вернется в Суит-Брайар. Тогда она больше не будет вспоминать ни имени, ни лица Девлина О’Нила.

Но почему-то у нее не было в этом особой уверенности.

Внезапно Вирджиния увидела идущего по палубе Джека Харви. Она помахала ему рукой.

Он вздрогнул и изменил направление, не ответив на ее приветствие.

Вирджиния нахмурилась. Что это значит?

Без колебаний она поспешила за ним.

– Подождите, мистер Харви! – окликнула она. Очевидно, он просто не заметил ее.

Шаги Харви замедлились, и Вирджиния нагнала его.

– Привет, – весело поздоровалась она, но он даже не улыбнулся. – Какой прекрасный день! Вы не видели, как я вам помахала?

Харви остановился, глядя на нее:

– Видел, мисс Хьюз. Что-то явно было не так.

– Но вы даже не кивнули.

– Я очень расстроен, – откровенно сказал он. – Понимаете, меня освободили от моих обязанностей, а когда мы прибудем в Лимерик, мне придется покинуть этот корабль.

– О! – только и могла вымолвить Вирджиния, ее сердце заколотилось.

– Вы лгали мне, мисс Хьюз. Вы обвинили Девлина в ужасном преступлении.

Она вскинула голову:

– Он совершил ужасное преступление. Я ни в чем не виновата, а он сделал меня пленницей.

– Вы заявили, что он соблазнил вас! – воскликнул Харви. – Чтобы я помог вам бежать!

Все потеряно, подумала Вирджиния. Ей хотелось плакать, но она сдержалась.

– Он оскорбил меня, мистер Харви.

– Но не так, как вы утверждали. Вы никогда – прошу прощения – не были в его постели.

– Я не утверждала ничего подобного. Вы сами сделали такой вывод.

– Разве это имеет значение? Вы поняли, к какому выводу я пришел, и поощрили его!

– Этот человек – преступник! – заявила Вирджиния.

– Он мой капитан – вернее, был им. Теперь из-за вас мне придется искать другой корабль, мисс Хьюз. Желаю вам доброго дня. – Харви повернулся и зашагал прочь.

Вирджиния задрожала. Возможно, было неправильно позволять Джеку Харви думать о самом худшем, но она была в отчаянии. Ей нужно было бежать, добраться до своего дяди и спасти Суит-Брайар. Теперь она чувствовала себя виноватой, но только потому, что Харви был достойным человеком и казался расстроенным из-за потери места на «Вызове».

Вирджиния посмотрела на шканцы, но О’Нила там не было. Она поспешила в его каюту.

Войдя внутрь, Вирджиния увидела Девлина, сидящего в одиночестве за обеденным столом и намазывающего масло на бисквит. Перед ним стояла тарелка с еще несколькими бисквитами и сыром. Он не поднял глаза, когда она устремила на него обвиняющий взгляд.

Переведя дыхание, Вирджиния закрыла дверь и подошла к нему.

Девлин наконец поднял взгляд.

– Хотите пообедать со мной, мисс Хьюз? – спросил он. Она покачала головой.

Девлин отпил из кружки и заметил:

– Вы выглядите загорелой, мисс Хьюз. Вирджиния почувствовала вспышку гнева.

– Это была моя вина. Весь план. Если вы хотите кого-то наказать, то это должна быть я, а не Джек Харви.

Девлин отодвинул свой стул и встал во весь рост, возвышаясь над ней. Его поза заставляла Вирджинию чувствовать себя маленькой и уязвимой. Ей казалось, что он делает это намеренно.

– Я бы ничего не хотел больше, чем наказать вас, – сказал он. – Вы имеете в виду что-нибудь конкретное?

Ее сердце быстро забилось. Девлин стоял слишком близко, был слишком высоким, слишком сильным и слишком красивым. Вирджиния не могла произнести ни слова.

– Вы останетесь в этой каюте, пока мы не высадимся, – спокойно сказал он. – Таков мой приказ, мисс Хьюз.

– Вы не уволите мистера Харви! Он ваш друг!

Девлин собирался отойти, но повернулся к ней.

– Мой друг? Не думаю, – тихо сказал он.

– Вы не правы. Мистер Харви любит вас и восхищается вами – он сам мне это сказал. Он был и остается вашим другом! – воскликнула Вирджиния. – Вы не должны обращаться с ним так бессердечно из-за того, что сделала я!

– У меня нет друзей – ни на борту этого корабля, ни где бы то ни было. – Он зашагал к двери.

– Тогда мне жаль вас! Девлин резко повернулся:

– Вам жаль меня?

Вирджиния осознала, что задела чувствительный нерв, – она не подозревала, что они у капитана имеются.

– Есть ли кто-нибудь в целом мире, кого бы вы могли назвать другом? – с вызовом спросила она.

Его глаза потемнели, как штормовое небо.

– Вы осмеливаетесь вмешиваться в мою личную жизнь? – осведомился он очень тихо.

– Не знала, что она у вас есть, – сердито ответила Вирджиния.

Девлин снова подошел к ней:

– Возможно, теперь вы подумаете, прежде чем вовлекать других в ваши планы, мисс Хьюз. Подумаете о последствиях ваших действий.

– Возможно, – отозвалась Вирджиния, – но сейчас речь не обо мне. Я не могу позволить вам выгнать человека, считающего вас величайшим капитаном в мире, из-за моей глупости. Он ваш преданный друг, капитан О’Нил!

– Он был моим корабельным врачом и предал меня. Это не дружба. Ему повезло, что я не заковал его в кандалы и не бросил в трюм. – Девлин вернулся к двери, но снова остановился. – К чему пытаться бежать? Вы бы потерялись в Ирландии. Вы хорошо обдумали ваш план? Я не обижал вас и даже не притрагивался к вам. Вскоре вы воссоединитесь с вашим любимым дядюшкой. Зачем бежать? Зачем бросать мне вызов?

Вирджиния беспомощно уставилась на него.

– Потому что, – с трудом вымолвила она, – на карту поставлена вся моя жизнь.

Девлин вздрогнул.

Вирджиния повернулась и села за стол. Она чувствовала, что уныние окутывает ее, как большая тяжелая мантия, глядя, как он тоже возвращается и садится.