Бренда Джексон – Клятва любовника (страница 58)
Она взглянула на него.
— Нет, я справлюсь.
И она справилась, вытащив его большой член. И когда она склонилась над ним, накрыв его ртом, а затем крепко сомкнула губы, Даотон закатил глаза. Ее рот представлял собой смертельную опасность. Неужели она пыталась довести его до сердечного приступа?
Вид ее головы у него между ног и ощущение того, что он полностью у нее во рту, было уже слишком. Когда она начала двигать головой вверх и вниз, Далтон не был уверен, сколько еще сможет продержаться, пульсируя у нее во рту.
А затем, не успел он моргнуть, как она отпустила его член, подтянулась вверх и оседлала его, идеально расположившись над ним, прежде чем опуститься вниз. Не уверенный, кто кем овладел, Далтон лишь знал, что их тела были связаны так крепко, как только возможно. У него не было никаких сомнений в том, что он глубоко вошел в нее. По самую рукоять.
Джулс замерла всего на мгновение, а затем слегка приподнялась и задвигалась. Она и раньше оказываась сверху, но никогда так его не объезжала. Никогда с такой интенсивностью. Или с такой силой. Или мощью. И она не останавливалась. Не отступала. У нее было больше энергии, чем у Кролика Энерджайзера.
И почувствовав, что больше не может, что вот-вот испустит последний вздох, Далтон выкрикнул ее имя, в то же время рывком приподнимая бедра вверх. Ее бедра опустилась вниз, и этот удар вызвал такой оргазм, до конца которого, Далтон не был уверен, что доживет. Но сквозь это он ясно чувствовал все ощущения, известные человеку... а некоторые из них, возможно, еще неизведанные... нахлынули на него. Он бы рухнул на спину, если бы уже не лежал на ней.
И Далтон понимал, что Джулс тоже почувствовала мощь того, что пережил он. Он видел это в глазах, смотревших на него сверху, в ее дыхании, в том, как ее соски все еще оставались твердыми. Как, черт возьми, она могла подумать, что он позволит ей делать это с другим мужчиной? У нее никогда, никогда не будет другого мужчины. Только он. И это было больше, чем просто желание построить с ней отношения.
Этот поразительный факт пронзил его мозг, опалил клетки, когда он понял, что это значит. С ним случилось то, о чем он думал, клялся, заявлял, божился, что никогда не произойдет. Он влюбился в нее.
Проблеск этой мысли заставил его потянуться к ее лицу и в шокированном молчании провести пальцами по ее губам. Затем он снял ее с себя и заключил в объятия, после чего переместился так, чтобы они могли лечь боком лицом друг к другу. Пока она пыталась восстановить дыхание, он смотрел на нее так, словно видел совершенно иначе. В каком-то смысле так оно и было.
— Джулс...
Сделав несколько медленных вдохов, она ответила:
— Да?
Далтон поймал себя на том, что не может сказать ей о своих чувствах. Сделав это, он бы все испортил. Нужно подождать, пока не найдутся правильные слова, чтобы убедиться, что она полностью понимает глубину его чувств. Поэтому вместо этого он сказал:
— Ты не дала мне шанса снять джинсы.
Она усмехнулась.
— Теперь мы квиты.
Он в замешательстве приподнял бровь.
— Квиты?
— Да. В первый раз, когда ты занимался со мной любовью в этой постели, ты не хотел, чтобы я снимала сапоги.
Его губы тронула улыбка.
— Нет, — сказал он, вспоминая. — Не хотел.
На самом деле, в ту ночь он взял ее несколько раз, прежде чем, наконец, снять с нее сапоги. Было что-то эротическое в том, чтобы заниматься любовью с женщиной в сапогах.
Она собиралась что-то сказать, но он решил, что это может подождать, потому что в этот момент ему снова захотелось ее поцеловать.
***
На следующее утро Далтон открыл дверь братьям и их женам. Джейс нахмурился.
— Писать о встрече у тебя дома в восемь утра становится привычкой, тебе не кажется?
Далтон улыбнулся.
— Ничто не сравнится с утренней семейной встречей. Заходите. Шайло, я рад, что на этот раз ты смогла прийти.
Она усмехнулась.
— Спасибо, Далтон, что
— На прошлой встрече тебе было бы скучно до слез. Это касалось «Грейнджер Аэронавтикс». — Когда все прошли в гостиную, он заявил: — Присаживайтесь. Джулс на кухне варит кофе.
Шана моргнула.
— Джулс здесь?
Далтон подавил еще одну улыбку.
— Да, она здесь.
— Немного рановато для посетителей, не находишь? — спросил Кейден.
Далтон понял, что он имел в виду не их, а Джулс.
— Зависит от того, кто эти посетители. Мне нужно вам кое-что сказать. Мы с Джулс уже знаем.
— Ох, черт возьми, только не говори, что она от тебя забеременела, — сказал Кейден, передразнив Далтона со всей драматичностью. — Хотя, — продолжил он, возвращаясь к своему нормальному голосу, — это невозможно, потому что вы двое не вместе. Вы ведь терпеть друг друга не можете. У вас гребаная вражда. Да?
— Шайло, скажи своему мужу заткнуться, пока я ему не навалял, — сказал Далтон, стараясь не улыбнуться. — Пойду помогу Джулс с кофе.
Далтон быстро вышел из комнаты. Когда Кейден в шутку задал вопрос о беременности, Далтон почти перестал дышать. Джулс, вероятно, забеременела бы, не принимай она таблетки. Но он готов признать, что мысль о ребенке, не сводила его с ума, как когда-то. Ему скорее понравилась эта идея, что только доказывало, насколько далеко он зашел.
***
Джейс выпрямился на диване рядом с Шаной.
— Хочешь сказать, на одном из видео Далтон действительно узнал мужчину, у которого был роман с мамой в лодочном домике?
Далтон кивнул.
— Да, именно это она и сказала.
Как только они с Джулс вышли из кухни с кофе, он предоставил ей слово, прежде чем кто-либо смог начать проявлять любопытство относительно их отношений. Когда она начала с того, что попросила их прийти сегодня утром из-за новых деталей в расследовании, у всех в комнате на уме было одно.
— И он был на нашей вечеринке? — спросил Джейс, протягивая руку к Шане.
— Нет, — ответил Далтон, поднимаясь со своего места, чтобы встать рядом с Джулс. — Он был на открытии бутика Шайло.
— Что? — одновременно спросили Кейден и Шайло с испуганными выражениями на лицах.
— Кто он? — задал вопрос Кейден с замешательством во взгляде.
Взглянув на Джулс, Далтон кивком показал ей, чтобы она продолжила рассказ.
— Жених Наннет Гейтер. Вэнс Клейберн.
— Вэнс Клейберн? — переспросил Кейден, вскакивая со своего места. — В тот вечер на открытии я знал, что откуда-то его помню, и даже спросил его, встречались ли мы раньше, а он все отрицал. Теперь все сходится. Прошли годы, но я уверен, что видел его раньше.
Джейс приподнял бровь.
— Ты, как и Далтон, видел его с мамой?
— Нет. — Кейден покачал головой. — Не с нашей мамой, — сказал он с мрачным выражением. Затем повернулся к жене, которая сидела на диване. — А с твоей, Шайло. И они целовались. Никто из них меня не видел.
Шайло выглядела потрясенной.
— Целовались? Мама с другим мужчиной?
Кейден кивнул.
— Да, твоя мама с другим мужчиной. Я зашел к тебе домой, чтобы узнать, не хочешь ли ты покататься верхом, и решил, что ты в конюшне, поэтому направился туда. Тогда-то я и наткнулся на них.
— Но... но ты никогда не рассказывал мне об этом.
Кейден глубоко вздохнул и сел обратно на диван, притянув Шайло в объятия.
— Потому что это произошло много лет назад, тогда мы были подростками. Моя мама еще была жива. Я был молод, и, вероятно, больше думал о том, чтобы увидеть тебя, чем о чем-то другом. По правде говоря, я забыл, что видел их. До этого момента.