Брэдли Бэлью – Кровь на песке (страница 16)
Азад снова наполнил стакан и бросил на Ихсана взгляд, одновременно сердитый и встревоженный. Как же он был похож на прежнего Азада, погибшего двенадцать лет назад! Кулашан и Шукру прекрасно его трансформировали, никто не заметил мелких различий. Но в этом взгляде Ихсан видел Азада нового. Слышал в его голосе иные нотки. Роль была сыграна практически идеально, недаром Ихсан месяцами репетировал с новым Азадом, однако некоторые слова и интонации отличались. Опасно: хорошо знавшие Короля Шипов могли заметить разницу, но Ихсан дорожил этими мелочами. Напоминаниями о том, что перед ним самозванец.
Ихсан взял бокал из рук Азада, и тот неожиданно не стал сопротивляться, смягчился.
– Сделаю все, что смогу. Если боги дозволят, я найду нужную формулу… Но работать быстрее я не в силах.
– А что, если попросить помощи в Училище?
– У ученых? – Азад нахмурился. – Ты ведь сам говорил, что риск слишком велик.
– Да, если оставить их в городе, однако грядет некое событие… Неудивительно будет, если во время него кто-нибудь исчезнет.
– Исчезнет…
– Именно, мой славный Король.
– Как?
– Об этом не беспокойся, просто скажи, поможет ли тебе моя идея.
– Что станет с этими учеными, когда они исчерпают свою полезность?
– Зачем ты задаешь вопросы, на которые не желаешь знать ответ?
– Не рассказывай мне о моих желаниях. Я хочу знать.
– Нет, не хочешь. Ты хочешь править, вести Шарахай в светлое будущее. Разве не так мы планировали?
– Но…
– Разумеется, есть всякие но. Я позабочусь об ученых. – Ихсан обвел взмахом руки колбы и аппараты вокруг. – А ты позаботься об эликсире.
Азад хотел было возразить, но за дверью послышались шаги, и вскоре в комнату вошел Толован, визирь Ихсана.
– Господа мои. – Толован низко поклонился. – Прибыла Наставница Заидэ. Велеть ей подождать в вашем кабинете?
– Нет, – покачал головой Ихсан. – Приведи ее сюда.
– Слушаюсь и повинуюсь. – Толован поклонился, но не ушел. – Еще кое-что, повелитель.
– Рассказывай.
– Вы велели докладывать вам обо всех новостях.
Он упорно не смотрел на Азада, явно не уверенный, стоит ли говорить об этом при нем. Ихсан знал: настанет день, когда придется кое-что скрывать от Короля Шипов. Но пока они были в одной лодке. К добру или к худу.
– Говори.
– Корабль, тайно провозивший ингредиенты из Кундуна, был атакован.
– Атакован? – удивился Ихсан.
– Капитана ударили со спины. Он не видел нападавшего, но подозревает, что это была женщина.
– Дева?
– Он не знает, мой господин.
– Что забрали?
– Только личный дневник капитана.
– И больше ничего? Ничего, способного навести на мысли о том, что мы перевозим?
– Он говорит, что нет.
Капитан, упрямый, но преданный кундунец, скорее всего, говорил правду – и не только потому, что Ихсан ему платил, а скорее из врожденной честности.
– Прекрасно, – ответил Ихсан. Толован поклонился и вышел.
– Может, примешь Заидэ в другом месте? – раздраженно спросил Азад. – У меня много работы!
Ихсан указал на дверь.
– Как я и сказал. Колеса завертелись!
Азад фыркнул и, размешав как следует свой эликсир, задул огонек горелки.
– К тому же, – продолжил Ихсан, – тебе нужно послушать. Мне понадобится твой совет.
Вскоре вошла Заидэ, как всегда в белом. Капюшон лежал на ее плечах, открывая загорелое татуированное лицо и седые волосы.
– Мои повелители, – поклонилась она. Ихсан поманил Азада ближе.
– Я получил твое послание, – сказал Ихсан. – Ты упомянула тревожный инцидент во время бдения юной Индрис. Расскажи же нам, что случилось.
– Слушаюсь и повинуюсь. Я присоединилась к длани Сумейи, чтобы провести для Индрис церемонию бдения. Все было хорошо, пока мы не достигли цветущих садов. Я чувствовала, что асиримы взволнованы, некоторые приблизились к нам, но один из них словно взбесился, когда мы начали произносить молитвы. Как только очередь дошла до Чедамин, он будто сорвался с цепи.
– Ничего нового, – заметил Азад. – Мы уже наблюдали подобное.
Заидэ кивнула.
– Истинно так. Я почувствовала, что он связан с Чедой. Они напитывали друг друга гневом, их разумы слились на какое-то время. Я никогда еще не видела подобного. А прошлой ночью Чеда пробралась в мою комнату и призналась, что увидела мысли асира. Увидела Бет Иман.
«Ну и ну», – подумал Ихсан. Когда он согласился, что нужно оставить Чеду в живых и позволить ей присоединиться к Девам, он надеялся, что ее разум привяжется к разуму какого-нибудь асира, что она сломает наконец узы, медленно слабевшие с момента Бет Иман. Но наверняка знать, что он прав, было приятно.
– А что асир? – спросил он.
– Индрис поняла, что асир опасен, и обезглавила его. Чеда напала на нее в ответ. Она заявила, что ее рассердило поведение Индрис.
– Неудивительно, – вставил Азад. – Она мстила за своего родича.
Ихсан кивнул.
– И все же ее храбрость удивляет.
Заидэ нахмурилась.
– Это была не храбрость, ваше величество. Ее захватил чужой гнев. Думается мне, не останови мы ее – она убила бы Индрис.
– Что еще она сказала?
– Потребовала, чтобы я обучала ее. Решила поскорее освободить асиримов.
– И что ты ответила?
– Что подумаю об этом. Тогда она пригрозила покинуть Дев, если я буду думать слишком долго.
– Она угрожала тебе? – рассердился Азад.
Заидэ кивнула.
– Полагаю, она говорила всерьез. Ее преследовали мысли об асиримах, похороненных в цветущих садах, бесконечно страдающих. И чем сильнее они тянулись к ней, тем хуже становилось.
Ихсан помолчал, пытаясь как-то увязать это с новостями Толована.
– Где была Чеда четыре ночи назад?
– Отсутствовала по приказу Юсама.