Брайан Томсен – Однажды в Королевствах (ЛП) (страница 16)
Пират и драматург теперь были на расстоянии вытянутой руки друг от друга.
— Сделай же что-нибудь, — умолял Воло своего друга, но тот был парализован страхом и не мог разобрать, где крики Воло, а где завывание воронов.
Однако, Пэсспоут точно что-то услышал. Но он не знал, что именно и решил, что это очередной приказ, и поэтому снова прыгнул на месте.
И тут по трапу пошла трещина.
Трап не смог выдержать вес двух крупных дуэлянтов и, после очередного прыжка, надломился, а драматург и пират полетели в воду.
Воло пытался разглядеть людей в маленьком урагане, который внезапно появился между кораблями: Эйб пытался попасть крюком по драматургу, пока тот яростно плескался и пытался не утонуть.
Оба мужчины погрузились под воду, и Воло отчаялся, что потерял друга.
Но тут Пэсспоут всплыл на поверхность, махая руками и отплёвывая морскую воду.
— Пэсспоут, ты жив! — крикнул Воло.
— Но не на долго! Помогите! Я не умею плавать! — крикнул драматург, компенсирующий неумение плавать чрезвычайной плавучестью.
— Успокойся! — крикнул Нордхофф, — Сейчас мы сбросим тебе канат.
— Быстрее, — крикнул Пэсспоут, — И приготовьте пару чистых штанов.
Вес железного протеза Эйба обеспечил ему путёвку на морское дно, однако он взмахнул своим крюком в последний раз и зацепил Пэсспоута за пояс. Этого было достаточно, чтобы пират смог вытянуть себя на поверхность. Только вот штаны драматурга не смогли выдержать вес пиратского капитана — они разошлись по швам и отправились вместе с пиратом на морское дно.
Братство Кровавого Прилива не желали, чтобы “Мятежной Королевой” управлял промокший пухлый драматург без штанов, поэтому пираты и Нордхофф согласились разойтись миром и больше никогда не вспоминать об этом инциденте.
Когда пиратский корабль скрылся за горизонтом, обмотанный полотенцами Пэсспоут вышел из своей каюты.
— Вы это видели? Вы это видели?! Ни один пират не ровня сыну Кантифласа и Адель! — крикнул драматург.
— Действительно, ни один, — улыбнулся Воло, — Нужно кое-что оставить здесь, чтобы запечатлеть это августейшее событие.
— Да, действительно.
— Ты же понимаешь, о чём я?
Пэсспоут кивнул и открыл маленькую сумку, которую успел сорвать с пояса перед тем, как потерял свои штаны, и достал оттуда красный камень, который тут же выбросил за борт.
История об ожесточённой битве между храбрым Пэсспоутом и кровожадным Эйбом Флетчером разнеслась по всему Морю Упавших Звёзд за считаные дни. Из-за отсутствия конкретных фактов, среди пиратов и моряков господствовали две истории: по одной версии драматург честно выиграл рукопашную битву, а по второй — драматург Пэсспоут был тайным агентом короля Азуна и был послан в нужное место и нужное время, чтобы убить Эйба Флетчера. Так или иначе, сын Кантифласа и Адель стал героем.
Двигаясь вдоль побережья Чондата к Аррабару, Воло и Пэсспоут постоянно смотрели в сторону суши.
— Старбак говорит, что слышал о том, что правители Аррабара хотят предложить тебе командовать своим флотом, — сказал Воло, — Он был разрушен в недавней войне с магом Ярхитипом, однако сейчас восстанавливает былое величие.
— Хм, — задумался Пэсспоут, — Похоже на работёнку для прославленного героя, типа меня. А ты не знаешь, сколько платят главному адмиралу Аррабара? Просто интересно. Может я и займусь этим, когда закончу с кругосветным путешествием.
— Конечно же. Однако, жители Чондата, а особенно портовых городов, типа Аррабара, не очень-то любят пиратов и, возможно, видят в тебе героя-спасителя, готового посвятить всю жизнь борьбе с пиратством.
Пэсспоут усмехнулся.
— В таком случае, я пас. Боюсь, что Адель и Кантифлас будут не очень рады, когда узнают, что их сын променял сцену на корабль.
— Ах, — ответил Воло, — какая потеря для Аррабара и находка для всего человечества.
— Действительно! Эх, не просто быть человеком многих талантов.
— Действительно, — ответил Воло.
“Награда Амистада” вошла в порт Аррабара без фанфар, без парадов, без салютов. Нигде не было баннеров, которые бы хотя бы намекали Пэсспоуту на то, что правители Аррабара хотели предложить драматургу должность верховного адмирала. Судя по всему, слухи о героизме сына Кантифласа и Адель были превзойдены реакцией общественности на смерть Эйба Флетчера.
— Что ж… — начал Пэсспоут, — я бы всё равно отказался от этой должности, но было бы неплохо хотя бы попросить.
— Посмотри на это с другой стороны, — начал Воло, — У меня когда-то был один знакомый, который был известен за свой героизм. Так вот представь, он никогда и нигде не мог отдохнуть — повсюду его преследовали поклонники. С другой же стороны, его постоянно преследовали враги, желавшие убить его и стать известными. И в конечном итоге, ему приходилось сидеть в самых дальних концах таверн, чтобы хоть немного отдохнуть.
— И что с ним случилось? — спросил Пэсспоут.
— В итоге он присоединился к шестёрке других героев, чтобы спасти мелкую деревушку от бандитов.
— А что дальше?
— Деревушку спасли, но его убили в этой битве. Местные дети всё ещё кладут цветы на его могилу.
Пэсспоут вздрогнул.
— Ты прав. Театр — моё призвание.
— И другие герои этого мира будут раду, узнав о вашем решении, — сказал Нордхофф, вошедший в каюту, — Я пришёл пожелать вам удачи. И помните — героями становятся за поступки, а не за слова.
Два путешественника обменялись рукопожатиями с Нордхоффом, и сошли с корабля, дабы продолжить своё путешествие.
Глава 10
Столетия назад, Чондат был одной из ведущих торговых империй на Фаэруне, а Аррабар был её центром. “Золотым Яблоком”. Но коррупция привела город к упадку. А потом следовала война за войной. Для начала, всё началось с налётов соседних государств, желающих разделить между собой богатство торговой империи. Вдобавок к этому, несколько внутриполитических распрей привели к гражданской войне. Все эти войны привели к чуме, голоду и смерти правителей. В итоге, от Золотого Яблока осталась лишь гнилая кожура.
Аррабар переживал эпоху перестройки, однако, Пэсспоут нашёл этот город немного более сонным и спокойным, чем ожидал от столицы союзных городов-государств.
Но перестройка продолжалась, и в гавань Аррабара стекались торговцы со всего света, подтверждая статус Золотого Яблока.
Награда Амистада претерпела изменения в названии, чтобы не навлечь на себя гнев бывших заказчиков живых грузов, и теперь корабль носил название “Лысеющий Квестор”.
— Куда теперь, мистер Воло? — спросил Пэсспоут.
— Дальше на юг. Но я ещё не знаю, куда конкретно.
Двое путешественников сняли комнату в таверне прямо за городской стеной. Как правило, в этой гостинице останавливались люди, которых не пускали в город из-за несоответствия их санитарным нормам города. Обычно, в этой таверне останавливались только проезжие и только на одну ночь. В результате, в этой гостинице всегда были свободные комнаты и, чтобы привлечь клиентов, хозяин снизил цены за комнаты вдвое. Он любил шутить, что единственные люди, кто остаётся в его таверне на два дня, это те, кто дожидаются катафалка.
Путешественникам повезло — в таверне остановилась группа наёмников, которая следовала на юг, в Омфетар, желая найти там работу. Воло и Пэсспоут весь вечер развлекали наёмников рассказами о неисчислимых путешествиях и различными шутками и анекдотами.
Поскольку развлечения длились до глубокой ночи, драматург и великий путешественник заключили с наёмниками договор, согласно которому два путешественника могут потправиться вместе с группой авантюристов, пока их истории и шутки остаются увлекательными. Наутро Воло и Пэсспоут покинули гостиницу, занеся свои имена в список однодневных клиентов.
Наёмники оказались весёлой группой, возглавляемой бывшим офицером кормиских “Пурпурных Драконов”, который покинул свою родину после вторжения Орды. В группу так же входил темнокожий гигант с вечно плохим настроением, красивый эльфийский лучник, который был отличным вором и хафлинг, который страдал неконтролируемыми приступами ярости. Все четверо прятались от своих бывших господ, будь то король Азун, лорды Уотердипа, наёмники Зентарима и так далее. Воло развлекал путников рассказами о различных путешествиях, магических явлениях, героических историях, и когда он рассказывал историю о Шандолауре, легендарном городе, затерянном во времени, группа достигла Омфетара.
Ганнибал, бывший капитан Пурпурных Драконов, пожал руку каждому путешественнику.
— Прощайте, друзья. Я и моя команда ещё никогда прежде не были так рады сопровождать людей забесплатно.
— А я никогда не чувствовал себя настолько защищенным, — ответил Воло.
— И я, — добавил Пэсспоут.
— Финн ожидает своего появления в одном из следующих ваших гидов, — добавил Ганнибал.
— Безусловно.
Наёмники и путешественники помахали друг другу руками и разошлись в разные стороны. Воло и Пэсспоут двинулись в Омфетар. Их целью была Река Пара, естественная северная граница Шара.
В Омфетаре Воло и Пэсспоут присоединились к торговому каравану, который следовал по Золотому Пути. В данный момент, в караване было больше кочевников и скотоводом, чем торговцев. Путешественники купили одежду, более подходящую для южных земель, а так же одного мула, который теперь тащил на себе все вещи путешественников.