Брайан Кин – Потоп (страница 36)
Ей пришло в голову, насколько безумно звучали слова Саймон. Не его голос или тон, которые были весьма приятными и рациональными. Безумно звучал сам рассказ. Секретные военизированные оккультные организации и врата в альтернативные вселенные раньше считались вымыслом. Но опять же, как и множество монстров, которых они видели. Если бы ей захотелось фантастики, достаточно было бы выглянуть наружу. Даже погода была неестественной.
Она поняла, что МакKанн смотрит на неё, ожидая ответа. Она улыбнулась.
- Всё нормально, правда. Тебе тоже стоит немного поспать. Ты сегодня чуть не утонул.
- Я в порядке, - настаивал он. - Перестань относиться ко мне как к младенцу.
В голосе МакKанна была резкость, несвойственная ему, и Гейл снова подумала, что творится у него внутри.
- Как насчёт дежурить по очереди? Я возьму первую смену, а ты ляжешь спать. Когда устану, обещаю разбудить тебя. Звучит честно?
МакKанн пожал плечами. Выражение его лица было угрюмым.
- Наверно.
Гейл проверила их лодку и убедилась, что она всё ещё в безопасности. Затем она повернулась к огню, наслаждаясь его теплом.
- Думаю, мы должны его потушить, - в её голосе прозвучало сожаление. - Нет смысла привлекать то, что может скрываться снаружи.
- Я согласен, - сказал Саймон. - И не волнуйся, Гейл. Я смогу разжечь ещё один с утра.
Погасив огонь, она кивнула. Пока пепел шипел и дымился, Гейл почувствовала глубокую потерю. Тепло принесло комфорт и давно упущенное чувство нормальной жизни. Когда огонь погас, холод и сырость, казалось, почти мгновенно вернулись в её суставы. Она устало села перед открытой дверью и уставилась в темноту, прислушиваясь к волнам и дождю. Вскоре за её спиной начал храпеть Новак. МакKанн последовал за ним через несколько минут. Когда она повернулась, чтобы посмотреть на Саймона, она не была уверена, закрыты его глаза или нет. Казалось, что да, но в тени мерцал свет. Он сидел неподвижно, его дыхание было ритмичным и поверхностным. Она снова обратила своё внимание на океан и подумала, как, чёрт возьми, они перебрались через него на своей крутой лодке с небольшим количеством оружия и припасов.
Она не поняла, что заснула, пока что-то холодное и влажное не обвилось вокруг её ноги и не потащило её к воде.
Глава 57
Глаза Гейл резко распахнулись, когда она заскользила к воде. Океан в темноте был просто чёрной стеной, и она не могла разглядеть существо, которое держало её. Его бесформенная масса выступала из волнующейся поверхности, перекрывая большую часть отверстия. Она взглянула на чёрно-зелёное щупальце, обвивавшее ее лодыжку. Его заострённый кончик согнулся, зарывшись под её штанину, в то время как остальная часть щупальца сжалась сильнее.
- Дерьмо! Ребята... помогите! Кто-нибудь!
Она потянулась за дробовиком, но он был слишком далеко, и её руки хлопнули по влажному, гладкому полу.
Саймон, Новак и МакKанн проснулись от её криков, когда в комнату влетело второе щупальце. Оно покачалось взад-вперёд, как змея, а затем бросилось к Новаку. Застонав, он откатился в сторону.
Гейл билась на полу, отчаянно пытаясь найти опору для рук. Осколки дерева проткнули мягкую плоть под ногтями, но она почти не чувствовала боли. В панике она схватила щупальце и попыталась отцепить его. Придаток пульсировал, сжимаясь сильнее. Её лодыжка и ступня онемели. Её придвинуло ближе к отверстию. Туман окутал её кожу, пугая её. Она ахнула, ощутив в воздухе соль.
- Помогите мне! Пожалуйста, ребята... Оно меня держит!
Саймон вскочил, сорвал с талии куртку и бросился вперёд – голый. В то же время МакKанн атаковал второе щупальце. Он бессмысленно крикнул, размахивая ножом, и ударил незваного гостя. Лезвие вонзилось глубоко в плоть, и из раны потекла кровь цвета индиго. Придаток отпрянул, раскачиваясь в воздухе, как будто в бешенстве, затем снова набросился на МакKанна. Безумный моряк напал во второй раз, вонзив нож глубоко в щупальце. Ухмыляясь, он повернул лезвие обеими руками, а затем выдернул его. Его руки и лицо забрызгала чёрная жидкость. Второе щупальце снова скрылось под дождём.
Существо снаружи застонало. Звук напомнил Гейл крик китов в документальных фильмах, которые она смотрела по телевизору. Она попыталась просунуть пальцы под щупальце и высвободиться, но чудовище оказалось слишком сильным. Онo зарылoсь глубже под её штанину, продвигаясь к колену. Она заметила небольшую струйку крови на своей икре и задалась вопросом, откуда она взялась. Гейл скользнула ещё несколько футов и обнаружила, что балансирует на краю.
- Хватайся за руку, - крикнул Саймон, потянувшись к ней.
Гейл протянула руку, и рука Саймона обхватила её. Его прикосновение сразу успокоило Гейл, и, несмотря на непосредственную опасность, она почувствовала, как паника покидает её. Саймон упёрся ногами и попытался оттащить её назад, но монстр дёрнул сильнее, вовлекая его в игру перетягивания каната. Гейл вскрикнула.
- МакKанн, - крикнул Саймон. - Мистер Новак. Держите её!
Двое мужчин бросились вперёд и схватили Гейл за руки. Гримасничая, Саймон натянул куртку на руки, а затем обхватил щупальце вокруг её ноги. Он пробормотал что-то на языке, который Гейл не узнала. Раздался треск, и в воздухе внезапно пахло жареной рыбой. Затем щупальце развернулось, освобождая её.
- Уберите её с дороги, - приказал Саймон.
МакKанн и Новак помогли Гейл подняться, и все трое отступили к дальней стене, а Саймон опустился на колени и окунул пальцы в лужу крови существа. Он всё ещё использовал куртку как импровизированную перчатку, удерживая ткань между его кожей и жидкостями зверя.
- Молодец, мистер МакKанн, пролил кровь нашего врага. Это будет полезно.
МакKанн кивнул.
- Как скажешь, Саймон.
- Действительно. Но то, что я сказал, было не совсем то. То, что я произнесу сейчас, должно быть очень конкретным.
Он подошел к отверстию и начал петь. И снова Гейл попыталась определить язык, но не смогла. Во время этого Саймон поспешно рисовал символы на стенах, используя кровь монстра в качестве чернил. Существо снаружи забушевало. Затем с мощным всплеском оно исчезло под волнами. Задыхаясь, Саймон убрал мокрую чёлку с глаз, посмотрел на них и усмехнулся.
- Оно нас больше не беспокоит.
- Должен сказать, - сказал Новак, - что это было дерьмо в стиле Гэндальфа, Саймон. Что ты сделал?
- Я не дал ему переступить порог. Оно не сможет навредить ни нам, ни зданию. Однако этого нельзя сказать о его собратьях, поэтому я предлагаю провести остаток ночи в одной из других комнат. Согласны?
Все трое кивнули. Затем они пошли по коридору. Гейл сделала всего три шага, когда её зрение начало размываться. Она почувствовала, как Новак схватил её за руку. Он что-то сказал ей, но его голос был приглушённым, и она его не слышала.
Затем мир погрузился во тьму.
Глава 58
Когда Гейл снова очнулась, она запаниковала, думая, что снова оказалась в лапах монстра. Она села, задыхаясь, и огляделась. Новак улыбнулся ей.
- Ничего страшного, - сказал он. - Всё в порядке. Похоже, тебе приснился кошмар.
- Ничего не помню. Мне что-то снилось?
- Ты говорила во сне. Поэтому я подумал, что тебе, должно быть, что-то приснилось.
- Я думала... - зевнула Гейл. - Неважно. Я не хочу об этом думать. Который сейчас час?
Новак пожал плечами.
- Кто знает? Я знаю не больше твоего. Иногда меня это беспокоит – незнание. Как и актуальная дата. Хотелось бы, чтобы мы вели учёт дней в календаре. Я хочу знать, какой сегодня день. Я боюсь, что мы пропустим Рождество или Хэллоуин и никогда этого не узнаем.
- Кажется, тебе лучше.
- Ну да. А ты как?
- Я в норме. Умираю с голоду. Я бы не отказалась от ещё одной крысы, - Гейл помолчала. - Боже, не могу поверить, что я только что это сказала.
- А я могу, - ответил Новак. - Та крыса была чертовски вкусной.
Она ухмыльнулась.
- На вкус как курица?
- Конечно, нет. На вкус было как крыса. Но это было лучше, чем ничего.
- Где Саймон и МакKанн?
Новак взмахнул рукой.
- Снаружи. Удивительно, но лодка всё ещё на месте. Та тварь прошлой ночью не уничтожила её. Но щупальца пробили в лодке несколько дырок. МакKанн сейчас чинит её. Он позаботится о том, чтобы она осталась на плаву. Саймон стоит на страже, пока он ремонтирует лодку.
- Он хороший парень, нам повезло, что он с нами, - сказала Гейл. - Ты ему доверяешь?
- После того, что случилось, когда мы отправились на остров... наткнулись на монстра... или что бы это ни было, я никому не доверяю. Они, блядь, бросили нас. Но, на данный момент я не думаю, что у нас есть выбор, кроме как доверять Саймону. Он спас нас прошлой ночью. Это должно что-то значить.
- Он мог бы спастись сам.
- Я думал об этом, - сказал Новак, - он мог просто спрятаться в здании. Но не сделал этого. Он первый бросился вперёд. Он пытался освободить тебя ещё до того, как мы с МакKанном двинулись с места. Я думаю, он...
Разговор внезапно оборвался, когда в комнату вошли Саймон и МакKанн. Саймон улыбнулся Гейл, увидев, что она не спит. Он опустился рядом с ней на колени.
- Я хочу осмотреть твою лодыжку, можно?
- Конечно, - oна кивнула.
Саймон осторожно подтянул штанину её брюк и внимательно осмотрел синяки, оставленные щупальцем. Выражение его лица было нейтральным, но у Гейл создалось впечатление, что его что-то беспокоило.