реклама
Бургер менюБургер меню

Брайан Херберт – Увидевший Дюну (страница 121)

18

«Роль» (с пометкой «наброски»), сведения о публикации не указаны / «Role» (marked «precede/Role»), publication details not shown.

«Росселлини» (Роберто Росселлини), сведения о публикации не указаны / «Rossellini» (Roberto Rossellini), publication details not shown.

«Рулетка» в «Книге Фрэнка Герберта», «Доу», Нью-Йорк / «Gambling Device», in «The Book of Frank Herbert», New York: DAW, 1973.

«Рыночный день; испарившаяся сделка с Мексикой», «Сан-Франциско экзаминер энд хроникл», «Калифорния ливинг» / «Market Day; Mexico’s Vanishing Bargain Game», in San Francisco Examiner & Chronicle, California Living, 3 ноября 1968 г.

«Рыцарство возрождается в средневековой гавани», «Сан-Франциско экзаминер энд хроникл», «Калифорния ливинг» / «Knighthood Re-Flowers in Medieval Marin», in San Francisco Examiner & Chronicle, California Living, 8 сентября 1968 г.

«Сайгон беспокоится о будущем земельной реформы», «Сиэтл Пост Интеллидженсер» / «Saigon Worries About Land Reform Future», in Seattle Post Intelligencer, 8 сентября 1969 г.

«СВЗ» (сверхзвуковой транспорт), сведения о публикации не указаны / «SST» (Supersonic Transport), publication details not shown.

«Сегодняшнее голосование по автономии», «Сиэтл Пост Интеллидженсер» / «Voting Today on Autonomy», in Seattle Post Intelligencer, 25 октября 1969 г.

«Семенной фонд», «Аналог» / «Seed Stock», in Analog, April, 1970.

«Секс: похоже на гандбол или отжимания?», «Сиэтл Пост Интеллидженсер» / «Sex: Like Handball, Or Like Pushups?», in Seattle Post-Intelligencer, 5 апрель 1970 г.

«Система сигналов на автостраде сбивает с толку водителей», «Санта-Роза Пресс Демократ» / «Freeway Signal Arrangement Is Confusing to Drivers», in Santa Rosa Press Democrat, 20 июля 1949 г.

«Следующие 100 лет: обзор», «Сан-Франциско экзаминер энд хроникл». Также опубликована под названием «Небо вот-вот обрушится» в книге «Создатель Дюны», сост. Тим О’Рейли, «Беркли», Нью-Йорк / «The Next 100 Years; Overview», in San Francisco Examiner & Chronicle, 4 июля 1976 г. Also published as «The Sky Is Going to Fall», in The Maker of Dune, ed. by Tim O’Reilly, New York: Berkley, 1987.

«Слушания», сведения о публикации не указаны / Hearing, publication details not shown.

«Смерть Хо может приблизить окончание войны, – говорит помощник президента США» (с пометкой «4 сентября»), «Сиэтл Пост Интеллидженсер» / «Ho’s Death Could Advance War’s End, Says U. S. Aide» (marked «September 4th»), in Seattle Post Intelligencer.

«Смог» (с пометкой «Жизнь в Калифорнии»), дата публикации не указана / «Smog» (marked «California Living»), publication date not shown.

«Снова дома», «Сан-Франциско экзаминер энд хроникл», «Калифорния ливинг», 29 марта 1970 г. Также опубликовано под названием «Ты можешь снова вернуться домой», в книге «Создатель Дюны», под ред. Тима О’Рейли, «Беркли», Нью-Йорк, 1987 / «Home Again», in San Francisco Examiner & Chronicle, California Living, 29 марта 1970 г. Also published as «You Can Go Home Again», in «The Maker of Dune», ed. by Tim O’Reilly, New York: Berkley, 1987.

«Снупер», «Сан-Франциско экзаминер энд хроникл», «Калифорния ливинг» / «Snoopery», in San Francisco Examiner & Chronicle, California Living, 8 июня 1969 г.

«Согласие и путь его становления», «Гэлакси» / «The Consentiency and How It Got That Way», in Galaxy, май 1977 г.

«Создатели Богов», «Патнэм», Нью-Йорк / «The God Makers», New York: Putnam, 1972.

«Солдаты на криминальной карусели Вьетнама», «Сиэтл Пост Интеллидженсер» / «GIs on Vietnam Crime Carousel», in Seattle Post Intelligencer, 8 октября 1969 г.

«Список работ Закхайма, выставленных в Санта-Розе», «Санта-Роза Пресс Демократ» / «Cast of Zakheim Work Shown in Santa Rosa», in Santa Rosa Press Democrat, 1 марта 1953 г.

«Совершая большой мини-рывок», «Сиэтл Пост Интеллидженсер» / «Taking the Big Mini-Plunge», in Seattle Post Intelligencer, 12 февраля 1970 г.

«Создание Дюны», «Омни» / «Dune Genesis», in Omni, июль 1980 г.

«Сон или явь?», «Гэлакси» (расширено в роман «Пункт назначения: пустота») / «Do I Wake or Dream?», in Galaxy, август 1965 г. (expanded to novel form in «Destination: Void»).

«Ставим логическую точку в транзитных планах, – предлагает американский эксперт», «Сиэтл Пост Интеллидженсер» / «Put Logical End In Transit Plans, Says U. S. Expert», in Seattle Post Intelligencer, 12 октября 1969 г.

«Старые автомобили, человеческий череп, деньги, столовые приборы – один день работы на свалке», «Санта-Роза Пресс Демократ» / «Old Automobiles, a Human Skull, Money, Silverware All in Day’s Work at the Dump», in Santa Rosa Press Democrat, 22 мая 1949 г.

«Старые вулканы могут представлять опасность», «Сиэтл Пост Интеллидженсер» / «Old Volcanoes Can Be Vicious», in Seattle Post-Intelligencer, 23 октября 1969 г.

«Старый заброшенный дом», в книге «Миры Фрэнка Герберта», «Эйс», Нью-Йорк / «Old Rambling House», in «The Worlds of Frank Herbert», New York: Ace, 1971.

«Страйк», сведения о публикации не указаны / «Strike», publication details not shown.

«Студенты Вашингтонского университета из числа меньшинств проходят специальную ознакомительную программу», «Сиэтл Пост Интеллидженсер» / UW Minority Students Given Special Orientation Program, in Seattle Post Intelligencer, 24 сентября 1970 г.

«СУ» (Сиэтлский университет), сведения о публикации не указаны / «SU» (Seattle University), publication details not shown.

«Суматоха, традиционная тема на открытии Вашингтонского университета», «Сиэтл Пост Интеллидженсер» / «Turmoil, Tradition Theme At UW Commencement», Seattle Post Intelligencer, 14 июня 1970 г.

«Счастливое избавление», «Аналог» / «Escape Felicity», in Analog, июнь 1966 г.

«США могут “по ошибке” отказаться от Южного Вьетнама», «Сиэтл Пост Интеллидженсер» / «U.S. May ‘Blunder’ Into Total Abandonment of S. Vietnam», in Seattle Post Intelligencer, 5 октября 1969 г.

«Съемка телевизионной рекламы», «Сан-Франциско экзаминер энд хроникл», «Калифорния ливинг» / Shooting a TV Ad, in San Francisco Examiner & Chronicle, California Living, 3 августа 1969 г.

«Тактичный саботажник», «Гэлакси» (изначально проходил под названием «Что он на самом деле имел в виду?») / «The Tactful Saboteur», in Galaxy, октябрь 1964 г. (also titled «What Did He Really Mean By That?»)

«Телефонная компания стремится улучшить качество обслуживания», «Санта-Роза Пресс Демократ» / «Telephone Company Endeavoring to Improve Service», in Santa Rosa Press Democrat, 3 июля 1949 г.

«Транзит», сведения о публикации не указаны / «Transit», publication details not shown.

«Трезвый голос на выпускном в Вашингтонском университете», «Сиэтл Пост Интеллидженсер» / «Sober Tones At UW Graduation», in Seattle Post Intelligencer, 14 июня 1970 г.

«Ты пойдешь высокой дорогой», «Эстаундинг сайенс фикшн» / «You Take the High Road», in Astounding Science Fiction, май 1958 г.

«Тхьеу» (президент Южного Вьетнама), сведения о публикации не указаны / «Thieu» (president of South Vietnam), publication details not shown.

«УБЯ» (Университет Бригэма Янга), сведения о публикации не указаны / «BYU» (Brigham Young University), publication details not shown.

«Убийство, оставшееся безнаказанным», в книге «Пять судеб», «Уорнер», Нью-Йорк / «Murder Will In», in «Five Fates», New York: Warner», 1971.

«Термитник Хеллстрома», «Даблдэй», Гарден-Сити, штат Нью-Йорк / «Hellstrom’s Hive», Garden City (NY): Doubleday, 1973.

«Университетский факультет отказывается осуждать войну» (США: Вашингтонский университет), «Сиэтл Пост Интеллидженсер» / «U. Faculty Refuses to Condemn War», in Seattle Post Intelligencer, 19 ноября 1969 г. (U.: University of Washington).

«Университеты готовятся к осенним занятиям», «Сиэтл Пост Интеллидженсер» / «Universities Gird for Fall Classes», in Seattle Post Intelligencer, 13 сентября 1970 г.

«Фактор Вознесения» (в соавторстве с Биллом Рэнсомом), «Эйс/Патнэм», Нью-Йорк / «The Ascension Factor» (with Bill Ransom). New York: Ace/Putnam, 1988.

«Фанера для лодок», «Рыбак» / «Plywood for Boats», in Fisherman, июнь 1955 г.

«Феномен “Марии Целесты”», «Аналог» / «The Mary Celeste Move», in Analog, октябрь 1964 г.

«Фрэнк Герберт в “Лицах научной фантастики”», фотограф Патти Перрет, «Блю джей», Нью-Йорк / «Frank Herbert, in The Faces of Science Fiction», by photographer Patti Perret, New York: Blue Jay, 1984.

«Фрэнк Герберт дал имя начинке из индейки и оставил кулинарное наследие», «Санта-Роза Пресс Демократ» (с пометкой «1949») / «Frank Herbert Gives His Name to Turkey Stuffing, and Kitchen Posterity», in Santa Rosa Press Democrat (marked «1949»).

«Химические пищевые добавки названы опасными», «Сиэтл Пост Интеллидженсер» / «Chemical Food Additives Descri-bed as Dangerous», in Seattle Post Intelligencer, 25 октября 1969 г.

«Цель Лоджа – поколебать надежды Ханоя на победу», «Сиэтл Пост Интеллидженсер» / «Lodge’s Goal to Shake Hanoi’s Hopes of Victory», in Seattle Post Intelligencer, 10 октября 1969 г.

«Чайнатаун: меняющийся мир», «Сан-Франциско экзаминер» / «Chinatown: A Changing World», in San Francisco Examiner, 6 февраля 1963 г.

«Человек двух миров», (в соавторстве с Брайаном Гербертом), «Патнэм», Нью-Йорк / «Man of Two Worlds» (with Brian Herbert), New York: Putnam, 1986.