Богдан Марков – Переход - петля времени (страница 6)
– Он прикоснулся к камню со знаком стража – и что-то открылось. Не
дверь – щель. Его втянуло на мгновение. Он был там – но человеческий
разум не может хранить такие воспоминания в обычном виде. Они есть, но
доступа к ним нет.
– Кровь из ушей и носа…
– Реакция на контакт с тем чего организм не может вынести. Это описано
и здесь. – Она указала на один из листов. – Не готовый – не войдёт
целым.
– А слова, – сказал я. – Шаман говорил – открыть зная как. Что
это значит?
– В рукописи есть текст – что-то вроде ключа. Слова которые нужно
произнести перед входом. Правильно, в правильном порядке. – Она
помолчала. – Эту часть я ещё не дочитала до конца. Там язык который я
знаю хуже. Мне нужно время.
– Сколько?
– Две недели.
Я кивнул. Потом спросил:
– Елизавета Юрьевна, Вы сказали что узнали язык. Где Вы его встречали
раньше?
Она помолчала – как человек который решает насколько можно быть
откровенным. Потом встала и подошла к окну.
– Несколько лет назад я была в Иране. В закрытой горной долине —
туда пускают только тех кого приглашают. Меня пригласили как специалиста
по древним языкам. Я несколько дней работала с документами тамошнего
хранилища – фрагменты этого языка встречались в нескольких рукописях.
Небольшие отрывки, обрывки фраз. Ничего похожего на то что Вы принесли.
– Она обернулась. – В последний вечер главный жрец позвал меня на
аудиенцию. Наедине. Показал мне один документ – очень древний. Я
увидела в нём этот символ. – Она указала на орла в круге. – Жрец
сказал что это знак места где встречаются два мира. Стражи хранят его с
незапамятных времён. Где находится это место – он не сказал. Только
что оно существует.
– И это всё что он рассказал?
– Нет. – Она помолчала секунду. – Он сказал ещё кое-что. Лично
мне. Что я та, кто однажды окажется у порога. Что духи и хранители
указали на меня. Где и когда – он не знал. – Пауза. – И последнее
что он сказал перед тем как я ушла… Он взял меня за руку и произнёс
тихо: «Когда откроется – не смотри в глаза».
В кабинете стало очень тихо.
– Чьи глаза? – спросил я.
– Я спросила его то же самое. Он только покачал головой. Больше не
объяснял. – Она вернулась к столу. – Я не понимала этого тогда. Не
понимаю и сейчас. Но запомнила.
Мы помолчали.
– А теперь Вы приходите ко мне с этим, – сказала она тихо, глядя на
фотографии рукописи. – И символ на карте – тот же что был в том
древнем документе в Иране. – Она усмехнулась – чуть грустно, чуть
иронично. – Совпадений не бывает, Максим. Я достаточно пожила чтобы в
это верить.
– Вы едете с нами, – сказал я.
– Разумеется, – ответила она без паузы. И добавила тише: – Я шла к
этому всю жизнь. Просто не знала к чему именно иду.
\* \* \*
Группа собралась у меня дома через три недели. Большой стол, чай, карты
разложены – Андрей Павлович принёс свои топографические, Елизавета
Юрьевна – копии рукописи с пометками. Семь человек в одной комнате, и
у каждого – своя причина быть здесь.
Лена Соколова пришла первой. Двадцать семь лет, небольшая, с короткой
стрижкой и очень живыми глазами. Влетела с мороза, огляделась, увидела
карты на столе и сразу пошла к ним – даже куртку не сняла.
– Вот это место? – Она ткнула пальцем в точку на карте.
– Примерно, – сказал я. – Снимите куртку сначала.
– Да-да. – Она сняла куртку не глядя и продолжала изучать карту. —
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».