Бейби Лав – Мой драган. Любовь как книга (страница 26)
— Мне просто кофе, пожалуйста, без молока, — киваю я нависшему надо мной бестелесной тенью официанту и бросаю взгляд на заказ моего визави.
Я твёрдо убеждена: как о книге вполне себе можно судить по обложке, чтобы там не говорила народная мудрость, так и о человеке многое может рассказать то, что он выбирает в ресторанном меню.
А мой Дракон выбрал порцию блинов с чёрной икрой и молочный коктейль. Судя по цвету, шоколадный. И прямо сейчас ловко отправляет в рот кусочек деликатеса. Прожёвывает его, зажмурив глаза от удовольствия, и запивает всё это сладким пойлом. Ничего не скажешь. Какой автор, такой и литературный агент. Наверняка ещё на ночь романы своей Шу перечитывает. Со сценами насилия над невинной но очень сексуальной девушкой главарём мафии. Тоже очень сексуальным и притягательным. Как и все злодеи в этих книжках.
— Я очень рада нашему сотрудничеству, — мягко улыбаюсь я. — Для нашего издательства — огромная честь представлять Сашу Шу на российском рынке. И я очень рада, что вы выбрали для презентации нашу страну. Особенно сейчас, когда многие авторы отвернулись от нас, — стараюсь добавить я искренней теплоты в свой голос.
Потому что прекрасно понимаю, что с такими тиражами и продажами в интернете Саша Шу могла выбрать любую другую европейскую столицу для новогодней презентации.
— Ну что вы, мы с моей клиенткой просто обожаем Россию, — уверяет меня с набитым ртом Дракон, и тут я вспоминаю о главном:
— Позвольте узнать, а где же наш дорогой автор? Мы всем издательством были бы очень счастливы познакомиться с ней лично.
Я пытаюсь откопать в уголках памяти хоть какие-то публикации о Саше, но не припоминаю ничего…
— Дело в том, что она ведёт затворнический образ жизни, — объясняет мне Дракон. — Ну вы понимаете, творческая личность, — подмигивает он мне, доедая второй блин.
И чёрная крошечная икринка застревает у него над верхней губой. Как бархатная мушка.
— Да, конечно понимаю, — серьёзно киваю я своему собеседнику. — Но позвольте, я уже начала разрабатывать план презентаций на весь месяц, а без Саши это будет выглядеть более чем странно, — объясняю я ещё одному придурку, заигравшемуся в шпионские страсти, как работает маркетинг в издательскому бизнесе.
Это Стивен Кинг или Пелевин пусть скрывают свои лица за мужественными интеллектуальными произведениями, а авторицы любовных романов должны представлять товар лицом: в розовом и пудре! Чтобы их ненасытные читатели могли потрогать и пощупать своих кумиров. И никак иначе!
— Вы же сами понимаете, что книги Саши такие жизненные, такие живые, такие близкие людям, — подсыпаю я сиропных эпитетов, — и наши российские читательницы с нетерпением ждут встречи с ней! — восторженно объясняю я азбучные истины этому довольно жующему свою икру Дракону.
— Ах да, простите, вы меня неправильно поняли, — громко всасывает он свой молочный коктейль через трубочку, как будто пятилетний мальчишка в цирковом буфете.
И я даже не замечаю, как сама начинаю улыбаться. То ли его детской непосредственности, то ли от оглушающего звука.
— Саша Шу будет присутствовать на всех презентациях. Лично. Но я буду всегда рядом с ней, как агент и личный переводчик. Потому что Саша не говорит по-русски. И она очень много работает. Очень, — с победным звуком досасывает он шоколадную пенку и со звонким стуком ставит коктейль на стол. — Обожаю с детства молочные коктейли, а вы? — вдруг спрашивает меня Дракон, и я удивлённо смотрю на него.
— Я так давно их не пила, — пожимаю плечами. — Так давно, что даже успела позабыть их вкус.
— Тогда мы это сейчас легко исправим, — одним щелчком пальцев подзывает мой собеседник пронырливого официанта, и тот с ловкостью крысы подбегает к нам: — Ещё два коктейля, пожалуйста, — просит он. — Господице — ванильный, а мне — клубничный.
— А вы давно в Питере? — вежливо интересуюсь я у этого странного мужчины.
— Всего пару дней, — с блаженным видом откидывается тот на спинку своего кресла. — Поразительный город. Город мечты, — откровенничает Дракон. — Этот город можно читать как книгу, — наклоняется он ко мне через стол. — И она никогда не наскучит. Как самый увлекательный роман.
— Как поэтично, — хмыкаю я в ответ. Давно я не встречалась с такими восторженными описаниями своего вечно хмурящегося седого старика. — А я бы сама сравнила Санкт-Петербург с дряхлым и помятым жизнью аристократом. В бархатном вытертом фраке. Или даже нет. Вы знаете, с этакой напудренной кокетливой разодетой дамой, но в грязном и загаженном исподнем, — загораются у меня самой глаза. — Все эти великолепные грандиозные фасады, которые призваны поразить воображение простого обывателя, но за которыми скрываются обоссанные ободранные подворотни с выселенными домами, — продолжаю я.
— Ну что же, полагаю, вы любите находить во всём тёмные стороны, — смотрит на меня внимательно Дракон, и мне становится почему-от неуютно от его пристального изучающего меня взгляда.
— Отчего же, — нервно кривлюсь я. — Я просто реально смотрю на вещи. И вижу их такими, какие они есть. Вы приезжий, гость столицы, и вполне понятно, что вы не отходите далеко от туристических маршрутов. Но поверьте, наши тёмные колодцы дворов скрывают в себе много страшных тайн, — незаметно понижаю я голос, драматично намекая на тайны Санкт-Петербурга.
— Ваши коктейли, — передо мной ставят высокий хрустальный бокал.
— Пейте, — вдруг совершенно серьёзным тоном приказывает мне Дракон.
— Спасибо за угощение, но я, пожалуй, ограничусь кофе, — начинаю отнекиваться я, но мой собеседник, перебивает меня и пододвигает стакан почти к моим губам:
— Выпейте его, Инга, — и мне вдруг мерещится, что передо мной сидит не молодой мужчина в мягком кашемировом кардигане, а странный незнакомец в белом напудренном парике и с чёрной мушкой над губой. Как из позапрошлого века. Как мой старый Питер в человеческом обличье.
И я даже не контролирую, как мои губы обхватывают тонкую трубочку и начинают всасывать упоительно-ванильную пену.
— У неё вкус детства и облаков, ведь правда? — доносится до меня странный низкий голос, словно гипнотизирующий меня. — Мы все часто забываем, что мы делали и любили, когда были маленькими. А когда мы были маленькими, мы не видели на улицах грязи и мусора, а только бесконечные сокровища, которые мы могли случайно найти под ногами. Каждый день был для нас дверью в новый мир, на который мы смотрели сквозь чистое умытое окошко своего детства.
И пока сливочно-ванильные облака укутывают меня, я слышу, как Дракон продолжает свою речь:
— Но потом мы повзрослели и перестали видеть ежедневные обыденные чудеса вокруг. Перестали радоваться маленьким мелочам. Стали реально смотреть на вещи. И мир вокруг стал невыносимо скучным и предсказуемым. Ну как вам коктейль? — вдруг словно будит он меня от сладкого сна своим вопросом, и я пару мгновений с недоумением смотрю на Драгана, с трудом соображая, как я здесь вообще очутилась.
Вспоминаю. Мне кажется, я просто отключилась на минуту. Задумалась. Унеслась куда-то.
— Спасибо. Действительно очень вкусно, — улыбаюсь я.
— Вот и отлично, — смеётся Драган. — Так что там у нас с нашим графиком? — вдруг переходит он на деловой тон, и я объясняю:
— Всё в почте. Я выслала всем расписание наших встреч с читателями в нескольких крупных городах страны. С датами и таймингом. У нас будет небольшой тур, и мы совместим его с презентацией звезды нашего издательского дома — Алекс Стар, — объясняю я ему. — Она будет у вас на разогреве, — добавляю я. Правда, надеюсь, моя Олеся об этом никогда не догадается. — Она очень популярная писательница любовных романов у нас в стране, публика её просто обожает, и никто лучше неё не представит читателям Сашу Шу, — заканчиваю я свою тираду.
— Это просто отлично! — потирает руки Дракон. — Договорились! Я изучу ваш план, и мы с вами обязательно ещё встретимся до отъезда!
— Ну конечно, — кисло улыбаюсь я в ответ, понимая, что мне совершенно некогда ходить и развлекать этого Дракона в Питере. Но, видимо, придётся.
И тут мой телефон взрывается весёлой мелодией, и я судорожно нажимаю на экран, чтобы отключить звук.
— Прошу прощения, — бормочу я, и вижу незнакомый номер.
Это может быть мой вчерашний принц!
— Ну что вы, ответьте, — предлагает мне Дракон.
— Спасибо, я перезвоню, ничего важного, — ну конечно же я даю ему понять, что для меня не может быть ничего важнее моего клиента в данную секунду!
Даже если мужчина моей мечты сейчас сидит и с замиранием сердца ждёт, что я возьму трубку. Хотя, о чём это я! Разве такие мужчины вообще ждут чего-то с замиранием сердца?
— Поразительно, что у вас на звонке стоит моя любимая мелодия, — замечает мой клиент.
— Да, неужели? — замечаю я, нервно поглядывая в окно. И мне кажется, или на улице, прямо на Невском, я вижу крошечный дрожащий комочек в розовом?
Этого не может быть! Барби?!
— Да, это же песня из фильма Кустурицы «Жизнь как чудо»! — восклицает Драган.
— Ах, вы про это? Вы знаете, я каждый месяц устанавливаю на звонки новую мелодию. Ноябрь — месяц Балкан, в октябре был месяц венского вальса, — бормочу я, всё ещё пытаясь понять, действительно ли там мелькает между топочущих по мостовой прохожих розовое платьице мелкой сучки, или у меня просто уже начинаются галлюцинации, вызванные странным коктейлем?