18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Бертольд Брехт – Стихотворения. Рассказы. Пьесы (страница 33)

18
Мебель можешь переставить по своему вкусу. Скажи, что тебе еще нужно. Вот тебе ключ. Оставайся здесь. Здесь жилье на всех нас, И для тебя комната и постель. Ты можешь нам подсобить на дворе. У тебя есть своя тарелка. Оставайся здесь с нами. Здесь твой угол, Постель еще совсем чистая, Здесь спал только один человек. Если ты брезгуешь, Сполосни оловянную ложку в бочке. Она станет чистой. Оставайся у нас здесь. Здесь моя комната, Давай быстро, а то можешь остаться И на ночь, но за это особая плата. Я не стану тебя беспокоить. Впрочем, я не больна. Здесь тебе будет не хуже, чем где-нибудь. Так что можешь остаться.

1926

Мне часто снится ночами…

Перевод В. Куприянова

Мне часто снится ночами: я Уже не могу заработать на жизнь. Сколачиваю столы, а в этой стране Они никому не нужны. Торговцы рыбой Говорят по-китайски. Мои ближайшие родственники Отчужденно глядят на меня. Жена, с которой я спал семь лет, Вежливо раскланивается со мной в прихожей И проходит с улыбкой Мимо. Мне известно, Что крайняя комната опустела, Мебель уже вынесли, Выпотрошены матрацы, И сорвана занавеска. Короче, все сделано для того, Чтобы мое грустное лицо Побледнело. Белье, висящее на дворе Для просушки, — мое белье, я узнаю его Точно. Вглядевшись пристальней, вижу, Разумеется, Швы и заплатки. Кажется, Будто меня раздели. Другой Кто-то живет здесь и даже В собственном моем Белье.

Обращение к властям

Перевод В. Куприянова

В день, когда неизвестный павший солдат Под орудийный салют уходит в могилу, В этот день от Лондона до Сингапура Прерывается всякий труд — В полдень, с двенадцати двух До двенадцати четырех, — на целых Две минуты, так будет почтен Неизвестный павший солдат. Но, наперекор всему, не следует ли Распорядиться, чтобы