Бернард Вербер – С того света (страница 14)
–
Она в ужасе таращится на порез, на стекающую по запястью струйку крови.
– Так до гангрены недалеко! Надо срочно дезинфицировать рану. Я возвращаюсь домой.
–
– Чем насмехаться, лучше поддержали бы. Я того и гляди хлопнусь в обморок. Не выношу вида крови!
–
– Ну и эгоист же вы! Вас интересуют только ваши останки, на остальных вам плевать.
–
Люси неохотно соглашается пролезть в разбитое окно.
–
Она зажигает фонарик в своем смартфоне и осматривает помещение. При виде голого трупа на столе с подпертой головой и с открытым при помощи расширителя ртом она вздрагивает.
–
– Простите, но из того, что я говорю с умершими, еще не следует привычка видеть их наяву. В этот раз я точно упаду в обморок. Уже падаю…
Она пытается сохранить равновесие и хватается за тележку, но тележка катится, и Люси шлепается на пол.
–
– Помолчали бы! Я вам не Женщина-Кошка.
–
Не слушая его, она открывает шкафчики один за другим, пока не находит искомое: бактерицидное средство и бинт. Морщась, она перевязывает себе порез. Потом, переведя дух, она начинает выдвигать ящики и, преодолевая отвращение, заглядывать в лица умерших. Наконец, она натыкается на тело писателя и расстегивает «молнию», полностью обнажая труп.
– Я плохо вас рассмотрела у вас в спальне, но теперь должна заметить, что ваша телесная оболочка вовсе не дурна. Вы были мускулистым, видно, что занимались спортом. Если бы у меня не было избранника, вы бы могли мне понравиться.
–
Она достает иглу и ищет, куда ее воткнуть. Сначала пробует запястье, где вены на виду, но ничего не выходит; с бедренной артерией и с яремной веной на шее она тоже терпит неудачу.
– Из вас что, слили кровь, чтобы пустить тело на колбасу?
–
– Никак, игла слишком тонкая, чтобы проткнуть грудную кость.
–
Люси садится на труп писателя верхом и пытается добраться до его сердца из-под ребер. Наконец-то успех: шприц наполняется густой бурой жидкостью.
Внезапно вспыхивает светильник на потолке. Санитарка кричит:
– Держите ее, эту извращенку-некрофилку!
К Люси бросаются три санитарки.
– Наконец-то! «Нини, нимфоманка-некрофилка»! Попалась!
– Теперь эта психованная от нас не уйдет! – подхватывает обладательница ручищ толщиной с окорок.
Люси успевает спрыгнуть со стола и шмыгнуть в боковую дверь, но женщины в белых халатах уже совсем близко. Медиум с полным шприцем в задранной руке кидается в плохо освещенный коридор, но преследовательницы видят ее маневр.
– Сюда! Вот она! – вопит одна.
– Хватайте ее! – подвывает другая.
Люси отталкивает двух больных, медленно толкающих перед собой колесные рейки с капельницами.
– Прочь с дороги! Пропустите!
Она прокладывает себе путь в гуще испуганных больных и медсестер, не понимающих, что происходит. Четыре преследовательницы исполнены решимости ее настигнуть.
– Куда она подевалась?
– Вон туда! – указывает бледная больная. – Я ее видела. Она была совсем рядом, она меня толкнула!
– У нее полный крови шприц, – вмешивается другая. – Вампир, не иначе!
– Нет, тут другое, – спешно следует поправка. – Это некрофилка Нини.
– Кто такие некрофилы?
– Извращенцы, питающие страсть к трупам. Эта давно завелась в нашей больнице, никак не удавалось ее поймать.
Люси мчится по больничным коридорам, преследуемая уже целой толпой, привлеченной суматохой. Габриель уводит ее все дальше, направляя в свободные проходы.
Но преследователи упорны. У Люси не остается выбора: она сворачивает влево. На ее счастье, толпа проглядела ее вираж и бежит дальше.
Медиум, превращенная помимо ее воли в частного детектива, врывается в психиатрическое отделение, в этот час пустое, сжимая на бегу свое порезанное запястье.
– Напрасно я согласилась! Не надо было вас слушать, – шипит она, нянча свое запястье, снова начавшее кровоточить.
–
– Из-за вас я угодила в самую ненавистную мне ситуацию! – отзывается она, выполняя команду.
–
В поисках выхода Люси попадает в большое помещение, где путь ей преграждает дожидающийся ее мужчина с бешеными глазами.
– Ведьма! – орет он.
Отовсюду выбегают какие-то люди. От одних пациентов психиатрического отделения беглянка увертывается, но ее упорно преследуют другие. Безумцы быстро окружают ее и теснят в угол.
– Ведьма, ведьма! – твердит первый опознавший ее сумасшедший. Остальные тут же принимаются ему вторить.
– Ведьма! Всю вереницу демонов с собой приволокла!
– Демоны, демоны! – внезапно визжит Люси.
–
– Тюрьмы, кладбища, казармы, поля сражений, больницы и дома умалишенных – любимые места блуждающих душ. Стоит чему-то случиться, они слетаются, как голуби к старушке с пакетиком сухарей, и требуют своего. Вот и тут они меня обнаружили и хотят меня использовать, чтобы добиться лакомых вариантов переселения. Беда в том, что шизофреники, а также наркоманы и все прочие со слишком тонкой или пробитой аурой ощущают их присутствие. Их они и зовут «демонами».
Больные, оставаясь на почтительном расстоянии от нее, хором повторяют:
– Ведьму на костер! Ведьму на костер!
– Теперь понимаете, почему я упиралась и не желала сюда идти? – бормочет Люси, от страха еще сильнее вцепившаяся себе в запястье.
Окружившие ее безумцы медленно приближаются, ясновидящие из их числа уже трогают ей волосы. От ужаса она дрожит.
– Умоляю, сделайте что-нибудь!
Дух писателя пользуется своей способностью проходить сквозь стены, чтобы полететь на поиски медбратьев психиатрического отделения. Он обнаруживает их в зале в противоположном конце корпуса за просмотром футбольного матча при максимальном звуке.
– На помощь! – доносится до него призыв Люси.