Беркут – Визит на чай (страница 2)
После услышанного взять и просто уйти не получится. Не для того приходила в конце концов! Впрочем, для чего именно сюда наведывалась, раз ни на что так и не решилась, тоже вопрос. Может как раз для этого разговора? Кто знает?! В любом случае прошлого не изменить. Никакой хроноворот не поможет. Но можно изменить будущее, и начать нужно сейчас!
«О проклятом пророчестве Гарри знать всё же не нужно, даже учитывая все события, а вот сохранить в тайне его историю и сегодняшнее место жительство я просто обязана…, — Минерва покачала головой. — Нет, Мини, так не пойдёт! Гарри вернулся, и он должен знать всё, чтобы принимать решения. Да он мал, но у него есть наставник, который явно сейчас здесь, прикрывая подопечного. То, что я его даже не чувствую, означает лишь одно: у мальчика хорошая интуиция, и он сделал правильный выбор».
— Гарри, твой наставник объяснил тебе, что такое «непреложный обет»?
— Конечно.
— Не волнуйся только. Я сейчас достану палочку, произнесу клятву и о нашем разговоре никто не узнает. А потом кое-что тебе расскажу…
— Мэм, обет вовсе не обязателен, — Поттер виновато улыбнулся. — Я вам верю…
«Необязателен, но крайне желателен, — расшифровала Макгонагалл и мысленно покачала головой. — Ох, Гарри, Гарри!».
— Это, конечно, благородно с твоей стороны, — Минерва улыбнулась в ответ и вздохнув добавила. — Но крайне недальновидно. Да и мне так будет намного спокойней… Готов? Хорошо…
Глава 2
Стоя у окна в маленькой гостиной типичного для британской глубинки аккуратного, даже слишком аккуратного, домика Алекс внимательно наблюдал, как его воспитанник галантно сопровождает пожилую даму в немного вычурной (без трансфигурации явно не обошлось), бледно-розовой шляпке к границе купола. Строгий деловой стиль одежды Макгонагалл в целом скопировать удалось, а вот головной убор в стиле шестидесятых выглядел не совсем уместным и смазывал благоприятное впечатления.
«Умница, — удовлетворённо кивнул Волхов, видя, как Поттер исхитрился не выйти за границу купола, вежливо прощаясь с профессором. — Кавалер!»
Именно эта подчёркнутая вежливость сильно напрягала, ибо включалась она обычно вместе с режимом «Я крутой взрослый!». Хвала, как тут говорят, Мерлину, сейчас это происходит только в моменты, когда мальчишка чувствует явную опасность или ему предстоит сделать нечто, что категорически не нравится, однако, жизненно необходимо. Такая опция, конечно, полезна: например, в общении с теми же гоблинами. И, уж точно, умилила бы его родителей — будь они живы. Алексу же, который за полгода довольно хорошо изучил своего подопечного, на сие преображение смотреть больно. Особенно зная каких моральных затрат стоит мальчишке такая выдержка. Сегодняшнее чаепитие было незапланированно. Скорее всего именно этот факт и заставил Гарри нервничать. Да и вообще это воскресение выдалось каким-то суматошным
На совместные прогулки по ближайшему от «Поттер-Холла» провинциально тихому, несуетливому Кардифу, которые Волхов ввёл примерно спустя полтора месяца пребывания в роли «няньки» для героя магической Британии, Поттера поначалу приходилось утаскивать едва ли не силком. Такой одержимости мальчишки обучению и тренировкам он сперва обрадовался: меньше проблем — не нужно ломать голову, как заставить учиться своего же нанимателя. Однако быстро сообразил, что в таком темпе парень может попросту перегореть. Потому-то в один прекрасный день после завтрака Алекс, отложив в сторону «Ежедневный пророк» объявил:
— Так, Шеф! Воскресения отныне объявляются выходными. И на этот раз мы идём гулять по Лондону. Возражения не принимаются! Тайво уже приготовил тебе новую магловскую одежду. Столица как-никак. Жду в холле четверть часа, — и, поднимаясь с кресла, угрожающе добавил. — Потом иду искать…
Гарри удивлённо моргнул и через несколько секунд, переварив услышанное, заодно прикинув насколько сильнее будут жалящие пойманные от наставника на следующей тренировке, если опоздать, поинтересовался:
— «Шеф»?
— До «босса» и «лорда» не дорос ещё, уж извини, — Волхов развёл руками.
Мальчишка фыркнул, что-то недовольно пробурчал, но пререкаться не стал и ушёл переодеваться.
С тех пор они побывали во всех районах Лондона, как магловских, так и магических. Заглянули даже в не очень респектабельные кварталы столицы, благоразумно избегая при этом по-настоящему злачных мест вроде Лютного и его аналогов. Алекс сознательно расширял свои, а в перспективе и Поттера, возможности аппарации: в мегаполисе проще затеряться, если прижмёт, а перенестись туда, где уже бывал легче, чем по координатам.
Обычно маршрут Волхов планировал заранее, но сегодня Поттеру внезапно захотелось навестить одного своего знакомого, живущего в серпентарии лондонского зоопарка. Да, приятель мальчика-который-выжил — это большущий африканский питон. А чудо магической Британии, откликающиеся на имя Гарри, кроме прямого воплощения хранителя рода (на интуиции начать ритуал возвышения можно, но, не имея ни знаний, ни опыта, завершить его без полного слияния с родовой магией не получится), и части пророчества (уже и неудивительно), вдобавок является (совсем мелочь!), змееустом.
Питон хоть и выглядел сегодня скучающе-благодушным, был немного рассержен: его поздно покормили, да и людишки слишком уж мельтешили перед террариумом. Правда, «говорящему» он обрадовался, как сородичу, и минут пятнадцать о чём-то перешептывался с мальчишкой. Волхов представить себе не может, что интересного в разговоре с рептилией. Разве только для практики.
После «Дома рептилий» была неспешная полуторачасовая прогулка от вольера к вольеру. Дольше всего они задержались у больших кошек. Гарри так пристально рассматривал бенгальского тигра, что у Волхова на секунду возникло дежавю, и он бы не удивился повторению истории с парселтангом, хотя доподлинно известно — даже магические кошки точно не разговаривают. Однако, отвлекающие чары ставить не пришлось. Обошлось кое-как. На радостях Алекс предложил немного перекусить в ближайшим кафе, которое находится тут же, на территории зоосада.
Волхов ограничился крепким кофе и парой пряничных человечков, с имбирём и корицей, честно утащенных от сластёны Поттера пока тот уничтожал свою шарлотку и яблочный сок. Мальчишка вообще обожает всё, что связанно с яблоками. Готов их есть в любом виде, в любое время суток. От рожка мороженного, так сказать навынос, Гарри ожидаемо отказался (после визита к Фортескью, в магловском варианте лакомства мальчик разочаровался), а вот сахарную вату с собой прихватил. Тут то всё и началось.
— Слишком много сахара вредно для эмали. Она быстро разрушится, и ты быстро потеряешь зубы. Я знаю, потому что мои родители дантисты, — девочка в простеньком синем платьице с копной взъерошенных довольно длинных волос стояла практически вплотную к Гарри в позе «руки в боки». Откуда выпрыгнул этот чертёнок из табакерки, когда они всего лишь на мгновение замешкались у большого фонтана на центральной аллее Волхов так до сих пор и не понял. Следила что ли? Скорее всего.
«Однако весьма странный способ познакомится с понравившимся мальчишкой», — Алексу оставалось лишь покачать головой: у юной леди предвидятся большущие проблемы в личной жизни лет этак через десять — на вид девочка ровесница Поттера — если характер не изменится.
Волхова так и подмывало вмешаться и спросить у девчушки: в курсе ли она, что потеря молочных зубов, это норма? Но он сдержался, решив досмотреть представление до конца, благо никакой угрозы, кроме откровенного выноса мозга чайной ложечкой для подопечного не было. На умоляющий взгляд последнего Алекс почти не отреагировал, лишь прошептал одними губами: «Сам».
Меж тем монолог о вреде сладкого, перешёл в семиминутную (честное слово!), лекцию о правильном выборе зубных щеток и нитей по определенным характеристикам, которая велась абсолютно безапелляционным тоном преподавателя, как минимум, Гарварда. Причём лектора ничуть не смущало ни наличие многочисленных зевак, уже откровенно косившихся на забавную парочку, ни оторопевший вид жертвы.
Относительная помощь пришла к Поттеру как раз, когда девочка хотела перейти к описанию ущербности тех, кто пренебрегает уходом за полостью рта с раннего возраста. Кстати, именно в тот момент Гарри наконец-то впервые проявил какие-то эмоции — парень начал закипать. Он прикрыл глаза, шумно втянул воздух, явно готовясь высказать всё, что думает о дантистах и их потомках, а возможно и более дальних родственниках. Волхов удовлетворенно заметил, что палочку он не достал — всё под контролем!
— Миона! Нельзя докучать незнакомым людям! Это невежливо, — молодую брюнетку в бежевом летнем платье с небольшой коричневой сумочкой, целенаправленно идущую в их сторону Алекс заметил достаточно давно, чтобы тоже подойти к детям ближе. Ситуация изменилась и теперь нельзя было допустить чтобы окружающие посчитали будто мальчик здесь один. — Ты ведь снова забыла представиться, да?
— Ну мама!
Лёгкой укоризны в голосе с лихвой хватило на то, чтобы всезнающий доктор мгновенно превратился в смущенную маленькую девочку. Весьма забавная метаморфоза.
На Поттера слова женщины тоже произвели впечатление, причём довольно неожиданное: мальчишка как-то неестественно дернулся, закашлялся, чуть не поперхнувшись при шумном выдохе, а глаза у него стали едва ли не с блюдца размером. Волхов не впервые видел нечто подобное от Гарри. Такое случалось уже дважды. Оба раза это было в Косом и в обоих случаях мальчишка так реагировал на волшебников, как-то связанных с его родителями: на огненно-рыжую чету Уизли с одним из старших сыновей (то ли Чарльзом, то ли Персивалем), которых он заметил, глядя в окно кафе Фортескью, и Люциуса Малфоя, направляющегося в банк. Но тут-то обычные люди. Странно.