Бен Джонсон – Пьесы (страница 32)
Иметь терпенье.
Ваш отец стучится,
Я вынужден покинуть вас.
Ступай.
Поверить не могу, что это правда.
СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
О, горе мне!
Зачем сюда явились?
Ведь мы же сговорились, что пришлю
За вами я.
Боялся, ты забудешь
И кто-нибудь нас вдруг опередит.
Кто так еще гонялся за рогами?
Придворный так не рвется к должностям.
Ну, что ж теперь мне делать?
Оставайтесь.
Сейчас вернусь я.
Челия, ты где?
Зачем привел тебя сюда, ты знаешь?
Не очень. Вы не досказали.
Слушай,
Сейчас я доскажу.
СЦЕНА ПЯТАЯ
Отец ваш, сударь, присылал сказать,
Что он задержится на полчаса.
А потому немного погуляйте
На галерее, в том ее конце.
Вы там найдете несколько книжонок —
Вам время скоротать они помогут.
Я постараюсь, чтоб вам не мешали.
Там подожду.
Не верю я ему.
Он далеко, услышать не сумеет,
Отца же мне удастся задержать.
СЦЕНА ШЕСТАЯ
Нет, отступления быть теперь не может.
Решайся — так приказываю я.
Так быть должно. Не говорил я раньше,
Чтоб фокусов, кривляний избежать
Твоих дурацких.
Я вас умоляю,
Не подвергайте странным испытаньям.
Коль усомнились в верности моей,
Заприте в темноте меня навеки,
И пусть отныне буду жить я там,
Где страх велит ваш, если нет доверья.
Нет, не имел я умысла такого.
Что думал, то сказал. Не помешался
Я на рогах. Понятно? Будь послушной
Женой.
О небо!
Как я приказал —
Так делай.
Это западня?
Сказал я
Тебе врачей решенье и насколько
Оно меня касается; ты знаешь
Мои дела и средства. Это путь
К спасенью моему. И если ты
Моя жена — уважь мои дела.
Превыше чести?
Честь? Пфф... Это воздух!
Ее в природе нет. Одно названье,
Глупцам на страх. Прикосновеньем разве
Мы портим золото, иль взглядом — платье?