Бен Джонсон – Пьесы (страница 122)
Пожертвуйте сто фунтов на Бедлам...
Да, да.
Тем, у кого есть разум...
Ладно.
Я за деньгами к вам пришлю.
Пришли.
Ужели не осталось ничего?
Осталась вонь, а прочее погибло.
И не спасти хоть малость на лекарства?
Не знаю; может быть, средь черепков
Потом найдется что-нибудь такое,
Чем можно зуд лечить.
Не твой, конечно. —
Найду — так вам пошлю. Сюда ступайте,
Вот в эту дверь, чтоб не столкнуться с лордом.
Фейс!
Что?
Ушел?
С таким трудом, как будто,
Кровь вытеснив, к нему проникло в жилы
Все золото, которого он ждал.
Тьфу! Наконец от сердца отлегло!
Ура! Подпрыгнем, как шары, и хлоп
От радости башкою в потолок!
Как с плеч гора!
Беремся за испанца!
Тем временем и вдовушка твоя
Графиней стала; потрудилась, верно,
Наследника тебе сооружая.
Да ладно уж!
Отбрось свои тревоги
И нежно встреть ее, как жениху
Приличествует после всех таких
Случайных неприятностей.
Отлично!
Ты дона уведешь на это время?
И приведу обратно, коль захочешь!
Будь Дол на месте вдовушки, она бы
Обобрала его.
Но ты и сам
С успехом тем же можешь это сделать,
Попробуй.
Для тебя готов на все.
СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
Вы видите, в чьи руки вы попали?
В какой притон? Какая угрожала
Опасность вашей женской чести, леди,
Когда бы я доверчивостью вашей
Воспользовался? Это позволяли
И время мне, и место... Признаюсь,
Хотел бы я, чтоб осторожность ваша
Не уступала вашей красоте.
Я — джентльмен, и так перерядился
Лишь для того, чтобы раскрыть проделки
Мошенников... Я мог лишить вас чести,
Но этого не сделал — ив награду
Прошу вас полюбить меня. Известно,
Что вы — богатая вдова; я холост
И беден; ваши средства мне помогут
Встать на ноги — вот так же, как помог я
Сберечь вам честь. Подумайте об этом.
Подумаю.
А я найду пути,
Чтоб этих негодяев наказать.
Как поживают славный мой дон, Дьего