Бен Ааронович – Летнее зелье (страница 37)
Беверли покачала головой из стороны в сторону.
— Мы помогали, — сказала она. — Помимо другого.
— Помогали кому?
— Ты не хочешь знать, — сказала она.
— Думаю, я имею право знать правду, — сказал я.
Она вздохнула.
— Видишь эту прекрасную реку? У неё большой потенциал, но некому за ней присматривать — заботиться о ней, — сказала она.
— Кроме Национального управления водных ресурсов[97], — сказал я.
— Не такая забота, — сказала она. — И ты хочешь знать или нет?
Затем возникло ощущение — недовольный пригородный водитель, запах автомобильного воска и громкой стереосистемы, чей-то крик на языке, который я позже опознал как корейский. Я понял, что не чувствовал вспышек истинной природы Беверли всё утро. С этим пришла волна возбуждения и желания, в котором я был почти полностью уверен, что оно исходило от меня — почти полностью уверен.
— Валяй, — сказал я.
— Ему просто нужна была небольшая искра, немного страсти, чтобы, ну, запуститься, — сказала она.
Мне пришлось немного подумать об этом.
— Ты хочешь сказать, что мы оплодотворили реку? — спросил я.
— Не совсем, — сказала Беверли. — Это было немного более… диффузно.
Я вспомнил размножение лягушек из школы: самка откладывает огромную кучу икры, а самец приходит позже и, по сути, поливает её сверху. Мне казалось, что виду в сексуальном плане не повезло.
— Ты хочешь сказать, я сделал это как лягушка?
Беверли пришлось сделать паузу и кое-что обдумать. Она была не в восторге, когда закончила.
— Ах, нет, — сказала Беверли. — Что у тебя за извращённый ум, Питер? Фу.
— Так это не так?
Беверли высунула язык и скорчила гримасу.
— Как ты мог вообще туда зайти? — спросила она. — Теперь этот образ застрял у меня в голове. Лягушки, пожалуйста.
— Ты сама так сказала.
— Не говорила.
— Тогда на что это похоже?
Беверли взяла меня за руку и повела вдоль берега, пока не нашла место, где мы могли сесть и свесить ноги, конечно, без обуви, в воду. Было уже около полудня, солнце вошло в полную силу, так что мы остались в тени того, что Беверли опознала как берёзы, но которые мне показались скорее красно-коричневыми.
— Видишь эту реку, — сказала Беверли. — Как я уже сказала, у неё большой потенциал, но никого нет дома. Ей нужно что-то, что встряхнёт её — иногда это может быть совершенно естественно, а иногда можно слегка помочь.
Я вспомнил Маму Темзу, которая утверждала, что вошла в реку студенткой-медсестрой, склонной к суициду, а вышла богиней. И с такой личностью, как у неё, стоит ли удивляться, что она запустила этот процесс в своих притоках, или что они так на неё похожи?
— Мы делали пожертвование? — спросил я.
— Я знаю, ты хочешь стать отцом, — сказала Беверли, — но здесь не было замешано никаких генов, никакой передачи информации, мы были строго катализаторами процесса.
— Ты уверена?
— Вот что, — сказала она. — Если мы вернёмся через десять лет и он будет смотреть Доктора Кто, ты можешь назвать меня лгуньей.
— Он?
— Я думаю, это будет река-мальчик, — сказала Беверли, брызгая водой ногами. — Но никогда не знаешь — у неё может быть своё мнение на этот счёт.
— Знаешь, я почти уверен, что не должен заниматься подобным дерьмом, — сказал я.
Беверли обняла меня за плечо и наклонилась, чтобы тихо сказать мне на ухо.
— А что насчёт этого, Питер, — сказала она. — Ты был частью того, в чём ни один волшебник никогда не участвовал. Ты знаешь то, чего нет в их книгах.
Мне хотелось сказать, что многого нет в библиотеках мудрецов, включая тектонику плит, молекулярную биологию и полное собрание сочинений Дж. К. Роулинг, но она, наверное, сказала бы, что я упускаю суть. Должно быть, я замешкался достаточно долго, чтобы Беверли подумала, что она выиграла спор.
— Ты должен чувствовать себя привилегированным, — сказала она и положила голову мне на плечо.
— Я напишу об этом статью, как только вернусь домой, — сказал я.
— Давай, — сказала она. — Я тебя прошу.
— Мой молочный коктейль сгоняет всех богов на двор[98], — сказал я.
— Чёрт возьми, он лучше твоего, — сказала Беверли. — Я могла бы научить тебя, но мне пришлось бы взять плату.
Следующая строка, которая пришла мне в голову, была Плоскодонные баржи, вы заставляете речной мир вращаться! Но я решил оставить её при себе.
Вернувшись в коровник, я успел только переодеться в приличную одежду, когда главный инспектор Уиндроу вызвал меня обратно в участок для «обсуждения». Беверли, которая, казалось, не спешила покидать коровник, пока я одевался, помахала мне на прощание и залезла под моё одеяло вздремнуть, пока я ехал обратно в Лемстер.
Главный инспектор Уиндроу был обеспокоен, но это был на целый порядок меньше, чем до того, как мы нашли девочек. Он также жевал жвачку, чего я никогда раньше не видел у старшего офицера. Никотиновая жвачка, как я подозревал.
— Николь остаётся замкнутой, — сказал он.
Я спросил, что это значит — конкретно.
— Замкнутой, — сказал он. — Она ни с кем не разговаривает, не ест — не реагирует, как они это называют. Указывает на тяжёлую психологическую травму, говорят они.
— Какую, например, похищение? — спросил я.
— Ты знаешь современных врачей, — сказал Уиндроу. — Они никогда ни в чём не уверены. Всё «может быть, возможно, посмотрим, что будет».
— Я видел Ханну, бегающую вокруг прошлой ночью, — сказал я. — Она не выглядела особенно травмированной.
— У неё может проявляться другой набор симптомов, — сказал Уиндроу. — Врачи думают, что она может подавлять травму, создавая альтернативное повествование.
— Что заставляет их так думать?
— В её показаниях есть некоторые фантастические элементы.
— Как единороги?
Он протянул мне кипу распечаток.
— Думаю, будет лучше, если ты прочитаешь это сам, а потом дашь мне свою оценку.
Итак, я вернулся в кабинет Эдмондсона — где не собирался загрязнять своим колдовством хорошее рациональное расследование похищения Уиндроу. Кто-то, вероятно, сам Эдмондсон, потому что никогда не трогай вещи инспектора, — взломал окно кабинета так, что оно открывалось настежь, что по крайней мере означало, что в комнате было тепло, но не душно. Это также означало, что груды бумаг приходилось прижимать самодельными пресс-папье.
Я передвинул стопку рапортов об инцидентах, придавленных запасной рацией, и начал — Показания: Ханна Марстоу в больнице Херефорда, 22 июня.
Снять показания с кого бы то ни было может быть долгим процессом, потому что средний представитель общественности не узнает правду, даже если она наденет розовую пачку и станцует перед ними с песней про цыплёнка[99]. Это означает, что нужно задавать много уточняющих вопросов, а затем провести интенсивное перекрёстное сопоставление, чтобы выудить факты.
Снять показания с детей ещё хуже, потому что они не только любят выдумывать, но и если они испугаются, проголодаются, устанут или просто устанут от ваших вопросов, они могут, особенно если они плохо воспитаны, послать вас на хер. Безнаказанно. Теперь добавьте подозрение, что в деле, связанном с магией, вполне возможно, что правда действительно носит розовую пачку, и вы можете получить шесть часов видео и пару сотен страниц расшифровки.
Вы начинаете с расшифровки, маркера и своего блокнота.
Почему Ханна встала с постели?
Потому что договорилась с Николь пойти на ночную прогулку.