реклама
Бургер менюБургер меню

Белла Лавгуд – Клубок загадок и шерсти (страница 3)

18

Девушки дождались окончания концерта любимой группы Ланы, поужинали горячим стовис, а с собой в гостиницу взяли побольше выпечки и обожаемый Лорой клути[9]. Стемнело очень рано: смеркаться начало около трех часов дня, а в четыре мир вокруг погрузился уже в ночную тьму. Впрочем, это не мешало ни шотландцам, ни гостям веселиться от души.

Наутро Лана, которой в номере досталось дополнительное спальное место, отправилась обратно в Саффолк Грин: она сильно переживала за кофейню. Более того, ей приснилось, что все клиенты обиделись на нее из-за внезапного отъезда в будний день и устроили бойкот.

– Это значит жить работой или это профессиональная деформация? Если тебе снятся тревожные сны о работе, это тот самый звоночек, что ее пора сменить. А если работа – твое любимое дело, тут все иначе… Я еще не так хорошо знаю Лану, нужно понаблюдать. Вдруг я дам ей какой-нибудь непрошеный совет, и он подтолкнет ее изменить жизнь к лучшему? – размышляла вслух Ханна за утренним раскладом, пока Лора отвечала на сообщение Стивена.

Именно Стивен помог ей с поисками рукописи два месяца назад. Молодой историк, не получивший места в университете Саффолка и даже не мечтающий преподавать в Кембридже или Оксфорде, несколько лет преподавал в университете Манчестера и вовсе не роптал на такое стечение обстоятельств. Он обладал превосходными знаниями не только о родном Саффолк Грине, но и о стране в целом, однако работодателям этого было недостаточно. Именно из-за общения с ним Ханна в последнее время подшучивала над Лорой, говоря о том, как судьба сводит людей вместе. Лора относилась к шуткам подруги спокойно: долгие годы дружбы выработали у нее иммунитет к подколкам. К счастью, из Саффолк Грина до Манчестера можно добраться на автомобиле всего за пару часов. Было бы хуже, если бы Стивен работал в Лондоне.

Ханна продолжила:

– Можно не спрашивать, с кем ты там переписываешься. Будешь брать шарф из той палатки или нет? Ты так и не выбрала. Легче у карт спросить, чем у тебя…

– Прости, Хан. Я вся внимание, – ответила Лора и начала собираться.

Ей вдруг страшно захотелось вытянуть карту и узнать, что ее ждет дальше. Но скоро это желание отошло на задний план: хозяйка позвала их завтракать.

Глава 4

– Ничего себе! – воскликнула Ханна, остановившись у одной из самых ярких лавочек на фестивале.

Казалось, владельцам пора открывать свой бутик на улице Нью-Бонд. Настоящий павильон, к которому вела широкая лестница, был обшит сайдингом, а покатую крышу украшал искусственный снег, зелень и прелестные полноразмерные фигурки овечек.

– Они будто скачут по крыше, ты видела? Как мило!

Восхищенная Ханна потащила Лору внутрь, но та высвободилась из ее хватки.

– «Колтенберри», Хан. Самые большие конкуренты тети Мэдди. Ты же знаешь, у ее фабрики дела не всегда идут гладко. А у них, судя по всему, все прекрасно. И кстати, сегодня уже потеплело. Мы же не собираемся на север Шотландии!

Ханна поправила новенькую красную вязаную повязку и поджала губы.

– Поэтому мы и отправимся на разведку, Лори. Доложим тете Мэдди, что сейчас пользуется спросом и почему даже на фестивале народных промыслов из магазинчика «Колтенберри» каждые пять минут выходят люди с покупками. Ну или без покупок.

Ханна кивнула в сторону только что покинувшей павильон семейной пары. Те были явно чем-то недовольны и активно жестикулировали. Лора не могла сдержать любопытства, особенно после слов Ханны. Да и тете наверняка будет интересно послушать, что сейчас производят Колты и правда ли их изделия так хороши.

Внутри Лору ослепил яркий свет, который часто провоцировал у нее активное слезотечение. Само помещение больше напоминало сувенирную лавку в центре старого города любой европейской столицы. Три женщины собрались у небольшого стенда с сумочками и спорили, кому достанется бежевый шопер-букле. Чуть поодаль, с левой стороны, разместились полноразмерные примерочные, а по бокам и в проходах – металлические стеллажи со свитерами, жилетами, юбками и пальто по последнему слову моды. Ближе к кассе находились стеллажи с аксессуарами: шапками, митенками, перчатками, шарфами и, конечно, рождественскими носками.

– Вот это красота, Лори. Как тебе? А? – Ханна приложила к себе свитер оверсайз цвета экрю из шерсти мериноса. Покрутившись у зеркала, подруга повесила свитер обратно. – А впрочем, ничего особенного. У меня есть похожий, – добавила она тише.

«Наверное, увидела ценник», – догадалась Лора, вертя в руках шарф в бежево-розовую клетку. Кое-где торчали нитки, где-то расцветка была ярче, где-то бледнее… «Да уж, не такого ожидаешь от шарфа ручной работы за шестьдесят фунтов», – подумала она и тут, как это часто бывает, случайно услышала разговор кассира и рыжеволосой покупательницы в парке цвета хаки.

– Видела, как миссис Колт давала интервью «Зе Скотленд Ченнел». О повышенном спросе на пряжу. Слушала ее как под гипнозом! Не подскажете, она еще здесь? Может быть, удастся с ней сфотографироваться…

Продавец, девушка лет двадцати в фирменном фартуке, отлично разбиралась в ассортименте и в процессе производства, будто сама работала на фабрике. Но на этот вопрос ответила не сразу и продолжила складывать покупки в бумажный пакет.

– Прошу прощения. – Она пожала плечами. – Миссис Колт здесь по работе. Я могу уточнить, но у нее дел невпроворот. – Заглянув в подсобку справа от прилавка, продавец почти сразу же закрыла дверь. – Она сейчас разговаривает по телефону.

Лора решила немного задержаться: любопытство взяло верх. Вдруг ей удастся посмотреть на Энн Колт, хозяйку знаменитой фабрики, о которой тетя Мэдди любила сплетничать, как только подворачивался случай? Конечно, она упоминала и мистера Колта, но тот уже несколько лет восстанавливался после инсульта. Именно поэтому жена взяла бразды правления в свои руки, и ей удавалось не просто удерживать бизнес на плаву, но и успешно развивать его.

– Извините, вы не поможете? – вдруг услышала Лора позади себя.

Обернувшись, она увидела пожилого мужчину, едва удерживающего скрюченными пальцами вешалки с шарфами. Он говорил без акцента и наверняка был таким же туристом из Англии.

– Простите, я здесь не работаю, – замялась она.

Кажется, каждый хоть раз бывал в подобной неловкой ситуации, а после не один час размышлял, что заставило людей принять его за продавца, ведь на нем не было униформы!

– Нет-нет, это вы простите. Я понимаю. Просто нужен ваш совет. – Одетый с иголочки мужчина в черном укороченном пальто и с копной густых седых волос слегка покраснел и тыльной стороной ладони поправил очки в толстой оправе. – Подумал, что вы можете подсказать, вы так хорошо выглядите. Я, как и многие, выбираю подарок для жены на Рождество. Мы с ней разошлись в разные стороны и договорились встретиться позже. А я ничего не смыслю в моде. Для меня это сплошное мучение, поэтому дорогая Присси всегда одевает нас обоих.

Лора не смогла устоять перед искренней улыбкой мужчины: он так тепло отзывался о жене, а еще, чего скрывать, ей понравился его комплимент. Она кивнула и забрала у него вешалки, а после расспросила о жене. Такую внезапную смену деятельности Лора невольно сравнила с глотком свежего горного воздуха. Иногда полезно примерять на себя новые роли, пусть ты и с трудом можешь себя в них представить. Спустя пять минут, когда мужчине оставалось сделать выбор между двумя вариантами, Лора услышала кое-что страшное. Ханна кому-то рассказывала, что девушка с хвостиком – та самая библиотекарь, которая нашла рукопись и закопала топор войны между двумя влиятельными семьями.

– Это правда? Это правда вы?

Не успела Лора наградить подругу недовольным взглядом, как перед ней выросла стройная ухоженная женщина среднего роста. Ее крашеные волосы с бордовым отливом были подстрижены в форме самого ровного каре из каталогов салонов красоты. Несмотря на скользкие дороги, на ногах у нее красовались черные лодочки, а на самой женщине был надет твидовый костюм оливкового цвета в стиле Шанель с юбкой-карандашом. Выглядела женщина лет на пятьдесят, однако живая мимика ее молодила. Ее лицо привлекало своей выразительностью: крупный нос и большой рот, брови домиком, пронзительные голубые глаза. Но окутывала ее не вуаль дорогих духов, как можно было ожидать, а странноватый арбузный запах, напоминающий запах жвачки. Лора растерялась.

Женщина взяла Лору за плечо и попросила консультанта закрыть павильон на перерыв, обслужив перед этим «джентльмена с отличным вкусом». Уходя, он не забыл поблагодарить Лору за помощь, но не стал отнимать у нее много времени. Лора не представляла, что ее ждет и зачем она понадобилась, судя по всему, той самой Энн Колт. Поймав виноватый взгляд подруги, в котором читалось безмолвное «Прости», Лора поняла, что оказалась в ловушке. Оставалось одно: выслушать Энн Колт и надеяться, что она ничего не знает об их с тетей сплетнях.

Глава 5

– Извините за бестактность. – Женщина оправила пиджак и чуть подалась назад. – Меня зовут Энн Колт.

Она протянула Лоре руку, и та нерешительно ответила на рукопожатие.

– Лора, – произнесла она так неуверенно, будто бы шла на заклание. Знакомиться с тетиной конкуренткой не входило в ее отпускные планы. – Картленд.

Миссис Колт широко улыбнулась и подвинулась ближе. Она словно не знала, куда деть руки, и едва сдержала порыв – показалось, что женщина собирается нервно хлопнуть ладонями по бедрам. После недолгих колебаний она вложила ладонь в ладонь, как ведущая прогноза погоды. Говорила миссис Колт на чистом английском с почти неуловимым шотландским акцентом. Так говорил бы любой англичанин, проживший в Шотландии не один десяток лет.