18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ава Рид – Трудный выбор (страница 46)

18

Я собираюсь ответить, что мы с Мэйси еще ничего не решили, как раздается женский крик:

– Помогите! Кто-нибудь, пожалуйста!

Оглянувшись, вижу женщину, которая прижимает к груди ребенка.

Мы с Лорой принимаемся за работу.

– Я доктор Коллинз, это Грант Мастерсон. Что случилось? – Лора осматривает мальчика. Ему, должно быть, около двух лет, он испуганно плачет и сильно кашляет. Паника его матери только усугубляет ситуацию.

– Пойдемте в смотровую, – командую я, указывая в нужном направлении.

– Он все время кашляет и плохо дышит. Лучше не становится, – говорит мать. В ее голосе звучит отчаяние, а в глазах стоят слезы. – Его зовут Александр.

– Привет, я Грант, – здороваюсь, изображая улыбку, когда мы заходим в смотровую и задергиваем шторку. Мальчик дрожит, и даже без стетоскопа я слышу шумы, которые издают его легкие при вдохе.

– Миссис… – Лора замирает, не зная ее фамилии.

– Крольман. Мэнди Крольман, – она усаживает мальчика на кушетку и встает рядом.

– Миссис Крольман, я с радостью осмотрю Александра, но, возможно, ему будет лучше в детской больнице.

– Мы живем совсем недалеко отсюда и… Ему стало очень плохо. Пожалуйста, помогите нам!

– Все хорошо, мы осмотрим вашего сына, – успокаивающе говорю я. Последнее, что нужно ребенку, – это дополнительный стресс.

Лора кивает.

– Меня зовут Лора. Я хочу послушать твои легкие. Давай приподнимем твою рубашку, хорошо?

Мальчик заходится в кашле, ему трудно дышать, отчего он плачет еще сильнее, прижимаясь к маме. Та приподнимает сыну рубашку, чтобы Лора могла приложить стетоскоп.

– Когда начался кашель?

– Сегодня ночью. Он кашлял очень сильно, я ничего не могла сделать. Приступ возобновился, и я… – она замолкает и тяжело сглатывает.

– У вашего сына есть аллергии? – спрашиваю я, и она отвечает отрицательно. – Он болел ОРВИ или ОРЗ?

– Нет, ничего такого!

Есть много вариантов, но лающий кашель в таком юном возрасте… это может быть ложный круп.

– На вдохе слышен тихий свистящий звук. Подозреваю, что у мальчика ложный круп. Я выпишу суппозитории с кортизоном, – говорит Лора, озвучивая мои подозрения.

Я киваю.

– Это поможет сохранить дыхательные пути открытыми.

– Ложный круп? – растерянно переспрашивает миссис Крольман.

– Это заболевание дыхательных путей, которое часто встречается у детей до шести лет. Симптомы достаточно характерны. Проблемы с дыханием вызваны инфекцией. Слизистые оболочки гортани опухшие, поэтому Александру трудно дышать. Суппозитории помогут.

Она смотрит на испуганного сына.

– Это опасно?

– Хорошо, что вы пришли, – говорю я, и Лора ободряюще улыбается.

– Вот и все. Приступ был не такой тяжелый, как ночью?

– Нет, но я очень испугалась!

– Александр привит от крупозного кашля? – спрашивает Лора.

– Нет. Ему вообще не делали прививок, – признается мать, и я воздерживаюсь от комментариев. Вакцинация детей важна. Полиомиелит, дифтерия… Существует множество болезней, которые могут привести к летальному исходу.

Я отодвигаю шторку и приношу мальчику прохладную воду.

– Держи. Тебе полегчает.

Он пьет медленно, но осушает стакан до конца.

– Спасибо, – благодарит миссис Крольман, возвращая стакан.

– Помимо воды помогает свежий воздух. Пожалуйста, постарайтесь сохранять спокойствие, чтобы ваш ребенок не испугался. Если станет совсем плохо, примените суппозиторий. Хорошо?

Мать беспокойно кивает, обнимает сына и делает глубокий вдох.

– Вы можете получить рецепт на стойке, – объясняю я.

– Но ваш сын не привит, поэтому у него может быть настоящий круп. Иными словами, более серьезное инфекционное заболевание. Это нужно проверить. Сейчас вас отведут на обследование, – добавляет Лора. Вот почему она спросила про прививки. Лора ко всему подходит основательно.

– Спасибо, доктор Коллинз, – женщина вытирает слезы и прижимает к себе мальчика.

Попрощавшись, мы с Лорой покидаем смотровую. Я хочу заняться рецептом, но мы замечаем подъезжающие машины «Скорой помощи». Их две, и в одной…

– Черт!

– Что случилось? Грант?

– Я знаю пациентку, – рассеянно бормочу я и направляюсь к парамедикам. – Миссис Хейс, вы меня слышите? – спрашиваю пожилую женщину, которую снова доставили к нам.

– Пациентка в сознании. Говорит, что поскользнулась и упала с лестницы. Но соседка утверждает, что она упала нарочно. Она подметала коридор, видела, как все случилось, и позвонила в службу спасения, – говорит один из парамедиков.

Она упала специально?! Проклятье! Я непонимающе смотрю на миссис Хейс, которую видел в этом году слишком часто. Неужели она и правда сделала это? Или произошел несчастный случай? Если первое, то виноваты ли мы? Возможно, нужно было отнестись к ней внимательнее или провести тщательное обследование? Могли ли мы сделать больше того, чем сделали?

– Грант, – Лора берет меня за плечо, выводя из задумчивости. – Нам надо измерить ее жизненные показатели, взять кровь на анализ и отправить на рентген.

Я откашливаюсь и заставляю себя сосредоточиться.

– Да, конечно. Сейчас.

Уже поздний вечер, и я с трудом могу держать глаза открытыми. В комнате полумрак. Стоит тишина. Стул неудобный, и с каждой проведенной на нем минутой становится только хуже. Достаю из кармана телефон и снова пишу Мэйси.

Привет, Мэйс. Ты добралась до дома, все хорошо? Прости, что не смог отвезти и что сообщил об этом в последний момент. Я с пациенткой, которая доставляет мне настоящую головную боль. Завтра у меня выходной, я поеду навестить семью. Но я бы предпочел провести его с тобой, честное слово.

Тяжело вздохнув, отправляю это невразумительное сообщение. Я бы предпочел написать, что сейчас приеду, что завтра отвезу Мэйси на работу и что ужасно хочу поцеловать ее. Но мои мысли заняты другим, и как минимум половину из этого я сделать не смогу.

Приходит сообщение.

Я дома, готовлю макароны с сыром, пока Сьерра смотрит телевизор. Потом планирую почитать одну из книг, которые ты подарил. Так что все в порядке. Что за пациентка? У нее что-то серьезное? Я могу помочь? Думаю о тебе.

Читаю и улыбаюсь так широко, что становится больно, но перестать не могу.

Миссис Хейс уже несколько раз попадала в Уайтстоун. Если вкратце, она жаловалась на боль, но мы ничего не нашли. Сегодня ее привезли на скорой. Она упала с лестницы. Возможно, специально. Эта мысль не дает мне покоя, поэтому после смены я отправился к ней. Сьерре привет. Я тоже думаю о тебе. Постоянно.

Не проходит и минуты, как на экране появляется ответ.

Звучит серьезно. Мне очень жаль. Надеюсь, вы сможете ей помочь. Если захочешь поговорить, я здесь. Увидимся послезавтра?

Спасибо, Мэйс. И да, увидимся в четверг. У нас совпадают дежурства. Да и вообще, ты теперь от меня не избавишься! Я заеду за тобой до работы? Если да, не забудь шлем. Я буду на полчаса раньше, чтобы никуда не торопиться. Как в прошлый раз. Притяну тебя и поцелую, надеясь услышать, как ты стонешь. А потом заставлю себя отстраниться, потому что нам нельзя опоздать.

Я потираю глаза и зеваю. Миссис Хейс еще не очнулась, и неизвестно, когда очнется. Проклятье. Можно было приехать сюда утром, но эта история не дает мне покоя. К тому же завтра я собирался купить подарок для Йена. Сертификат на внутреннюю и внешнюю мойку его любимой машины. Поэтому останусь здесь на некоторое время. Пусть это бессмысленно, и я бы предпочел быть сейчас с Мэйси. Порой приходится совершать бессмысленные вещи, а не те, которые кажутся правильными или которые хочется сделать.

Экран телефона загорается.

Я захвачу шлем. Спокойной ночи, Грант. С нетерпением жду встречи.

Через секунду появляется еще одно сообщение – от Сьерры.