реклама
Бургер менюБургер меню

Ава Рид – Пропавшие души (страница 63)

18

– Пустяки. Как долетела? Что новенького? Понравилось в Европе? Надолго ты здесь? Ты ведь теперь живешь в Нью-Йорке, да? Мы с Джейн и Сьеррой съехались и скоро устроим новоселье, придешь? – сыплет вопросами Мэйси, пока мы идем к выходу.

Они с Джесс общаются и радуются встрече, а я получаю удовольствие, слушая их.

Мы погружаем багаж в машину. Я собираюсь сесть внутрь, как вдруг меня останавливает Джесс:

– Не против, если мы поменяемся местами? На заднем сиденье меня страшно тошнит. – она смотрит умоляюще.

– Что ж, вздремну немного сзади, – говорю я со вздохом и улыбаюсь.

– Ты лучшая!

– Повтори это еще раз, только при Лоре.

Джесс смеется и устраивается на переднем сиденье.

Двери закрыты, мотор ревет. Мэйси выезжает с парковки. Движение плотное, очень много машин. Джесс рассказывает о жизни за границей, а Мэйси ругает водителей. Снаружи темнеет, и я наклоняюсь вперед, чтобы посмотреть в лобовое стекло.

– Ну и ну, странная погодка, – бормочет Мэйси, произнося вслух мысли, проносящиеся у меня в голове. Я отодвигаюсь назад, заглядывая в боковое стекло, – и не верю глазам.

– Дерьмо!

– Что такое? – спрашивает Мэйси. Джесс оборачивается.

– Можешь вырулить с дороги? Здесь есть съезд, верно? – уточняю я.

– В чем дело? – волнуется Джесс и прерывисто выдыхает.

Оно все ближе.

– Надо проехать еще. Машин слишком много. Сьерра, что такое? От чего мы бежим?

– От песчаной бури, – говорю я и впервые слышу, как Мэйси чертыхается. – Вставай в правый ряд. Быстрее.

О песчаных бурях я знаю много, даже пережила несколько. Обычно они небольшие и быстро проходят – но эта гигантская и стремительная. Солнечного света не видно. Если вкратце, на нас надвигается огромная волна песка. Вот-вот мы окажемся в эпицентре. Видимость ухудшается, и нас и весь Финикс окутывает плотное облако пыли.

Мэйси сдавливает руль так, что у нее белеют костяшки. Джесс вжимается в сиденье.

Три.

Два.

Один.

Мы в самом центре бури. Первые машины тормозят, потому что не могут ехать в клубах пыли. Это природное явление вгоняет людей в панику. Пусть все и знают, что такое песчаная буря, она вызывает страх.

Какая-то машина задевает нас сзади. Сильный толчок сотрясает салон. Джесс вскрикивает, а я задыхаюсь, чувствуя, как наш автомобиль едет по трассе сквозь темное облако, в котором то здесь, то там мелькают блики света.

Останавливаемся. Я тяжело дышу, сердце гулко бьется в груди.

Джесс отстегивается и пытается вылезти из машины. В голове проносятся все известные мне ругательства.

– Что ты творишь?! – кричу я, бросаясь вперед, чтобы удержать Джесс. Схватив ее за плечо, заставляю сесть на место.

– Мне нужно выйти. Мы должны выбраться отсюда, – лепечет она.

Наверное, это шок. Джесс ничего не понимает, она впервые в такой ситуации.

– Пристегнись, Джесс. Быстро.

– Джесс, – голос Мэйси дрожит, – Сьерра права.

Я вожусь с ее ремнем.

– Здесь безопаснее, чем снаружи. Если вылезем…

Щелчок. Ремень застегнут. Но продолжить я не успеваю, потому что новый толчок выбивает из легких воздух. Меня отбрасывает в сторону – сначала к сиденью, затем к двери. Звенит разбитое стекло, и спину пронзает острая боль.

– Ай! – вскрикиваю я, дрожа всем телом. Голова гудит. Проклятье. – Вы целы?

Моргнув, смотрю вперед. Джесс сидит на месте – но не отвечает.

– Мэйси? – окликаю я.

Слышу ее дыхание. Так она дышала во время осмотра. Затем раздается хрип. Кашель. Это нехорошо…

Собрав все силы, поднимаюсь и двигаюсь к переднему сиденью. По всей машине рассыпаны вещи, вылетевшие из сумок.

Наклоняюсь немного вперед: боль в боку такая сильная, что мыслить ясно не получается.

Мэйси пытается расстегнуть ремень, но его заело. Она задыхается. Нет, нет, нет! Теперь я понимаю, что с ней.

– Где ингалятор? – выпаливаю я.

– В сумке, – хрипит она со слезами на глазах. Джесс тихо плачет, твердя себе, что все будет хорошо.

Сумка. Сумка, содержимое которой разлетелось по всему салону. Нет, это все не взаправду…

Шарю руками вокруг. По лбу струится пот.

Где этот чертов ингалятор? Снаружи доносится шум, но я не различаю звуков. Возможно, на самом деле все тихо, а слышу я гул в голове. Без понятия.

Носовой платок, телефон, бальзам для губ, ручка… Все что угодно, кроме треклятого… Вот же он! Вытащив ингалятор из щели между водительским сиденьем и дверью, быстро подношу его к лицу Мэйси. Она нажимает на кнопку и глубоко вдыхает, кашляет, выдыхает. И так несколько раз.

От облегчения меня трясет.

– Почему ты молчала? – тяжело дыша, ругаюсь я.

Она устало поворачивает ко мне голову.

– Прости.

– Все будет хорошо. Я… Нет!

Щелчок – и Джесс выпрыгивает из машины, шатаясь. Я бросаюсь к двери, чтобы остановить ее. Это отнимает гораздо больше сил, чем я ожидала. Все болит.

– Джесс! – давлюсь криком и кашляю, потому что песок попадает в легкие. Прижав к носу и рту подол рубашки, озираюсь по сторонам, но Джесс исчезла.

Нет. Это дурной сон. Такого не может быть.

Снова закашлявшись, корчусь от боли – и сплевываю кровь на запылившийся асфальт.

Послесловие и благодарности

Спасибо вам. Я хотела избавиться от этой идеи как можно скорее. История Сьерры и Митча – это и lovestory, и медицина, и эмоциональное чтиво.

Моя жизнь часто не позволяла мне писать так, как я этого хотела. Вот почему вам пришлось подождать выхода второго тома, о чем я очень сожалею. В то же время я невероятно благодарна вам за поддержку, понимание и безграничное терпение. О лучших читателях и читательницах я и мечтать не могу!

Очень надеюсь, что вы смогли полюбить Сьерру и Митча и теперь ждете третьего тома так же сильно, как и я.

Если у вас есть какие-то вопросы, замечания и т. д., не стесняйтесь мне написать! Я рада каждому сообщению.

И как всегда, многие замечательные люди помогли мне сделать эту книгу такой, какая она есть.

БОЛЬШОЕ СПАСИБО:

• Всей команде LYX и Bastei Lübbe, а также моим замечательным редакторам Александре Панц и Джил Эме Байер. Без вас я бы не справилась. Надеюсь, вместе мы сможем воплотить в жизнь еще много историй.

• Моему литературному агенту Клаусу Гренеру (из агентства Erzähl: perspektive), который на протяжении многих лет поддерживал меня и боролся за мои проекты тогда, когда я не могла этого сделать.