Аша Лемми – Пятьдесят слов дождя (страница 32)
– Госпожа, пришло время принимать таблетки.
Нори нахмурилась. С тех пор как с ней произошел «несчастный случай» – так они теперь это называли, – она была вынуждена принимать таблетки, чтобы предотвратить инфекцию. На вкус они напоминали мел.
– Не надо, спасибо.
Женщина склонила голову. Она была хорошенькой и выглядела не старше двадцати.
– Боюсь, хозяин настаивал. Пожалуйста, вернитесь в дом и примите их.
– О, аники дома?
– Нет, его нет. Но он поручил мне проследить.
Нори упрямо выпятила нижнюю губу.
– Он сказал что-нибудь еще?
– Что спать надо лечь в десять. И съесть весь ужин, а не только рис.
Нори подавила раздражение.
– Когда он вернется?
– Полагаю, утром. Господин в нашем старом поместье.
– Нашем?
Женщина промолчала. Нори уставилась на нее так, будто увидела впервые.
– Кто вы?
Она в третий раз склонила голову.
– Меня зовут Аямэ. Я служила в вашем… в доме отца господина. С самого детства. Когда он решил восстановить хозяйство здесь, то попросил меня вести его…
Нори едва удержалась, чтобы не задать сотню вопросов, готовых сорваться с губ.
– И как давно вы знаете моего брата?
Аямэ замерла.
– Со дня его рождения.
Нори поднялась, стряхнула траву с платья.
– Я приму таблетки. Но мне бы хотелось поговорить с вами еще, Аямэ-сан.
Женщина, поклонившись, ушла. Прямо сейчас она сумела избежать вопросов, но они обе знали, что разговор еще не окончен.
Следующим утром Акира вернулся рано. Нори поспешила приветствовать его в ночной рубашке. Нога все еще подводила, но ходить уже получалось хорошо. Никаких признаков хромоты.
Брат наклонился и нежно похлопал Норико по макушке.
– Тебе нужно подстричься, – заметил он.
Нори улыбнулась.
– Что ты мне принес?
Акира протянул сверток ярко-желтой бумаги.
– Нормальную одежду. Несколько свитеров и юбок. Нельзя же разгуливать по Токио, одетая как женщина из прошлого столетия.
Она ахнула.
– Ты купил модные вещи из витрин магазинов?
Акира закатил глаза.
– Что принес, то принес. Если хочешь, можешь открыть.
Нори уже начала разворачивать сверток. Сверху лежало платье с коротким рукавом и воротником цвета ириски. Щеки Акиры порозовели.
– Нравится?
Нори взглянула на него снизу вверх.
– Очень, аники. Спасибо тебе.
Акира выглядел довольным.
– Хорошо. Тогда ступай переоденься. Мы идем гулять.
Нори замерла, уверенная, что ослышалась. По телу, от макушки до кончиков пальцев, пробежала дрожь.
– Гулять?.. Куда?
Акира скрестил руки на груди. Он даже не снял кожаную куртку.
– В город.
– А как же правило? – разинула рот Нори.
Взгляд Акиры смягчился.
– Разве я не твой опекун?
– О, да.
– Это не мое правило. И я думал, что ты туда хотела.
– Так и есть! – выдохнула Нори, и ее глаза загорелись. – Но ты говорил, что там небезопасно.
– Бабушка ничего не сделает до назначенной встречи. Это вопрос чести.
– Но…
Акира как всегда сразу понял суть дела.
– Боишься?
Нори не стала отрицать.
– Я думала, ты не захочешь, чтобы тебя со мной видели.
Акира прищелкнул языком.
– Не оскорбляй меня.
Нори пришлось признать, что он никогда не относился к ней как к посторонней. Конечно, брат находил в ней много недостатков, но только в ее поступках. А не в том, кто она такая. Тем не менее он предлагал серьезный шаг – никто вне семьи или
Предложение Акиры открыто бросало вызов тысячелетней традиции.
– Будет ужасный скандал, – прошептала Нори. – Бабушка сильно рассердится.
– Отлично. Если повезет, у нее случится инсульт, и мы сможем уехать в Париж.
– Почему ты уверен, что все будет хорошо?