Артём Март – Позывной: "Дагдар" (страница 19)
Искандаров холодно уставился на майора. Градов не ответил ему взглядом. Вместо этого он вдруг сделался каким-то нервным — заёрзал на стуле, поглядывая на часы. Принялся листать какие-то бумаги. Я видел, как он злится. Как понимает, что ситуация сходу вырывается у него из-под контроля.
— Александр Петрович, — сказал Искандаров, в голосе его появились металлические нотки, — товарищ прапорщик желает поделиться важной информацией. Прошу вас не вмешиваться.
— Его слова меняют дело, — Градов подался вперёд, упёрся локтями в стол. — Он допрашивал важного пленного по собственному желанию. Без приказания. Без доклада. Как шпион.
Градов уставился на меня своим колким взглядом.
— И для чего же он это сделал? Почему скрывал? А? Не подскажите, товарищ прапорщик?
— Товарищ майор, мы договорились. Первым вопросы буду задавать я, — напомнил Искандаров.
— Ты их уже задал!
— Я задал вопрос о Стоуне, — спокойно пояснил Искандаров, — теперь хочу выслушать о пленном, и если понадобится, задать новые.
Градов замер. Глаза его сузились.
— Это моя линия, Рустам Булатович.
— Это общая линия, Александр Петрович, — Искандаров говорил спокойно, но в этом спокойствии чувствовалась такая уверенность, что Градов даже будто бы поёжился, — Стоун и Пленный теперь связаны. Напомнить вам, кому вы должны были передать отчет о допросе погибшего? И раз уж у вас случились с этим сложности, я возьму дело в свои руки.
— Сложности? — Градов побагровел. Указал на дверь наружу, куда, перед моим допросом, отправили Чеботарева, чтобы не мешался, — это местный начальник сплоховал! Причем тут я? А вы, товарищ майор, теперь мешаете следствию!
— Виноватых мы будем искать потом, — возразил Искандаров, — а сейчас, позвольте мне выслушать товарища прапорщика.
Градов замолчал. Желваки заиграли на его широком лице.
— Не позволю. Обстоятельства изменились. Вы мне не начальник, товарищ майор.
— Простите? — похолодел голосом Искандаров.
— Прошу вас выйти, — почти прошипел Градов. — Я допрошу Селихова сам, товарищ Искандаров. А вам придется дождаться моего отчета.
— Правильно я понимаю, — голос Искандарова стал строже, — что вы меня выгоняете?
— Я вынужден!
— Немедленно прекратите этот балаган, — Искандаров окинул всех присутствующих рукой, — который развели прямо на глазах допрашиваемого и подчиненных. Это возмутительно.
— Возмутительно то, — Градов оскалился, — что вы препятствуете допросу свидетеля.
— Повторяю: прекратите этот балаган.
На КП началась настоящая перепалка. Солдаты, приехавшие с особистами, выпучили на обоих майоров изумленные глаза. Не менее удивленно переглядывались и Ветров с Хромовым. Толстенький старший лейтенант вообще разнервничался так, что аж вспотел, позабыв про блокнот и ручку.
— Если вы не прекратите вмешиваться в мое расследование, — не отступал Градов, — я немедленно все сверну и отложу допросы. Ясно вам? Я доложу в…
— Товарищ майор, — перебил я Градова. — Разрешите обратиться?
Он замер. Посмотрел на меня удивлённо. И не только он. Искандаров тоже спокойно перевел взгляд на меня. Вообще все, кто были на КП, уставились на меня.
— Не разрешаю, — помолчав немного, сообразил Градов, — вы…
— Вы сейчас допрашиваете меня или друг друга? А то я запутался, — хмыкнул я.
Градов округлил глаза. Искандаров поджал губы, словно сдерживая улыбку.
— Давайте, товарищи майоры, — наигранно вздохнул я, — вы договоритесь промеж себя, кто первый меня допросит, а я пока подожду. А то невозможно работать в таких условиях.
Хромов за моей спиной фыркнул — едва слышно, но я уловил это. Градов побагровел. Искандаров прикрыл глаза. Кажется, сдерживаться ему становилось все сложнее. Ветров уткнулся в блокнот.
— Ты, прапор, полегче, — процедил Градов. — Мы тут не в бирюльки играем.
— Я понимаю, товарищ майор. Просто время идёт, а вы всё вокруг да около ходите. Если хотите знать моё мнение — то вы тратите время впустую. Мне все равно, кому передавать сведения. Я передам. С одним единственным условием, но передам.
— Ты че, Селихов, обнаглел⁈ — Градов вскочил из-за стола.
— Да только мне кажется, — не обратил я внимания на его вспышку, — что если начну, то товарищи майоры передерутся.
— Успокойтесь, Александр Петрович, — Искандаров снисходительно глянул на Градова, — выпейте воды. Кто-нибудь? Дайте товарищу майору стакан.
Наступила тишина. Было слышно лишь то, как кто-то из бойцов берет с тумбы чайник и наливает воду в кружку.
Градов медленно оперся о край стола. Лицо его пошло багровыми пятнами.
— Перерыв, — сказал он глухо. — Мне нужен перерыв. Прошу всех выйти. Мне надо переговорить с майором Искандаровым наедине.
— Мне кажется, — не глядя на Градова проговорил Искандаров, черкая что-то на листе своего, лежащего на столе блокнота, — нам нужен не просто перерыв. Нам нужен целый перекур.
Потом майор сделал вид, что задумался. Вырвал листик, скомкал и сунул в карман.
— Пожалуй, — Градов снял кепи, пригладил взмокшие короткие волосы. — Ты прав, Рустам Булатович. Нужен перекур.
— Тогда прошу, — поднялся Искандаров, — всем проследовать на улицу.
Градов вышел из-за стола, бросил на меня короткий взгляд и направился к двери. Хромов посторонился, пропуская. Искандаров остался у стола, делая вид, что выпускает остальных.
— Товарищ старший лейтенант, — бросил он толстенькому, — будьте добры. Откройте форточку. Здесь бы проветрить. Духота на нас плохо влияет.
Толстенький старлей покивал, что-то пробормотал и принялся возиться с незнакомой крохотной форточкой в маленьком окошке.
— Остальных я прошу покинуть помещение! На время! — громко сказал Искандаров.
У входа столпились люди. Офицеры уже были снаружи, но трое солдат и толстенький старлей, наконец, расправившийся с форточкой, толкались спинами у входа.
Я стоял. Ждал, пока все пройдут.
Искандаров приблизился.
— Ну и заварушка, да Саша? — спросил он совершенно добродушно.
— Не то слово.
— Проветрись тоже, — улыбнулся он, а потом сунул руку в карман. Достал пачку «Космоса».
Я заметил, как из ладони, в которой майор держал пачку, доставая сигарету, как бы невзначай выпала скомканная бумажка. Упала мне прямо под ноги. Быстро сообразив, что произошло, я наступил на бумажку сапогом.
Искандаров улыбнулся. Подмигнул.
— Не закурил? — спросил он, предлагая мне сигарету.
— Никак нет, товарищ майор.
Искандаров благосклонно кивнул.
— Хорошо. А я вот, никак не брошу. Работа нервная. Без сигарет совсем с ума сойду. А ты, вон, крепко держишься.
— Курить — здоровью вредить, — с улыбкой сказал я.
— Эт точно, — кивнул он. — Ну что? Пойдем? Воздухом подышим.
Глава 10
Воздух снаружи ударил в лицо свежестью.
Я сделал несколько шагов от входа в КП, остановился у стены, прислонился спиной к тёплому ещё бревну. Глаза щипало от табачного дыма, которым пропиталась землянка, и я прикрыл их на секунду, давая себе привыкнуть к свежему воздуху.
В кармане лежала записка, которую я поднял, пока все выходили наружу. Я чувствовал её там. Маленький комок бумаги, таивший в себе послание Искандарова.