реклама
Бургер менюБургер меню

Артур Рив – Золото богов (страница 33)

18

Крейг для убедительности помахал пистолетом.

– Откройте сейф, – велел он, и клерк неохотно подчинился. Крейг обыскал каждое отделение и каждый ящик большого шкафа из хромированной стали – во время нашего первого визита Уитни говорил о нем как о самом безопасном месте для кинжала. Но там не нашлось и следа реликвии. Не ошиблись ли мы, не был ли весь этот риск напрасным?

– Куда делся мистер Уитни? – продолжил допрос Крейг, заставив озадаченного клерка захлопнуть дверь сейфа и снова запереть его.

– Вы же знаете, что он передо мной не отчитывается! – жалобно воскликнул перепуганный служащий.

Продолжать было бесполезно. Если у Стюарта и был кинжал, мы по крайней мере убедились, что он хранится не в офисе. Мы узнали только одну вещь: ему нанес визит один из его детективов. В надежде застать Уитни в отеле мы помчались на такси в «Принц Эдвард-Альберт» так быстро, как позволяли вечерние пробки в центре города.

– Бесполезно расспрашивать о нем, – решил Крейг, когда мы вошли в гостиницу. – У меня все еще есть ключ от той комнаты 827 рядом с его номером. Идем в лифт.

Нам никто ничего не сказал, когда мы вошли в номер рядом с жилищем Уитни. На двери между номерами был установлен новый замок, но, помимо дополнительного времени, которое потребовалось, чтобы открыть его, он не доставил нам никаких особых трудностей.

– Он, конечно, не оставил бы кинжал здесь, – заметил Кеннеди, когда мы наконец вошли в номер Уитни. – Но проверить все же стоит. Эй… что это?

В комнате царил такой беспорядок, будто кто-то уже обыскивал ее. На мгновение мне показалось, что нас опередили.

– Он поспешно упаковывал чемодан, – заметил Крейг, указывая на отметины на покрывале: там лежал чемодан, когда Стюарт, должно быть, буквально бросал в него вещи.

Мы поспешно обыскали номер, уже зная, что это ничего не даст. Итак, теперь в нашем распоряжении были два факта. Во-первых, Уитни навестили его детективы; во-вторых, он поспешно уехал. А Кеннеди получил анонимное телефонное сообщение. Было ли это сделано с целью сбить нас со следа? В номере зазвонил телефон, Крейг быстро подскочил к нему и снял трубку.

– Алло, – ответил он. – Да, это мистер Уитни.

Последовало молчание, во время которого я, конечно, мог только гадать о том, что говорит позвонивший.

– Черт возьми! – воскликнул Кеннеди, двигая рычаг вверх и вниз. – Трубку бросили. И должно быть, с Нортоном случилось то же самое, что с Уитни.

– Как это? – спросил я.

– А так, – ответил мой друг. – Кто-то только что позвонил Уитни и сказал, что Нортон сбежал от него.

– Возможно, они пытаются убрать его с дороги так же, как нас, – предположил я. – Я думаю, что этот звонок – ловушка.

Кеннеди выскочил из номера, пробежал в другой конец коридора и легонько постучал в дверь номера 810, люкса де Моше. Думаю, он был удивлен, когда горничная сеньоры открыла ему.

– Скажите сеньоре де Моше, что это профессор Кеннеди, – быстро сказал Крейг, – и что я должен ее увидеть.

Горничная впустила нас в гостиную, где мы впервые побеседовали с перуанкой, и через мгновение сеньора появилась перед нами. Мать Альфонсо явно была одета не к обеду, хотя уже почти пришло обеденное время. Я увидел, как взгляд Кеннеди переместился с нее на стул в углу, на спинке которого висели льняное автомобильное пальто и тяжелая вуаль. Готовилась ли сеньора тоже куда-нибудь уехать? Дверь в комнату Альфонсо была распахнута; там никого не было. Что все это значило?

– Вы слышали что-нибудь о том, что кинжал был найден? – резко спросил Кеннеди.

– Что… нет, – ответила дама, по-видимому сильно удивленная.

– Вы куда-то собираетесь? – Крейг многозначительно посмотрел на пальто и вуаль.

– Просто небольшая поездка с Альфонсо, он отправился арендовать машину, – быстро ответила сеньора.

Я был уверен, что она что-то слышала о кинжале. Но у нас больше не было причин оставаться здесь теперь, когда мы убедились, что Уитни нет в отеле. Крейг спросил о нем служащих, но они не смогли сказать ничего конкретного – только то, что он уехал на своей машине поздно вечером в большой спешке.

Кеннеди вошел в телефонную будку и позвонил Локвуду, но тот тоже не ответил. Расспросы в расположенных по соседству гаражах помогли нам в конце концов найти то место, где Честер держал свою машину. Но там мы смогли выяснить только одно: накануне его автомобиль был заправлен бензином и маслом, как будто для поездки.

Крейг поспешно арендовал туристический автомобиль с водителем и поставил его на углу «Принца Эдварда-Альберта», откуда он мог наблюдать за двумя входами в отель, а мне велел встать на следующем углу, откуда был виден вход с другой улицы.

Некоторое время мы ждали, а сеньора все не выходила. Могла ли она позвонить Альфонсо, после чего тот уехал один? А может, она вышла из отеля раньше, обманув нас и заставив напрасно ждать себя?

Но в конце концов я был вознагражден за терпение: я увидел, как она осторожно вышла из заднего входа в отель и торопливо пошла по улице. Я подал Крейгу знак, чтобы он подъехал и подобрал меня. К этому времени сеньора добралась до стоянки муниципального такси и села в одну из машин.

Крейг велел нашему водителю следовать за ней, стараясь держаться незамеченным в паре кварталов позади. Теперь мы, по крайней мере, чувствовали некоторое удовлетворение, пусть и небольшое. Я понимал, что этот след может куда-то привести.

Такси сеньоры двинулось на окраину города; мы осторожно держались позади. Так мы добрались до малонаселенной части города, где такси де Моше внезапно развернулось и поехало в нашу сторону. У нас не было времени на разворот, и мы отъехали в тень, надеясь, что нас не заметят. Однако, когда такси проехало мимо нас, сеньора высунулась в окно; было совершенно очевидно, что она нас узнала. Перуанка ничего не сказала, но мне показалось, что я увидел ее удовлетворенную улыбку, когда она снова откинулась на мягкую спинку сиденья. Сеньора намеренно возвращалась той же самой дорогой, по которой ранее увела нас из города. Это был изощренный способ заставить нас потратить время впустую.

Однако мы не доставили ей радости прекращением слежки и ехали за ней всю дорогу обратно, проводив до входа в отель. Затем Кеннеди поставил нашу машину на прежнее место и велел водителю следовать за сеньорой де Моше в любое время, если она покажется снова.

Происходило что-то чрезвычайное. Возможно, все эти люди были замешаны в том, чтобы уничтожить нас и Нортона. Что же случилось?

Мы поспешили обратно в кампус искать Аллана, хотя было уже поздно. Археолога не оказалось в его комнате, и на тот случай, если он смог ускользнуть от детективов Уитни, неожиданно для них отправившись в музей, мы тоже направились в ту сторону. Проходя мимо нашей лаборатории, мы услышали, что в ней звонит телефон. Кеннеди открыл дверь, включил свет и, потратив еще немного времени, чтобы закрепить приемник на телескрайбе, ответил на звонок, который так и не прекратился, словно до нас очень хотели дозвониться.

– Черта с два вы это сделаете! – услышал я его крик, после чего разговор прервался.

– Еще одно из этих проклятых телефонных сообщений, – проворчал мой друг, поворачиваясь ко мне и снимая приемник с цилиндра. – Похоже, автор писем, который раньше посылал предупреждения на бумаге, усвоил урок и взялся за телефон, так как звонок оставляет меньше улик, чем почерк.

Он включил фонограф, чтобы я смог услышать сообщение. Все было сказано кратко и по существу, как и в первый раз:

– Привет, это ты, Кеннеди? Нортон у нас. Ты следующий. До свидания.

Крейг прослушал первое сообщение еще раз. Было очевидно, что оба раза говорил один и тот же человек.

– Кто это был? – тупо спросил я. – Что это значит?

Прежде чем Крейг успел ответить, в дверь постучали, и он вскочил, чтобы открыть.

Глава XXII. Исчезающий

Это была Хуанита, горничная Инес де Мендоса, обезумевшая и почти потерявшая дар речи.

– Ну, Хуанита, – подбодрил ее Кеннеди, – в чем дело?

– Сеньорита! – выдохнула она, не выдержав и разразившись слезами. – Сеньорита!

– Да-да, – повторил Крейг, – что с ней? Что-то не так?

– О, мистер Кеннеди, – всхлипнула бедная девушка, – я не знаю! Она исчезла. С сегодняшнего вечера от нее не было никаких вестей.

– Исчезла! – воскликнули мы в один голос. – А где был Берк, которого полиция прислала защитить ее?!

– Он тоже исчез… только что, – печально ответила Хуанита на отличном английском, несмотря на волнение.

Мы с Кеннеди в ужасе переглянулись. Это был самый тяжелый удар из возможных. Мы думали, что по крайней мере Инес будет в безопасности с таким защитником, как Берк, которому мы могли доверять.

– Скажите, – настойчиво попросил Крейг, – как это произошло? Они забрали ее из дома, как пытались сделать это раньше?

– Нет, нет, – всхлипнула Хуанита. – Я не знаю. Я даже не знаю, действительно ли она пропала. Сегодня днем она вышла прогуляться. И не вернулась. Когда стемнело, я испугалась. Я вспомнила, что вы должны быть здесь, и позвонила вам, но вы не ответили. Потом я увидела полицейского. И все ему рассказала. Сейчас он ищет ее вместе с другими людьми. А я побежала сюда, увидела здесь свет… О моя бедная девочка, что с ней стало?! Куда они ее увезли? О Мадре де Диос, это ужасно!

Было ли это той целью, с которой нас послали в погоню за кинжалом? Неужели на этот раз Инес действительно похитили? Я не знал, что и думать. Казалось маловероятным, что в этом могли участвовать все фигуранты дела разом… Возможно, ее похитили на улице средь бела дня? Такие вещи случались. Это было бы не первое исчезновение такого рода.