реклама
Бургер менюБургер меню

Артур Блаженко – Игра жизни и смерти (страница 3)

18

В этот момент внутри меня что-то щелкнуло. Я не мог просто так уйти.

После всего, что я прошел, я обязан был что-то сделать.

Я достал свиток. Руки слегка дрожали, но я уверенно протянул его вождю. Тот посмотрел на него с высокомерным любопытством, как хищник смотрит на мелкую добычу. Взяв свиток, он развернул его, и его лицо вдруг изменилось. Удивление промелькнуло в его глазах, а затем он передал свиток шаману.

Шаман поднес его к лбу, провел пальцами по его поверхности, будто пытаясь ощутить что-то за пределами видимого. И вдруг он громко вскрикнул – звук был резким, как удар молнии, и я от неожиданности вздрогнул.

Вождь посмотрел на меня, что-то сказал Пауло, и нас повели в сторону деревни.

– Это хороший знак?

– спросил я шепотом.

Пауло покачал головой:

– Я не знаю, где ты нашел этот свиток, но, кажется, это не имеет значения.

Они приняли тебя. Теперь тебя будут готовить к ритуалу.

– Что это значит?

– спросил я, но Пауло только молча кивнул в сторону деревни.

По дороге он наконец заговорил:

– Это займет около недели. Будет диета, очищение. Ты должен быть готов ко всему.

Мы подошли к хижине, и Пауло сказал, что я должен отдать ему телефон.

– Здесь технологии запрещены. Тебе придется полностью довериться процессу.

Я колебался лишь секунду. Затем передал ему телефон.

Глава 7:

Со мной никто не общался, никто не пытался установить контакт. Каждое утро, как по расписанию, у входа в хижину стояла корзина с фруктами и кувшин воды – этого должно было хватить на весь день. Моя хижина располагалась на окраине деревни, у границы густых джунглей. Она была совсем простой: крыша из пальмовых листьев, бамбуковые стены, которые пропускали ветер и шорохи ночи, и земляной пол с несколькими циновками, скромно уложенными для сна. На одной из них лежал грубый плед из растительных волокон, который я накрывал на ночь, чтобы укрыться от прохлады джунглей.

Меня сразу предупредили, чтобы я не пытался общаться с местными. Это было не только их законом, но и их способом дать мне понять, что я здесь чужак. Да и мне это было незачем: я все равно не понимал их языка.

Большую часть времени я проводил наедине с природой. Я гулял вдоль окраин деревни, не подходя близко к местным. Меня завораживали звуки джунглей – пение экзотических птиц, шелест листьев, перекликивание обезьян вдалеке. Эти странные, но притягательные звуки будто говорили со мной на языке природы. Я замечал редкие цветы, странные растения, пауков, сплетающих огромные сети, и красочных бабочек, которые казались ожившими картинами. В такие моменты я чувствовал себя частью чего-то большего.

Моя голова была полна мыслей о предстоящем ритуале и о ней. Все, чего я хотел, – это чтобы всё получилось. Лишь бы сработало, повторял я про себя снова и снова.

Неделя пролетела незаметно. Утром, как обычно, я ждал свою корзину с фруктами, но в этот раз мне принесли только кувшин воды. Видимо, в день ритуала есть нельзя, подумал я.

Через несколько часов в хижину вошел Пауло. Его лицо выглядело озабоченным, а взгляд был напряженным.

– Дональд, ты уверен, что хочешь пройти через это?

– спросил он. Его голос звучал более серьезно, чем обычно. – У тебя есть время передумать. Такие ритуалы не только опасны, но и изменяют людей. Ты можешь выйти отсюда другим… а можешь вообще не выйти.

Я внимательно слушал его, и внутри меня появилась тень сомнения. Пауло продолжал:

– Я видел, как люди пытались пройти через это. Кто-то терял себя. Кто-то возвращался… но уже не таким, каким был. Подумай хорошенько. Тебе решать, но у тебя есть время до вечера.

Он вышел, оставив меня в тишине. Я впервые за это время задумался о своей семье, о матери, о близких. Что, если я уже никогда их не увижу? Что, если я потеряю себя?

Но затем я вспомнил её. Я вспомнил её глаза, улыбку, тот день, когда мы встретились. Весь мир словно обрушился в тот момент, когда я её потерял, и теперь я не мог позволить себе остановиться. Даже самый крошечный шанс снова увидеть её стоил любого риска.

К вечеру за мной пришла женщина с тазом воды. Её лицо было спокойным, но строгое выражение не оставляло места сомнениям. Она показала на таз, давая понять, что я должен омыть лицо и руки перед ритуалом. Я подчинился. Холодная вода, соприкасаясь с кожей, пробудила во мне странное ощущение – смесь тревоги и решимости.

Женщина оставила мне белую накидку из легкой ткани. Я надел её и последовал за ней.

Вдоль тропы горели факелы, их мерцающий свет отбрасывал танцующие тени на деревья и землю.

Издалека доносился ритм барабанов, их низкий, глубокий звук отдавался в груди. Голоса женщин, поющих протяжные, мелодичные песни, наполняли воздух таинством. Чем ближе мы подходили, тем сильнее становилось ощущение, что я приближаюсь к чему-то великому и непостижимому.

Глава 8:

Мы подошли к подножию горы. В центре поляны я увидел круг из факелов, их свет отбрасывал мерцающие тени на высокие деревья, окружавшие нас. За факелами стояли женщины, их силуэты едва виднелись в темноте, но их голоса слышались отчётливо. Они пели низким, протяжным хором, звуки которого, казалось, вибрировали в воздухе.

Но этот хор был лишь фоном для пения шамана. Его голос был настолько глубоким и мощным, что пение десятков женщин едва различалось на его фоне, словно шелест листвы в порыве ветра. И всё же их голоса переплетались, создавая звуковую картину, которая охватывала всё пространство вокруг. Это было похоже на музыку, которую невозможно создать руками человека.

Казалось, что тысячи душ разговаривают с моей душой напрямую, проникая в самую её суть.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.