реклама
Бургер менюБургер меню

Артем Новиков – Эффект наблюдателя: Хроники космического беспризорника (страница 15)

18

Аллия Шеннон замерла на месте, будто получила удар. Ее глаза расширились, губы беззвучно шевельнулись.

– Маугли… – прошептала она так тихо, что я едва расслышал.

Потом снова наступила эта странная тишина. Она стояла, уставившись куда-то мимо меня, будто видела что-то ужасное. Вдруг резко развернулась и пошла прочь, бормоча себе под нос:

– Маугли, воспитанный десантом… Пустая галактика…

Я остался стоять с глупым выражением лица, совершенно не понимая, что только что произошло. Сержант тяжело вздохнул и потрепал меня по плечу:

– Не обращай внимания, боец. Женщины, их не понять.

Вечером, вернувшись в каюту и плюхнувшись на койку, я изучал звезды на потолке. Это слово – «Маугли» – весь день вертелось у меня в голове.

– Дип, – наконец выдохнул я. – Кто такой Маугли?

Стена передо мной ожила, проецируя старомодную картинку: темноволосый мальчишка, бегущий среди волков.

– Литературная притча времен Золотого века, – задумчиво ответил ИИ. – О человеческом детеныше, воспитанном волчьей стаей.

Я перевернулся на бок, заинтересовавшись.

– Расскажи.

И Дип рассказал. Полночи я слушал о мальчике, который рос в джунглях, и его друзьях-зверях. История завораживала.

Когда Дип закончил, я долго молчал, чувствуя, как что-то щемит внутри. Не то грусть, не то странное узнавание.

– Значит, если я Маугли, то ты у нас… Багира?

Дип долго молчал, я уже подумал, не обиделся ли он.

– Каа, – наконец ответил он, – у меня, как-никак, доступ ко всем знаниям мира.

Я засмеялся, потянулся и почувствовал, как глаза предательски слипаются.

Маугли… Да, пожалуй, это звучало… гордо.

Утром Дип сообщил обеспокоенным голосом:

– Кай, полковник Каролайн требует твоего присутствия.

Я так и замер. Полковник? Со старшими офицерами я еще не сталкивался. Да и зачем кто-то хочет меня видеть?!

Когда лифт тронулся, ровный голос Дипа произнес:

– Назначение: тактический центр флота.

Тактический центр не потрясал – еще одно помещение с голыми стенами и голографическим столом посредине. У стола стояли двое: Аллия Шеннон и высокая женщина в форме с нашивками полковника. Никакой помпезности – только практичность военного корабля.

– Вот он, ваш Маугли, – сказала Аллия, когда я подошел.

Полковник Каролайн – симпатичная женщина постарше с короткой стрижкой и внимательными глазами – оглядела меня с головы до ног.

– Действительно, Маугли, – наконец произнесла она. – Какая дичь.

Аллия резко развернулась к полковнику, жестикулируя:

– Вы же видите? Ребенок должен учиться, заводить друзей, а не… – она махнула рукой в мою сторону. – Ему не место на боевом корабле!

Я сжал кулаки:

– У меня полно друзей! И я учусь каждый день.

Дип неожиданно вклинился, его голос прозвучал из стен:

– Кай успешно освоил тактику второго уровня, базовые курсы пилотирования и математики. Результаты выше среднего.

– Да ему не стрелять надо, а играть в игры! – Аллия буквально топнула ногой.

Я не выдержал:

– Да я каждый день в игры играю! Вон, на станции вообще эпично было!

Стена перед нами вспыхнула голограммой: наша команда и «чужаки» занимают позиции на полигоне. Камера крупно показывает меня – пригнувшегося за укрытием, с парализатором в руках. Затем быстрая промотка: мое падение, вспышки выстрелов…

Воцарилась мертвая тишина. Полковник медленно подняла бровь, глядя на запись. Аллия выглядела так, будто вот-вот упадет в обморок. Даже Дип почему-то замолчал.

Полковник Каролайн тяжело вздохнула и махнула рукой:

– Свободен.

Я вышел, так и не поняв, что только что произошло – неприятности чуялись за парсек, но какие именно?

Впервые за все время на корабле мне пришлось иметь дело с офицером такого ранга. Лейтенанты, капитаны – это одно, но полковник… Вспомнилась десантская поговорка: «Подальше от начальства – поближе к пищеблоку».

– Дип, – спросил я, заваливаясь на койку, – это что, проблемы?

ИИ сделал небольшую паузу – для него необычно долгую.

– Статистически… неопределенная ситуация, – в его голосе впервые слышалось что-то вроде растерянности. Потом добавил более уверенно:

– Но ты не на службе. Полковник Каролайн не твой начальник.

Я задумался, глядя в мерцающие на потолке звезды. Если она не мой начальник… то почему тогда у меня такое чувство, будто я в заднице?

– Дип, а можешь мне показать, что они обсуждают?

– Нет, Кай, это противоречит протоколу безопасности.

– Ну тогда хотя бы объясни, что происходит?

Дип замолчал ненадолго, но создавалось ощущение, что он напряженно думает. Потом он начал говорить, осторожно подбирая слова:

– Про тебя забыли, Кай, точнее, даже не заметили твоего появления. Но Аллия подняла настоящую лавину. Узнала, как ты сюда попал, и поставила всех на уши. Даже капитан получил ее рапорт о твоем существовании. Наградив его головной болью. Всем досталось и все в легком в шоке: полгода на боевом корабле живет мальчишка, и никто не в курсе. Такого даже в анекдотах не встретишь. Теперь они решают, что с тобой делать.

– Да не надо со мной ничего делать! – я в панике сжал кулаки.

– Кай, – Дип сделал паузу, – представь, что у тебя есть дом. И вдруг выясняется, что в одной из комнат полгода живет посторонний. Что бы ты стал делать?

Я замер. В голове отчетливо маячила картинка с убийством.

– Не знаю, – наконец пробормотал я.

– Вот и они не знают.

Впервые за все время на корабле мне стало по-настоящему страшно.

Глава 13

– Дип, это что за звук?Следующее утро началось с неприятного жужжания. Я приподнялся на локте, протирая глаза:

На стене замигал голографический значок – треугольник с восклицательным знаком.

– Срочное сообщение. Письмо от канцелярии корабля.

Голос ИИ прозвучал… странно .

– Показывай.