реклама
Бургер менюБургер меню

Аристофан – Избранные комедии (страница 132)

18

О, горе!

Помолчи ты!

Не скажет слова в простоте.

(Эсхилу)

Да не скрипи зубами!

Скамандры всё,[376] и крепости, и на щитах звенящих

Орлы-грифоны, медь и блеск речей головоногих, —

Понять их — величайший труд.

Да, видит Зевс, вот так же

930 И я промучился без сна всю ночь! Понять старался,

Что значит рыжий конь-петух. Ну что это за птица?

Невежда! Знак на кораблях такой изображают.

Я ж коне-петухом считал павлина Филоксена.

А ты, посмешище богов, какие пишешь драмы?

Да не про коне-петухов, не про козлов-оленей,

Как любишь ты, как чертят их на завесах мидийских.[377]

Ничуть! Когда из рук твоих поэзию я принял,

940 Распухшую от пышных слов, надутую от бредней,

Сперва ее я подсушил, от тучности избавил

Пилюлями истертых слов, слабительным из мыслей

И кислым соком болтовни, настоянным на книжках.

Потом на песнях воспитал Кефисофонта[378] тонких.

Герой не мямлит у меня и вздора не городит,

Нет, выходя, он всякий раз свое происхожденье

Сперва рассказывает.

Да, твое намного хуже.

С начала драмы ни один актер не остается

Без дела. Всем даю слова: и женщинам, и слугам,[379]

И девушкам, и господам, старухам даже.

Боги!

950 Какой ты казни заслужил за дерзость?

Зевс свидетель!

Любовь народа — цель моя!

Дружок, молчал бы лучше,

Тебе не очень-то к лицу такие разговоры!

Витийствовать я научил вас всех.

Ну да, негодный!

А лучше прежде, чем учить, ты сам бы разорвался.

Безмены ввел я и углы и меры красноречья,

Чтоб можно было весить, жать поэзию и мерить,

Стругать, слесарничать, паять.

Вот-вот, паять, — согласен.

Заговорил я о простом, привычном и домашнем.

960 Меня проверить всякий мог. В ошибках каждый зритель

Мог уличить. Но я не врал, не фанфаронил вздорно,

Не надувался как индюк, не надувал сограждан,

Кичливых Кикнов выводя, Мемнонов-пустозвонов.[380]

Теперь его учеников с моими вы сравните.

Его — отпетый Меганет и рукосуй Формизий,

Удар-ярыго-дракуны, трескун-ревун-редеди.

Мои же — умник Клитофонт и Ферамен глумливый.[381]

Да, Ферамен — премудрый ум и мастер на все руки,

Пускай товарищи в беде, пусть поскользнется ближний, —

970 Сухим он выйдет из воды, за грош алтын получит.

Умело их я обучил,

Пример для жизни показал,

В поэзию науку ввел

И здравый разум. Рассуждать

Теперь способны все про все,

И в государстве, и в домах,

Хозяйничать на новый лад

Способен всяк, и всяк кричит:

Уж я задам, уж я вас!

980 Да, Зевс свидетель мне. Теперь

Афинянин, в свой дом войдя,