реклама
Бургер менюБургер меню

Аристофан – Избранные комедии (страница 127)

18

Великий Феб! Владыка Дельф и Делоса!

660 Ты слышишь, он от боли закричал.

Отнюдь!

Мне просто ямбы Гиппонакта[362] вспомнились.

Не так сечешь. Под душку и в подвздошье бей!

Да, вижу.

(Ксанфию.)

Поворачивайся передом!

(Лупит его.)

О Посейдон!

Что, больно?

Господин зыбей,

И скал эгейских, и седых глубин морских!

Клянусь Деметрой, разобрать не в силах я,

Кто бог из вас обоих. Так войдите в дом —

Пусть сам хозяин признает родню свою

670 И Персефона. Оба божества они.

Благая мысль. Досадно лишь, что этого

Ты не придумал прежде, чем избить меня.

Все актеры уходят с орхестры, на которой остается хор. Музыка.

Ода

Муза, к святым хороводам приблизься,

На голос приди и услышь

Песни зов!

Глянь на великие толпы народа.

Мудрость в них

И высокий разум.

680 Ты достойнее славы, чем сам Клеофонт[363],

Болтун, на губах у него

В щебете темном и злом

Варварскую песню

Тянет ласточка, гостья фракийских трущоб.

Под стать соловью она стонет и плачет

О том, что погибнет

Муж на жеребьевке.

Хор пляшет.

Эпиррема

Дело праздничного хора — город доброму учить[364]

И давать совет разумный. Вот и мы вам говорим:

Уравнять должны вы граждан, снять с души тревожный страх.

Если кто и поскользнулся в хитрой Фриниха сети,

690 Оступившимся когда-то ныне помогите встать!

Случай дайте им загладить стародавнюю вину.

Говорим еще: бесчестьем граждан нечего казнить.

Стыд и срам! Рабов, однажды лишь сражавшихся в бою,

Как платейцев благородных, вы подняли до господ.

(Впрочем, этого нимало не хотим мы осудить.

Нет же, хвалим, только это вы и сделали с умом.)

Все же тех, кто с вами рядом воевал не раз, не два,

Чьи отцы за город бились, кто вам кровная родня,

700 Старую одну невзгоду им вы ставите в вину!

Нет, злопамятство оставьте, по природе вы мудры.

Всех, кто близок нам, кто в битву рядом с нами выйти рад,

С них бесчестие мы снимем, званье граждан возвратим,

А побрезгуете просьбой, чванно стороной пройдя,

Вас, родной доведших город до пучины черных бед,

Умными и мудрецами впредь не будем мы считать.

Антода

Если умен я и правильно вижу

Людскую судьбу и людской

Злой конец,

710 Этот Клиген[365], коротыш, обезьяна,

Вор негодный,

Всем надоевший,

Этот банщик проклятый,