Арина Власкалич – Дивные создания (страница 5)
– Вот же неугомонное создание! Её бы энергию – в хорошее дело. Я приношу свои самые искренние извинения, леди.
– Всё в порядке, Роберт. Вы не несёте ответственность за своих родственников.
– Почему та леди в гостиной решила, что Вы поёте? – перевёл тему виконт.
– Ох… – вздохнула Адель, – Это давняя история о моём нелепом конфузе.
– Расскажите, – попросил Роберт.
– Ну что ж… В семнадцать лет, когда отец впервые вывел меня в свет, меня попросили исполнить что-нибудь. Петь я училась с самого детства и получалось довольно неплохо. Так вот в то время я была влюблена в одного молодого человека, который является страшим братом леди Кристины. Она сообщила мне, что его любимая песня «канья фальдас верда»с, что в переводе на имперский означает «Песня про зелёные юбки».
– О нет, – потрясённый Роберт не смог сдержать расползающейся улыбки.
– Увы и ах, – развела руками графиня, а потом неожиданно воскликнула, – Вы только посмотрите! – восхитилась Адель и указала рукой на запад, а увидев растерянное лицо Виконта пояснила, – Посмотрите на эти потрясающие сиреневые облака на востоке! Очень редкое явление. Так бывает, когда облачность уходит на восток, освобождая запад, а на западе закатное солнце окрашивает всё в малиновые тона, предвещая скорое похолодание.
И вот сейчас виконт не мог не согласиться. Лучи закатного солнца осветили парк, прорезав кулисами кроны деревьев, восхитительное яркое небо было разным со всех сторон, и в отблесках его лучей стояла она… Такая сияющая, живая и неуловимая, словно ветер. Огромные синие глазищи горели огнём, выдавая любопытный разум, делая её похожей на маленькую девчушку, чёрные волосы развевались на ветру. И вся она такая неповторимая и хрупкая медленно, без разрешения пробиралась в сердце. Заметив, наконец, настороженный взгляд графини, виконт опомнился:
– Они прекрасны… как и Вы, – неловко сказал Роберт и посмотрел Адель прямо в глаза.
Глава 4
– Эдгар и Катрин уже ждут нас в малой столовой. Я дважды посылал слуг, чтобы предупредить тебя, поторопись, Энтони, – позвал только что вошедший Роберт.
– Был занят. Спущусь с минуты на минуту, – выкрикнул из ванной Энтони.
Спустившись в зал Роберт душевно поприветствовал:
– Эдгар! Катрин! Скорее проходите! Как же я рад вас видеть! Сколько лет, сколько зим!
Следом спустился Энтони.
– Дорогая, позволь тебе представить ещё одного моего друга и однокурсника – лорд Энтони Рейн Трокстон. Энтони! Дружище! Рад встрече! Позволь представить тебе мою жену – леди Катрин Бэкстейдж.
– Рад знакомству, леди Катерина! – Энтони поцеловал руку девушки и обнял друга, – Уже и не надеялся увидеться! Очень рад!
– Господа, присаживайтесь! – пригласил к столу Роберт, – По моему особому заказу потрудилась кухарка и нас сегодня ждёт гусь, печёный по особому рецепту – в сладком соусе. Эдгар, открывай вино! Не дело полевым магам полагаться на прислугу, – пошутил он.
– Ну как тебе живётся, Эдгар? – спросил Энтони, – Не жалеешь, что променял боёвку на размеренную жизнь.
– Ни минуты, – покачал головой Эдгар, – Я положенное отслужил и имею право, наконец, жить той жизнью, которая мне по нраву. А ты, Энтони? Никогда не хотелось уйти? Я слышал, тебя повысили, и ты теперь в ордене?
– Так и есть, – улыбнулся Энтони, – Я решил сделать карьеру боевого мага, и думаю, пока неплохо выходит. А Вы, дорогая Катрин? Обладаете ли искрой дара? Какие у вас увлечения?
– Катрин – талантливый лекарь, – ответил Роберт, – Но, к сожалению, не практикует. Кстати, Кэтти, почему? Разве магия не требует выхода?
– Я предпочитаю тратить энергию на создание уюта в семье и прочие необходимые женские мелочи, – потупила взгляд она.
– Вы имеете образование, Катрин? – поинтересовался Энтони.
– Высшая лекарская королевская академия! – гордо заявил Роберт. И от Энтони не смогла укрыться холодность и незаинтересованность Эдгара, который выпал из разговора сразу, когда речь зашла о жене.
– Давно вы женаты? – поинтересовался задумчиво Энтони.
– Почти шесть лет, – ответила Катрин.
– Ну что мы всё про нас, – устало потёр брови Эдгар, – Ты ведь прибыл в Норт-Ленд по делу, Энтони? Что ищешь?
– К сожалению, не могу сказать, друг, ты же понимаешь, – виновато развёл руками Энтони.
– Конечно, нет проблем.
– Кэтти, в это трудно поверить, но когда-то эти три красавца, сидящие перед тобой, считались надеждой боевого факультета императорской академии, – похвалился Роберт.
– Почему когда-то? – возразил Энтони, – Вы двое и сейчас состоите в резерве, а я и вовсе служу.
– Ты действительно считаешь, что после той практики на болотах Блум дал нам рекомендации, с которыми нас зачислили в резерв? – хохотнул Эдгар.
– А что случилось на той практике? – подала голос Катрин.
– А на той практике, милая Кэтти, произошёл ужасный конфуз, – ответил Роберт, старательно исполняющий роль арбитра между супругами Бэкстейдж, – Видишь ли, Кэтти. В ту ночь весь наш курс отправили в лес на поиски и обезвреживание семейства стрыг на кладбище рядом с одной богами забытой деревенькой на границе, предварительно разделив нас на группы по три человека. Все лица нашей группы тебе теперь хорошо известны, – улыбнулся Роберт, – Вся территория была условно поделена на квадраты. Мы вытянули жребий на большую поляну, и вероятность нахождения стрыг именно там была никакая – скорее всего рабочих квадратов просто не хватало. И вот сидим мы расслабленно у разведённого костра и распиваем взятый с собой и хорошенько нагретый травник, ну и …тулусское вино. И тут из-за кустов раздаётся очень подозрительно громкий шорох и треск, а ещё непонятные звуки. Доподлинно теперь не известно, какие именно, так как показания очевидцев расходятся. Так вот. В течении, примерно нескольких секунд, все герои сидящие перед тобой, оказываются на нижних ветках близлежащих деревьев, а минутой позже из-за кустов выскакивает здоровенный кабан, – сказал Роберт и рассмеялся, получив в ответ сдержанные улыбки товарищей.
– Но как же магистры узнали об этом? – спросила искренне заинтригованная Кэтрин.
–О… какой хороший вопрос, – похвалил Роберт, – Дело в том, моя дорогая Кэтти, что к каждой группе был пристроен наблюдатель – старшекурсник, который должен был в случае опасности свернуть практику и перенести практикантов в безопасное место. Ну и в случае удачи – оценить действия и слаженность группы, – поднял указательный палец он, – Но нашей группе выпал счастливый билет – из-за нехватки старшекурсников в тот вечер нас курировал сам профессор Блум, Который собственно и вёл у нас боёвку. Вот и представь себе – боевые маги четвёртого курса, гордость и надежда академии… при появлении кабана взлетели на ветки! – весело закончил Роберт.
– Это, кстати, ещё не конец истории! – воскликнул Энтони, и добавил, – Получив неуд и направление на пересдачу, мы собирались к порталу в академию. Когда твой бесстрашный муж, который, кстати, прятался от кабана на ольхе – сообщил нам, что на той самой ольхе висит улей, и, что на свете нет ничего прекраснее, чем мёд диких пчёл, а он( какое неожиданное везение!) как раз умеет его добывать! – всё больше распылялся Энтони, а затем неожиданно успокоился, – В общем, в лазарет нас принесли, как опухших жаб. Я, к слову, с тех пор не перевариваю мёд.
– Хорошее было время, – улыбнулся Эдгар, – Кэтти, дорогая, ты, наверное, устала и хочешь домой, Бривз доставит тебя до дома.
Катрин быстро скрыла разочарование на лице за маской благодушия и любезно попрощавшись удалилась.
– Зачем ты с ней так? – спросил Роберт.
– Чужая семья – потёмки, мой дорогой Роберт, – ответил Эдгар, отпив вина, – Тебе пока не понять. Хотя я буду надеяться, что у тебя всё сложится наилучшим образом.
Всю ночь они просидели за ностальгической беседой, вспоминая юность и академию, а на рассвете разошлись, пообещав друг другу обязательно ещё встретиться.
…
Утро встретило Роберта делами и неурядицами. Начавшийся ночью ливень, к утру не усмирел, а набрал силу, подтопив шахту, в которой находились рабочие. Пришлось ехать на шахту, прихватив с собой штатного мага. Вместе они смогли достать рабочих и все остались целы и невредимы. Но на усмирение воды ушла прорва силы, и полностью опустошённый виконт еле дополз до дома. Поэтому план навестить графиню или хотя бы отвезти ей цветы – пришлось отложить до лучших времён.
Следующий день не встретил Роберта ничем новым, вчерашняя хмурая серость и сырость остались на небе. Но дождь больше не лил без остановки, скорее периодически моросил. Быстро позавтракав, Роберт решил всё же навестить графиню, не откладывая в долгий ящик. Но встретившая его экономка, любезно сообщила, что графиня сегодня не принимает. Забрав цветы, она пообещала передать их хозяйке вместе с наилучшими пожеланиями. Совершенно не готовый к такому повороту событий Роберт, даже не сообразил написать записку.
Пришлось снова погрузиться в пучину дел. Посетив соседний город он, наконец, присмотрел дом под аренду для новой мастерской. Также навестил приют святого Штефана, присмотрев, пару взрослых мальчишек, которых он планировал взять мастерам в подмастерья. Которые, по его мнению, неплохо рисовали и были расторопны и сообразительны. Для мальчишек это было шансом на достойное будущее, а для него хорошим вложением в будущее дела Эддингтонов и какой-то кармически правильной вещью. Размытые дороги значительно замедлили поездку, и всю оставшуюся часть пути Роберт сожалел о том, что решил этим заняться именно сегодня.