реклама
Бургер менюБургер меню

Арина Цимеринг – Как поймать монстра. Круг первый (страница 14)

18

Что-то скрывалось в Киаране Блайте – какая-то странная, ускользающая эмоция плескалась в глубине зрачков, ощущение, которое Джемма никак не могла уловить. Что-то, что не давало картинке ее мнения насчет Блайта сложиться полностью.

И это «что-то» начинало ее бесить.

– И мы, похоже, пришли. – Кэл задрал голову, пытаясь рассмотреть номер дома на иссохшей, аккуратной деревянной табличке. – Ага, оно самое. Выбирай любого соседа, который приглянется! Я угощаю.

После допроса Блайта Джемма решила проверить ту информацию, которую им так подозрительно любезно преподнесли на блюдечке, и опросить соседей Дэйва Гриффина, лесника. Начали они с миссис Уолш: не слишком приятной, обрюзгшей женщины неопределенного возраста за сорок, с цепким взглядом и елейным голоском – тот самый тип соседей, который Джемма просто обожала. Такие всегда знали абсолютно все, а что не знали, могли предположить, додумать и построить заковыристую причинно-следственную связь. И главное – рассказать об этом всем, кто захочет слушать. Дар божий!

Миссис Уолш пригласила их в дом, налила слабо заваренный чай и показала фотографию Дэйва Гриффина в газетенке Кэрсинора за прошлый месяц – более стереотипного лесника было бы трудно придумать, даже если бы Джемма подключила всю свою необъятную фантазию. Большой, плечистый, бородатый, с кустистыми бровями и в высоких сапогах-грязнодавах – для завершения образа не хватало только ружья и подстреленного зайца.

– Я не спала, смотрела ночную передачу, – охотно поделилась миссис Уолш, рассматривая обоих пытливыми глазами, – когда ему в дверь начал стучать ваш друг. Включился свет, Дэйв вышел, они поговорили на пороге. Дэйв обычно уезжает в это время, чтобы к рассвету добраться до своей хижины. – Она отпила чай и продолжила с таким наслаждением, будто только и ждала случая кому-то рассказать. – И… если я правильно рассмотрела, – «все правильно ты рассмотрела, старая сплетница», – расслабленно подумала Джемма, поднося чашку к губам, – то ваш друг… Я, конечно, ничего не говорю… Но, судя по всему, он дал ему денег. А Дэйв любит деньги! Это его страсть. После пива в пабе Лэнгдона, ха-ха. Деньги и пиво, да, он у нас такой, если позволите… После этого они ушли в дом, а вышли – еще реклама по телевизору не успела пройти. И быстро, очень быстро ушли.

Рассказ миссис Уолш подтверждал часть того, что описал им Блайт. И с этим нельзя было не считаться. Опрос других соседей версии не противоречил, хотя и не был таким подробным.

– Ну, как минимум он нас не обманул, – сказала Джемма, когда они шли назад к гостинице. – Хотя я думала, что он попытается включить свои обольстительные штуки, чтобы запудрить нам головы.

Она то и дело подтягивала шарф, чтобы в шею не задувал холодный воздух. В отличие от Кэла, идущего нараспашку, ей было зябко. Удивительный факт, учитывая, что это она выросла в широтах с нормальными сезонами, а Кэл всю жизнь провел среди пляжей и тропического солнца.

– Не знаю, малышка. – Кэл задумчиво почесал затылок. – Не ощущаю никакого воздействия. Может, его магия только на мадамах работает?

– Нет, Норман тоже ощутил. – Она покачала головой, а потом уточнила: – У тебя вообще ничего?

Кэл всегда отличался простым взглядом на все: на их работу, на жизнь, на отношения с людьми. Там, где Джемма злилась, язвила и пыталась всех обыграть, Кэл только… пожимал плечами. Почему-то Джемме не казалось удивительным, что даже магические фокусы с ним прокатывали редко. Словно не находили, за что зацепиться.

– Абсолютно. Пацан как пацан. Ну, смазливый, конечно, не отнять…

– Лучше бы действительно был просто смазливым пацаном, – вздохнула Джемма. – А насчет Суини…

– Что-то обнаружил, ага? – подхватил Кэл. – Что-то, что заставило его, не заходя за вещами, броситься к единственному человеку здесь, который знает территорию вокруг. Верно полагаю?

– Верно, детка, – ответила Джемма. – Верно ты полагаешь… Он пропал не в городе. – Она перевела взгляд туда, где улица шла вниз: отсюда открывался прекрасный вид на реку и широкий противоположный берег, прячущийся в деревьях. – Он поехал вместе с Гриффином в лес. И пропал там. – И, щурясь на другую сторону Оруотера, Джемма добавила:

– И наш Купер знал это абсолютно точно.

Карту на столе Джемма разложила широким, деловым жестом. Потом уперлась ладонями в стол, почти нависая над ней, и спросила:

– Где?

Блайт потер запястья и молча всмотрелся в переплетения дорог и речных проток.

Сейчас, когда с него ненадолго сняли веревку, было хорошо видно: везде, где плотно прилегали полынь и серебро, кожа вздулась волдырями, кое-где сошла, оставляя кровавые подтеки. Пальцы немного тряслись. Наконец он втянул воздух – нос уже восстановился полностью, кожа на скулах стала почти ровной, а вот глаз, похоже, товарищей догонять не торопился – и ткнул длинным узловатым пальцем в залитый текстурой волнистый массив:

– Вот здесь.

Джемма цокнула языком. Ну, чего-то такого она и ожидала: палец Блайта уперся в весьма красноречивую пустоту посреди ирландских лесов.

– И, пока туда не приедем, проверить мы это, естественно, не можем, – протянул Доу.

Кэл из-за его плеча подсказал:

– Спросим хозяина гостиницы?

– Мы-то спросим, – согласилась Джемма, а потом в упор посмотрела на Блайта: – Помнишь, что я говорила насчет вранья?

Тот ответил нейтрально:

– Я вам не вру, – и ни единой эмоции в голосе, – мне просто незачем. Я говорю то, что знаю: лесной дом Дэйва Гриффина находится там, где я показал.

И скорее всего, это правда. Вряд ли этот упырь будет врать про то, что они могли проверить, просто спустившись на первый этаж мотеля. Джемма выпрямилась, раздосадованно качая головой.

– Сколько тут километров? – Она повела пальцем по самой широкой дороге, огибающей лес и заканчивающейся недалеко от того места, где, по идее, располагался дом лесника.

Норман подтвердил ее невысказанную мысль:

– Если бы Купер отправился за Суини, он бы не дошел пешком.

– Дэйв… – подал голос Блайт и замолк. Понял, что они не слишком дружелюбно реагируют, когда он открывает рот без заданного вопроса. Но Джемма только скептически на него посмотрела: ну давай же, поведай мне. – Естественно, Дэйв добирается из города и в город на машине. Он оставляет ее у Томаса.

– Чудно, – завела глаза Джемма, – мы с ним лучшие друзья, с моим птенчиком Томми-боем… Кто это еще такой?

Блайт на жесткий тон, как обычно, – Джемма уже начинала привыкать – не отреагировал. Ответил спокойно и размеренно:

– Томас Кирхан, он живет за пределами Кэрсинора, держит магазин вот здесь. – Его аккуратно подстриженный, но с кровавой полосой по краю ноготь остановился совсем рядом с городом, на другой стороне реки. – На перекрестке между лесной дорогой и поворотом на Фогарти-Мэнор. У него автопарк – у местных практически нет своих машин, это невыгодно, так что для аренды обычно обращаются к нему.

Джемма перерабатывала полученную информацию, пока они снова связывали Блайта и уводили обратно в ванную.

– Хорошо, что здесь нет услуги уборки номеров, – пробормотал Кэл, закрывая за спиной дверь. – А то бы случилось маленькое недопонимание. Что делаем дальше? Пока его не хватились.

– Ну, как минимум, – Доу развел руками, в одной из которых была зажата сигарета. И когда успел? – мы должны доехать до этого Томми. Похоже, что он последним видел Суини и этого… лесника. Возможно, и Купера.

– Дэйва Гриффина, – напомнил ему Норман.

– А называя его по профессии, я как-то задеваю его в лучших чувствах? – Доу хмыкнул, а затем, обволакивая себя облаком дыма, равнодушно произнес: – Тем более что-то мне подсказывает, что он, скорее всего, уже мертв.

– Эй! – попросил Норман.

– Доу прав, – прервала их Джемма.

Черт, это третий раз за день. Все замолчали так, будто она только что объявила, что как минимум собирается за Доу замуж. Даже сам Доу с отвращенно-недоуменным выражением застыл с сигаретой у рта. Джемма сделала вид, что не заметила, – в конце концов, она мудрый лидер и командный игрок, понятно? – и продолжила:

– Прав не в том, что кто-то мертв, конечно, а в том, что нам нужно к Томми…

– Мы же не будем его теперь так всегда называть? – проворчал Норман.

– …арендуем у него машину и поедем вслед за Суини и Гриффином. Скорее всего, это будет многочасовое путешествие во-о-о-от сюда. – И Джемма положила зажигалку Доу на место теоретического расположения лесного домика. – До Томми пойдем пешком. Надеюсь, к утру лицо вампирчика окончательно восстановится. – Она со вздохом почесала затылок. – Иначе у его соседей возникнут к нам неприятные вопросы.

В разговор внезапно влез Норман:

– Я предлагаю его сначала покормить, чтобы нам не пришлось еще и труп на рассвете закапывать. Ты не против, вампирофоб? – воинственно уточнил он у Джеммы.

Та пожала плечами:

– А вы уверены, что он ест человеческую еду?

– Агент Эшли уже успел все-все у него спросить, – в голосе Доу сквозила неприкрытая насмешка, – пока вы шатались по городу. На выяснении вкусовых предпочтений я еще попытался его остановить, но к моменту задушевных разговоров о детстве сдался.

В страдающем взгляде Нормана горела ярко подсвеченная надпись: «Никогда больше не оставляйте меня с ним наедине». И «с ним» – это отнюдь не с Блайтом.

Но Джемму заинтересовало другое, и она с легким изумлением спросила: