Аперта – Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1 (страница 16)
– Она ведь сказала, что потерялась, когда ее брат ушел за тортом. Возможно, мне удастся что-то выяснить, если я отправлюсь в кондитерскую.
– Но в городе очень много кондитерских. Вы собираетесь посетить их все?
– Мне бы хотелось так сделать, но я не могу.
Я прекрасно понимала опасения Селлены. Ведь я пребываю в человеческом теле лишь до шести вечера. Мне нужно иметь время с запасом, чтобы успеть вернуться обратно.
– Поэтому давай скорее сюда карту, которую ты смогла достать.
– Мадам, это было не такое легкое дело, как может показаться. Я рисковала своей жизнью, чтобы ее раздобыть. Если бы я попалась, то сегодня меня бы подали к обеденному столу…
– Этого будет достаточно, да?
– Ам!
Я бросила Селлене вкусняшку, и она стремительно раскрыла клюв, чтобы ее поймать.
В этот момент я схватила упавший из ее клюва кусок пергамента и развернула его:
– Говоришь, это карта города?
– Ы-ым, да. Я тайком пробралась на кухню… Нет, почему это так божественно вкусно?! В прошлом мне совсем не нравилась рыба, так почему сейчас…
– Съешь, а потом говори. Пережуй сначала.
Я покачала головой, наблюдая за Селленой, которая пребывала в полном восторге от нового лакомства. Зная устройство герцогской резиденции лучше, чем любой другой обитатель озера, она была идеальным добытчиком, и именно ее я время от времени просила принести тот или иной предмет.
– Мадам, в чем секрет приготовления этой сушеной рыбки? Вкус совершенно не такой, как у сырой.
– Конечно же, он будет отличаться.
Почти десять лет своей жизни я потратила на разработку кормов. Когда дело доходило до вкусовых предпочтений животных, то даже наставник Пэк не мог со мной тягаться. Я в мельчайших подробностях выяснила предпочтения каждого вида, и с такими навыками смело могла претендовать на звезду Мишлен в мире животных.
– Мадам, пожалуйста, поделитесь секретом.
– Если так интересно, то, может, станешь получеловеком-полуптицей, как я?
В отличие от других обитателей озера, я проводила половину дня в человеческом теле, и в это время могла свободно пользоваться руками. Пока Селлена и другие члены озерной семьи жили или боролись за выживание, я становилась хозяйкой мира разнообразных кормовых наборов.
И полностью отказывалась от обычного корма.
Тушила, жарила, месила тесто, запекала.
Другие попаданцы используют баффы из своей прошлой жизни, чтобы предсказать будущее, а я тем временем…
– Ха-а…
Я была рада, что, имея такой талант, могу пустить его в ход, когда возникает необходимость. Так еда, приготовленная сотрудницей зоопарка, вышла за пределы времени и пространства.
Однако сейчас, одолеваемая горькими думами, я опустила взгляд на карту:
– А город больше, чем я думала.
– Конечно. Через него пролегает прямая дорога в королевство Леванте, поэтому здесь много торговых точек и купцов.
– А-а…
Королевство Леванте! Я вспомнила: главный мужской персонаж оригинального произведения был наследником этого королевства.
После того, как я выяснила, что это за произведение, даже те части романа, о которых у меня остались лишь смутные воспоминания, начали друг за другом разворачиваться передо мной.
– Так вот каким образом Ханиэль добралась до королевства Леванте.
Конечно, для меня было полной неожиданностью, что она стала белым лебедем, но какое же это потрясающее чувство: шаг за шагом ступать по следам главной героини романа!
Если Ханиэль сейчас три или четыре года, то принцу того королевства, должно быть, лет десять. Возникший у меня в голове образ зарождения милой любви между двумя детьми заставлял сопереживать героям и одновременно приводил в смятение.
– Нужно побыстрее вернуть ее.
Мысль о великом гневе маленького принца привела меня к осознанию того, что необходимо поскорее умыть руки из этой истории. Честно говоря, поначалу я подумывала хорошенько позаботиться о Ханиэль, чтобы затем получить у принца причитающуюся мне за труды долю, но принцесса была еще слишком мала. Шла бы речь о шестнадцатилетнем подростке – тогда бы я могла взять ее на пару годочков под свою опеку и потом выгодно выдать замуж, предоставив соответствующие рекомендации. Но сейчас на реализацию этой задумки понадобилось бы как минимум лет пятнадцать!
– Я не смогу извлечь из этого никакой выгоды.
Не уверена, что мне удастся провернуть дельце со сватовством, избежав пристального взгляда императора-тирана.
– Ты знаешь, где находятся кондитерские в городе?
– Секунду. Если мне не изменяет память…
Покончив с лакомствами, Селлена принялась указывать клювом на карту. С учетом того, что возможных мест оказалось больше десяти, город, похоже, действительно имел внушительный размер, как она и сказала ранее.
– Здесь есть известная кондитерская, и тут тоже, а еще одна на улице Рисент… Эм, вы уверены, что справитесь? Чтобы добраться до этих мест, потребуется целый час… А-а, может, вы просто отправитесь в ближайшую?..
– Хм… Нет.
Так я поступить не могла. Посмотрев на одну из отмеченных точек, я улыбнулась:
– Это здесь.
– Что? Но эта кондитерская расположена дальше всех остальных. Конечно, она пользуется особой популярностью, но вам лучше пойти в те, что поближе…
– Малышка сказала, что последовала за черными птицами. В это время года мигрирует лишь несколько видов перелетных птиц, поэтому сначала нужно проверить все места по направлению их перелета. Им нужна была равнина, чтобы отдохнуть, и водопой, чтобы утолить жажду. Кроме того, там должно быть болото, где белый лебеденок мог бы спрятаться.
– Ого, мадам, вы великолепны!
– Что ж, в этом нет ничего особенного.
Наслаждаясь взглядом Селлены, в котором читалось явное уважение, я свернула карту. Конечно, возможно, все дело было в том, что я научилась мастерски выживать, намешивая стряпню для обитателей озера, но все же впервые за долгое время я почувствовала свою силу, и это ощущение мне понравилось.
– Я быстренько наведаюсь туда и вернусь. Нужно выдвигаться в путь, пока в запасе есть время.
– А что мне делать, если герцогские дочери начнут вас разыскивать?
– Ты же сейчас пошутила? Рания меня даже за человека не считает, а Ребекка проснется не раньше трех-четырех часов дня.
Я надела черную шляпу, закрывающую лицо, и затянула потуже завязки, а кроме того, на всякий случай с головы до пят укуталась в мантию. Хотя это навряд ли сможет укрыть меня от лунного света, но, возможно, немного отсрочит превращение в черного лебедя.
– Селлена, пожалуйста, присмотри в мое отсутствие за малышкой.
– Хм… Честно признаться, я немного удивлена. Я думала, вы возьмете ее под свою опеку.
– Боже, с чего бы мне это делать?
Как я могу позволить себе подобную роскошь, когда на кону моя жизнь? Я фыркнула, потому что одна только мысль об этом была абсурдной. Думая о том, что, возможно, мои слова заставят Ханиэль трепетать, я, повысив голос, произнесла следующее:
– У малышки есть семья, и ей следует вернуться к ней. Нелепо даже думать о том, чтобы я, какой-то случайно встреченный черный лебедь, взяла ее себе на воспитание. Что общего у меня с этим ребенком? Я для нее никто!
– М-мадам, почему вы говорите так, словно книгу читаете…
– Как бы то ни было, не говори больше подобных глупостей… Мы друг для друга чужие! Я посторонний человек, не проявляющий к ней ни малейшего интереса! Что бы ты там ни говорила, мне совершенно нет до этого никакого дела, поняла?
– …
– Что такое? Почему ты бросаешь в мою сторону такие взгляды?
И что мне с того, что ты на меня так уставилась?
– …