Анжела Марсонс – Мертвые души (страница 48)
– Итак, основываясь на количестве букв в каждой строке и на разнице в их размерах, мы можем определить, сколько же на самом деле в каждой строке букв и сколько пробелов. Хотя… – Тут подчиненный Тома замолчал, как будто его изначальный энтузиазм отступил перед безнадежностью задачи – отступил именно теперь, когда он оценил ее трезвым взглядом.
– Продолжайте, – попросила Ким, приблизившись к доске. Инициатива Пенна произвела на нее впечатление. – Расскажите, что вы думаете по этому поводу, – продолжила она.
– Я думаю, что это приглашение, – ответил Пенн.
Стоун посмотрела на Тревиса, и они оба остановились перед доской.
– Интересно, – произнесла Ким.
– Я уверен, что это какое-то приглашение, – сказал их собеседник, оживляясь. Его мысли совпадали с мыслями Стоун. – Первая строка – это, по-моему, название самого мероприятия – свадьба, похороны или что-то в этом роде.
– Напишите это справа красным фломастером, – предложила Ким.
Пенн последовал ее совету.
– Вторая строка сверху должна быть датой, – сказал он, делая еще одну пометку сбоку. – Ну, а третья – это, по-моему, инструкция.
– Например, принести что-то с собой, – предположила женщина. – Но если это какое-то приглашение, то здесь не хватает очень важной информации.
Констебль еще раз внимательно посмотрел на текст.
– Место проведения! – воскликнул он.
– Я тоже так думаю, – сказала Ким, и Пенн сделал пометку в конце последней строки.
Тревис шагнул вперед прежде, чем Стоун смогла открыть рот.
– Хорошая работа, – сказал он, уважительно кивнув. – Просто отличная работа, Пенн.
– Сэр? – подал голос еще один полицейский от двери. – Адвокат мистера Коули только что прибыл.
Том кивком поблагодарил его и повернулся к Ким.
– Этот допрос проведу я, Стоун, – предупредил он.
– Почему? Ты же знаешь, что я почти расколола его там, в доме! – принялась спорить его напарница, когда они выходили из комнаты.
– Вот именно, – продолжил Тревис. – А сейчас здесь его адвокат. Так что мы немного изменим подход.
В какой-то степени Ким была с ним согласна.
– Поменьше понуканий, – сказал ее соперник на ходу, и она выругалась про себя: пора ему с этим заканчивать!
Стоун спустилась по лестнице вслед за Тревисом, и они вошли в комнату для допросов № 1.
С их появлением там установилась тишина.
Адвокату было сильно за пятьдесят, и у него имелось несколько лишних стоунов[87] веса. Кроме этого, у него была копна абсолютно белых волос, гладко выбритые круглые щеки и одежда высшего качества.
Он встал и протянул полицейским руку для приветствия.
– Леонард Кэмерон, адвокат семьи Коули, – представился он приятным голосом.
Тревис пожал ему руку, пока Ким садилась за стол. Она ненавидела таких жизнерадостных адвокатов. Это означало, что ничто в жизни их не колышет. А инспектор хотела, чтобы этот адвокат немного подергался. Хотя сейчас даже Джефф Коули выглядел здесь более расслабленно, чем на ферме.
Стоун почувствовала, как все внутри нее перевернулось, когда она поняла, что они ничего от него не добьются и что совсем не важно, кто будет вести допрос.
Том включил пленку и продиктовал дату, время допроса и имена присутствующих. Джеффри ни разу не взглянул на Ким.
– Итак, мистер Коули, я хотел бы начать с несчастного случая с вашим сыном. Вы все еще утверждаете, что это был именно несчастный случай? – милым голосом начал допрос Тревис.
Джефф взглянул на адвоката, и тот кивнул ему.
– Да, мой сын случайно выстрелил в себя сам, – заявил старик.
– И вы это видели?
Коули кивнул.
Тревис указал ему на вращающуюся пленку.
– Прошу вас, мистер Коули, дайте вербальный ответ, – попросил он.
Арестованный наклонился в сторону магнитофона.
– Да, – произнес он.
– И вы сами видели, как он выгнулся таким образом, что смог выстрелить себе в заднюю часть шеи?
– Да, – повторил Джеффри.
– Вы сможете продемонстрировать, как это все произошло?
– Ммм… ну… нет… все произошло так быстро…
– А не можете вы объяснить нам, каким образом, завязав себя в такой невероятный узел, он смог выстрелить в себя из оружия, которого мы так до сих пор и не нашли?
– Оружие лежало там же, – ответил старик.
– Но это было не то оружие, не так ли, мистер Коули?
Фермер пожал плечами.
Тревис посмотрел на магнитофон.
– Не знаю, – сказал вслух Джефф.
– Знаете ли вы, как в шею вашего сына попала пуля, выпущенная из ружья, которое ничем не похоже на то, с которым он возился?
– У вас могут быть ошибочные результаты, – предположил Коули.
Значит, подумала Ким, его адвокат посоветовал ему держаться самой первой версии. На каждый из своих вопросов они получат похожие ответы.
– А как вы объясните тот факт, что пуля, извлеченная из вашего сына, полностью совпадает с той, которая была найдена в общей могиле, в которой лежит и один из ваших бывших работников? – продолжил допрос Тревис.
– Территория очень большая, – заметил Джефф.
– То есть какие-то неизвестные люди проникли на вашу территорию, вырыли на ней яму, захоронили три тела и исчезли, а вы об этом ничего не знаете? – уточнил Том.
– Именно так, – подтвердил Коули.
Стоун начала уставать от этих уходов от ответа.
– А что вы можете рассказать о несчастном случае, который случился с Джейкобом Джеймсом на территории вашей собственности? – продолжал между тем ее коллега.
– Я не очень хорошо это помню. Это было давно.
– Несчастный случай произошел из-за сломанных ступенек лестницы, не так ли?
– Кажется, да, – последовал ответ.
Адвокат улыбнулся Ким. Было видно, что он доволен тем, как проходит допрос.
Инспектор не ответила на его улыбку.
– И после этого несчастного случая Джейкоб Джеймс не мог больше работать и содержать семью? – задал Том новый вопрос.
– Мне об этом ничего неизвестно, – заявил Джефф.