Анжела Марсонс – Исчезнувшие (страница 77)
Ким покачала головой. Наверняка она знала одно – как только они покинут заросли травы, их можно будет увидеть из любого из трех домов.
– Черт, если мы не угадаем…
Стоун не закончила предложение. Брайант сам понимал, что любой неверный шаг на этом этапе операции приведет к тому, что девочек или убьют, или вновь засунут в фургон и перевезут на другую точку – на этот раз уже навсегда.
Он пожевал нижнюю губу.
Ким почувствовала, как чаще забилось ее сердце. Элементарная ошибка с ее стороны – и жизнь двух семей будет разрушена навечно.
Она закрыла глаза и призвала на помощь все свои способности.
В ушах у нее свистел ветер, который принес с собой мелкий дождь, намочивший ее щеки. У нее был единственный шанс найти девочек, прежде чем закончится время. Она уже сделала свою ставку и молила бога, чтобы та оказалась выигрышной.
Ким сосредоточилась.
Открыв глаза, она сделала пару шагов и остановилась.
– А это что там такое, Брайант?
Сержант проследил за ее взглядом. В трехстах метрах от них, у подножия холма, виднелось какое-то пятно, двигавшееся направо. То есть в их направлении.
Оба напрягли глаза.
До пятна было уже двести пятьдесят метров, и они переглянулись.
– Командир, похоже на ребенка, – сказал Брайант.
Ким увидела то же самое.
Брайант двинулся вперед одновременно с Ким. Ей удалось перехватить мужчину, прежде чем тот вылез из-под защиты зарослей травы.
– Пригнись, – велела она, хватая его за руку.
– Какого черта, командир…
– Ш-ш-ш… Позвони Доусону.
Брайант взялся за телефон, а Ким, подняв на мгновение голову, осмотрела окрестности.
Фигура была уже в двухстах метрах и бежала прямо на них.
– Чем, черт побери, мы здесь занимаемся, командир? Ведь это одна из девочек…
Сержант смотрел на Ким так, как будто она сошла с ума.
Стоун еще раз приподняла голову. Сто пятьдесят метров. Она опустила голову. Длинные темные волосы, развевающиеся на ветру, могли принадлежать только Эми, которая сейчас карабкалась в их сторону, одетая в голубой купальник.
– Командир, я заберу ее…
– Минуточку…
Она опять взглянула на девочку. Семьдесят пять метров. Наконец-то Ким увидела то, что надеялась увидеть.
– Только по моему сигналу, – сказала она Брайанту.
Они уже слышали всхлипывания и звуки затрудненного дыхания. Сержант зашевелился в траве.
– Еще не время. – Ким положила ладонь ему на руку.
Звуки становились все сильнее. Девочка теряла силы, ведь она бежала по холму вверх.
– Командир, я…
– Жди, – прошипела Стоун, напрягая слух.
Теперь она ясно слышала шуршание травы, сминаемой ногами взрослого человека.
– А ну, немедленно вернись, маленькая…
– Пошел! – крикнула Ким, и они неожиданно появились из зарослей. Эми была в двадцати метрах к западу от них. Ее преследователь отставал от нее на три метра.
И тот, и другая замерли от неожиданности.
– Брайант, хватай девочку! – закричала Стоун.
Мужчина уже начал поворачивать, но Ким бросилась вперед и повалила его на землю.
Он весь выгнулся под ее тяжестью, и инспектор ударила его в правый висок. Мужчина отчаянно сопротивлялся, стараясь сбросить Ким с себя, но она схватилась за его волосы, как за гриву лошади, и заставила его закинуть голову далеко назад. Теперь он получил удар справа в челюсть.
Преступник сильно дернулся, и Ким завалилась на левый бок. Отчаянное желание вырваться прибавляло ему силы, но Стоун была мотивирована не меньше, чем он.
Негодяй повернулся на бок, и она ударила его ногой, попав точно в пах.
– Лежать!
– Дай мне, командир… – рядом с ней появился Брайант.
Ким не обратила на него внимания и вернулась к своей жертве. Она понимала, что захватила объект номер один. Об этом говорили невысокий рост и худосочное тело мужчины. Она узнала в нем того, кто отправлял послания. Этот человек не мог нанести такие жестокие раны ни Брэду, ни Инге.
В руках у номера два все еще была одна из девочек.
– Где они, черт тебя побери?! – крикнула Ким прямо в лицо негодяя.
– Отвали, – огрызнулся он.
Стоун очень хотелось остаться с ним наедине на несколько минут и испытать на нем некоторые новые методы пыток, которые пришли ей в голову, но у нее не было на это времени. Чарли все еще была где-то там, в домах.
Инспектор подняла глаза и увидела Эми, закутанную в пальто Брайанта и стоявшую в полном одиночестве.
– Брайант, следи, чтобы он не встал.
Ким бросилась вверх по холму. Она понимала, что если сейчас слишком поторопится, то мерзавец, в руках которого была девочка, развернется и исчезнет вместе с ней. А этого она не могла допустить.
Женщина опустилась на колени перед девочкой, которая продолжала непроизвольно дрожать.
– Эми, все в порядке, теперь ты в безопасности. Больше никто не сделает тебе ничего плохого.
Ким заметила, что по крайней мере один палец на правой руке малышки был сломан.
– А ты можешь побыть смелой девочкой еще немного?
Эми кивнула.
– Отлично, милая. Мне надо пойти и забрать Чарли, но я не знаю, где она.
– Она укусила дядьку. Она дождалась, когда он войдет, и вцепилась ему в ногу. А мне сказала, что я должна бежать, потому что она не может из-за ноги, а я не хотела, но она заставила меня пообещать…
– Все в порядке, Эми. Чарли была права. Так, значит, этот дядька повредил ей ногу?
– Он на нее наступил, – кивнула девочка.
– Отлично, Эми. Ты прекрасно держишься. А где была Чарли, когда ты убегала?
– В подвале… Там комнаты… и стены холодные.
Ким посмотрела вниз. У подножья холма стояли четыре здания.
– Эми, ты можешь сказать мне, в каком из домов вас держали?