реклама
Бургер менюБургер меню

Аня Укпай – Призрак меридиана (страница 9)

18

– Он вернулся! – раздался женский возглас. Леди Сибилла выпорхнула из своей гальюнной фигуры. – Ты очень поздоровел и окреп! – Она облетела вокруг молодого человека и вздохнула. – Хотя я бы предпочла, чтобы ты умер и мы с тобой наконец-то соединились в мире ду́хов.

– Когда-нибудь это случится, леди Сибилла, но не сейчас, – ответил Генри, и по его лицу промелькнула едва заметная тень улыбки.

– Как вы можете говорить такие вещи? – возмутилась Джейд. – Вы же дух-защитник и должны оберегать жизни людей!

В этот момент из гостиной вышел мистер Баллантайн в сопровождении Одетты. Леди Сибилла послала Генри воздушный поцелуй и, бросив на Джейд злобный взгляд, скрылась в своей гальюнной фигуре.

– Надеюсь, я выразился вполне ясно, миз Райдер, – произнёс старик и, обернувшись, посмотрел на Одетту.

– Не беспокойтесь, мистер Баллантайн, – сказала она. – Ваши опасения мне понятны. Я поговорю с персоналом, и мы примем все необходимые меры предосторожности.

Заметив Джейд и Генри, старик подошёл к ним, окинул девушку взглядом, не предвещающим ничего хорошего, и, не произнеся больше ни слова, удалился.

– Джейд Райдер! – крикнула Дженна с лестничной площадки. – Ты собираешься освобождать номер? Тебя не смущает, что чьи-то вещи валяются в коридоре?

– Уже бегу! – откликнулась девушка.

– Планы меняются. Зайди, пожалуйста, в мой кабинет, Дженна, – сказала Одетта и, улыбнувшись Джейд и Генри, направилась к своей двери.

– «Планы меняются!» – только это я сегодня и слышу, – проворчала горничная, спускаясь по лестнице, и чуть не угодила головой в рой чёртовых игл.

Вестибюль опустел, а Джейд всё стояла, как приросшая к полу, и смотрела на Генри.

– Твой дедушка ненавидит меня, – прошептала она.

– Он много кого ненавидит, – равнодушно ответил молодой человек, пожав плечами, и зашагал вверх по лестнице, не оглядываясь.

Джейд почувствовала, как ее сердце разбивается…

Туманные драконы

Джейд надеялась встретить в столовой Орлу или повариху Бетси, но их там не оказалось. Пианист Барни мечтательно наигрывал романтическую мелодию. Кое-кто из постояльцев сидел за круглыми столиками с большими песочными часами, которые чудесным образом сами переворачивались ровно в полночь. У окон, выходящих на Рынок часовщиков, за длинным столом для новициев расположились две девочки – наверное, первокурсницы. Раньше Джейд их не видела.

Взяв себе на обед всего один блинчик, она завернула его в салфетку и отправилась наверх собирать вещи. Впрочем, после возвращения из Йорка Джейд ещё не успела их разобрать, и это упрощало дело.

Когда она вытаскивала из шкафа старый чемодан с отломанной ручкой, в коридоре послышались торопливые шаги. Через пару секунд в комнату ворвалась Орла. На ней был чёрный передник с эмблемой «Ведьминого зелья». Волосы, собранные в пучок, растрепались и падали на лицо.

– Джейд! Наконец-то ты вернулась!

– Орла! – Подруги обнялись. – Представь себе, я встретила Генри, мы вроде бы поговорили. Ну или что-то вроде того.

– Вроде бы? – удивилась Орла, и на её лице засияла широкая улыбка. – Это как понимать? Но когда он приехал? Я ещё не видела ни его, ни Люси.

– Люси я тоже не встречала. Только Генри и старого мистера Баллантайна, с которым я, честно говоря, предпочла бы не знакомиться, – сказала Джейд и бросила взгляд на свои собранные вещи. – Ну а где моя новая комната? Ты, случайно, не в курсе?

Орла улыбнулась.

– Кажется, ты ещё не слышала хорошую новость.

Джейд насторожилась.

– Какую?

Подруга взяла две её сумки и сказала:

– Идём, я тебе покажу.

– А как же я?! – воскликнула Харпер, вылезая из своей деревянной скорлупы.

– Очень просто, – ответила Джейд и сняла гальюнную фигурку со стены. – Я беру тебя с собой. Прямо сейчас. Без моего духа-хранителя я никуда не перееду.

Призрачная девочка, радостно взвизгнув, шмыгнула обратно в свою оболочку. Орла засмеялась.

– Ну и правильно. Вы ведь и в прошлом году не разлучались… – Она понизила голос: – А теперь идёмте отсюда скорее, пока леди Поммери тоже не захотела, чтобы я её забрала.

Джейд улыбнулась. Вообще-то обеим подругам очень нравилась дама-призрак из прошлогодней комнаты Орлы, но, что уж скрывать, эта обладательница пронзительного голоса частенько лишала их сна. Она была своего рода местной знаменитостью, потому что могла ночи напролёт рассказывать о своих любовных приключениях.

Орла с сумками первая направилась к лестнице, Джейд с гальюнной фигурой и старым чемоданом под мышкой – за ней. Они спустились на полуторный этаж и, толкнув обитую бархатом дверь, которая открывалась в обе стороны, вышли в коридор. Пол был устлан толстым ковром, свечи в серебряных настенных канделябрах отбрасывали дрожащие отсветы на тёмно-зелёные обои. Джейд с любопытством озиралась. Орла остановилась и подождала её.

– На этом этаже живут новиции-третьекурсники. Для нас существует специальный свод правил.

Джейд закатила глаза. Как будто мало было правил в толстенной книге, лежащей на стойке у Эллиота Бейкера! Дойдя до конца коридора и опустив сумки на пол, Орла достала ключ.

– Это твой номер? – спросила Джейд.

– Погоди, – загадочно улыбнулась её подруга и предложила ей первой войти в комнату.

Переступив порог, Джейд увидела четыре кресла вокруг кофейного столика и высокие книжные шкафы, между которыми стояли конторки[6]. Сентябрь ещё не наступил, но в камине всё равно потрескивал огонь, а над ним висела гальюнная фигура женщины с двумя головами. Казалось, она танцует сама с собой. Справа и слева располагались внутренние балкончики, к которым вели узкие деревянные лестницы с резными перилами. Орла ногой захлопнула входную дверь.

– Я даже и не знала, что в «Чёрном лебеде» есть такие роскошные апартаменты! – ахнула Джейд.

– Это гостиная, которую мы делим с двумя другими третьекурсницами. Думаю, нас селят в обособленных блоках, чтобы младшие новиции нам не мешали и мы могли спокойно готовиться к выпускным экзаменам, – предположила Орла, сияя, и указала наверх: – Вон там спальни. – Девушки поднялись на левый балкончик и увидели две двери. На первой было написано: «Джейд Райдер». – Это твоя спальня, а соседняя моя.

Джейд опустила фигурку Харпер на пол и хотела войти к себе, но дверь оказалась заперта.

– Возьми ключ у Дженны. – Орла оставила сумки на балкончике и, сойдя вниз, упала в одно из кресел. – Кстати, входную дверь гостиной тоже нужно плотно закрывать. У нас тут есть собственное животное-предсказатель, которое неравнодушно к любым насекомым, в том числе к чёртовым иглам. Кстати, где оно?

Орла покрутила головой и даже заглянула под стол, а Джейд тем временем поднялась на противоположный балкон, чтобы прочесть имена соседок. Ими оказались Эмили Смит и Трейси Джонс. Обе девушки нравились Джейд, хотя она и не была с ними хорошо знакома.

Спустившись в гостиную, Джейд увидела, как по книжной полке ползёт голубое мерцающее существо размером с ладонь, похожее на крошечного дракона. Оно пробежало по одной из конторок и спряталось.

– Что это было?

– Ты видела странное маленькое создание? – спросила Орла, взяв горсть арахиса из миски, стоящей на столике.

Джейд кивнула и склонилась над конторкой, за которой исчезла загадочная зверюшка.

– Это голубой туманный дракон, наше животное-предсказатель. Не бойся его: он вполне безобидный и даже милый. Называется так, потому что перед силенциумом изрыгает туман, который очень быстро распространяется по комнате. Становится холодно и немного жутковато, но на самом деле тут нет ничего страшного, – пояснила Орла и, хихикнув, продолжила: – А ещё на нашем этаже есть рогатый крот-вонючка. Перед остановкой времени он начинает очень неприятно пахнуть. – Она скривилась. – Причём люди, находящиеся в комнате, чувствуют разные запахи – кого какой больше раздражает.

– В таком случае нам очень повезло с голубым туманным драконом, – улыбнулась Джейд.

Вдруг в коридоре послышались шаги, а затем кто-то просунул ключ в замочную скважину. Девушки оглянулись на дверь, но вошла всего лишь Дженна с ящиком инструментов. Заметив Джейд, горничная кивнула.

– Наконец-то ты начала перетаскивать вещи, – сказала она и пожала плечами. Горничная поднялась на правый балкончик и, достав из ящика отвёртку, начала откручивать табличку с одной из дверей. – Люси Баллантайн не будет жить, как планировалось, в твоей прошлогодней комнате. Поэтому в виде исключения тебе разрешено не торопиться с переносом вещей. Сегодня я всё равно не успеваю закончить генеральную уборку.

Сняв табличку с именем Трейси Джонс, горничная принялась за соседнюю – ту, на которой было написано «Эмили Смит». Орла слегка забеспокоилась.

– Что это значит? У нас будет другая комната?

– У вас – нет, – пробормотала Дженна, держа во рту шуруп.

Сняв обе таблички, она спустилась, бросила их вместе с отвёрткой в ящик для инструментов и закрыла его. Потом, порывшись в кармане юбки, протянула Джейд два ключа.

– Держи. Этот от твоей спальни, а этот от общей комнаты. Не забудь подойти к Эллиоту Бейкеру и ознакомиться с правилами.

– Спасибо, Дженна. Но кто же теперь будет жить в тех двух номерах?

– А мне почём знать? Я уже сама ничего не понимаю, – сказала Дженна, пожав плечами, и вдруг заметила гальюнную фигурку девочки-эльфа. – Это согласовано с Одеттой? О переезде духа-защитника речи не было.