Антуанетта Шарльцман – Хрустальный миг (страница 21)
Ноа произнес это с легкой усмешкой.
– Нет, я этого не сделаю.
– Завтра нам нужно будет вернуться во дворец, и желательно пораньше. Я совсем перестал следить за рыцарями. Это моя оплошность. Ты, наверное, видела, как они совсем распоясались.
Усталость стала постепенно накрывать мои глаза.
– Ты же не забыл, что и я есть в твоем отряде?
– Конечно, нет. Я вот думаю для тебя сделать отдельную программу, чтоб и сложно не было, и время на подготовку к помолвке оставалось. Кстати, ты неплохо потренировалась с Господином Микаэлем. Твой последний выпад был удивительно хорош, особенно как ты лежала на земле после этого. Ха-ха, это было забавно. Надолго это запомню. Так уж и быть. Прости, прости. Ты, наверное, сердишься. Далия?
Посмотрев на меня, Ноа заметил, что я уснула. Накрыв одеялом, он заткнул его сзади и обнял.
– Доброй ночи, Ваше Высочество.
Глава 18
Проснувшись, Ноа аккуратно поправил одеяло и спустился в гостиную. Он быстро привел в порядок остатки вчерашнего вечера. На его лице невольно появилась легкая улыбка при воспоминании о нашем совместном времени. Затем, направившись на кухню, Ноа взялся за посуду. Не замечая, как пролетает время, он погрузился в воспоминания и долго размышлял о случившимся. Он не успел осознать, как я подошла сзади и обняла его за талию.
– Доброго утречка, Герцог.
Пресс Ноа напрягся от неожиданности.
– А? Далия?
Повернувшись, Ноа оперся руками о стол, встав к нему спиной.
– Ты рановато.
– Чем сегодня займемся?
– Ну, сегодня в планах было отвести тебя во дворец. Сам же поеду к родителям и улажу свои незаконченные дела. Потом вернусь к вам, и займемся тренировками. Если получится, могу и остаться. Ну как?
Облокотившись руками о стол и прижавшись к груди Ноа, я подняла взгляд и заметила, что он занервничал. Его уверенность, царившая вчера, как будто улетучилась.
– Звучит неплохо. А на завтрак у нас что?
– Еще остался вчерашний пирог, к которому мы почти не притронулись.
– Точно-точно, я его так и не попробовала. Я тогда накрою пока на стол, а ты заканчивай с посудой.
– Хорошо, надо еще чайник поставить.
– Положись на меня.
Я принялась накрывать на стол, быстро расставляя тарелки и столовые приборы. Выглянув в окно, я заметила, как за окном падает снег. Он сыпал хлопьями, образуя белое покрывало, которое постепенно завораживало своей красотой.
– Ноа….
– Да что такое? Далия?
Подойдя ко мне, Ноа положил голову на мое плечо. Мы вместе любовались пейзажем за окном. Он напоминал сказку: снежинки кружились в танце, создавая белое покрывало на земле.
– Да уже зима на носу. Ноябрь быстро пролетает. Может, выйдем, прогуляемся?
Повернувшись, я посмотрела ему в глаза.
– Давай после того, как позавтракаем.
Внутри меня горело желание насладиться этим мгновением.
– Отлично.
Ноа с удовольствием согласился на мое предложение погулять после завтрака. Его настроение явно приободрилось. Ноа протянул мне руку.
– Пошли?
– Да, конечно.
Взяв его за руку, мы вместе направились к столу. Ноа аккуратно отодвинул стул и усадил меня. Затем сам сел напротив меня, его глаза блестели от ожидания. Взяв чашку, он подул на пар, наслаждаясь теплом чая. Я тоже сделала тоже самое, вдыхая аромат.
– Ноа…. Насчет помолвки.
– Да, кстати, она через 2 дня, да? Быстро же время прошло.
Я кивнула, глядя в пустоту.
Несколько дней назад я была простой девушкой, погруженной в свою рутинную работу. Теперь через 2 дня помолвка, а через неделю и вовсе свадьба. В своем мире я забила на свою жизнь. На первом месте всегда работа, а тут живи и радуйся. И парня нашла, и замуж же за него выхожу.
Родители бы мне не поверили. Хотя улыбка не сходила бы с их лиц.
– Далия? Ты чего плачешь?
Голос Ноа звучал обеспокоенно. Я попыталась улыбнуться, но слезы потекли еще сильнее.
– А это… прости. О матушке вспомнила.
Ноа подошел ко мне ближе и прижал голову к груди. Его рука уютно легла на мою спину. Я, наконец, смогла разрыдаться, выплескивая все эмоции, которые сдерживала.
– Не волнуйся, мы совсем справимся.
Наклонившись, Ноа поцеловал меня в лоб. В этом жесте я почувствовала нежность, что давала мне немного расслабиться.
– Нам пора собираться во дворец.
Кивнув, я вытерла слезы.
– Переоденься. В шкафу я подготовил несколько нарядов. Думаю, они придутся тебе по вкусу. А я пока за кучером схожу.
Ноа погладил меня по голове и вышел из комнаты. Я вздохнула, стараясь успокоиться, тем самым решив сосредоточиться на другом. Собрав все со стола, я подошла к раковине, чтобы ополоснуть посуду. После того, как я закончила свои дела на кухне, я спустилась в холл, чувствуя легкое волнение.
– Далия, ты готова?
Открыв дверь, Ноа врезался в меня. И я невольно усмехнулась от неожиданности.
– Да. Готова.
– Прости, я тебя не заметил. Дверь открыл, а сам во двор смотрю.
– Ничего страшного. Пойдем?
Глава 19
Выйдя на порог, я протянула руку вперед, ловя снежинки, которые медленно кружились в воздухе, словно маленькие звезды, спускающиеся с небес. Спустившись с крыльца, Ноа повернулся и ждал меня. Его лицо светилось ожиданием и легкой улыбкой.
– Ноа, давай сыграем.
– Мы уже взрослые для этого. И я к такому не привык. А во что?
Убрав руки в карман, Ноа поднял взгляд на меня. Спустившись с крыльца, я наклонилась и провела рукой по снегу, собирая его в клубок. Подняв его, я сформировала шар. Вытащив руки из карманов, Ноа начал их согревать своим дыханием, поворачиваясь в разные стороны, осматривая все вокруг. Его взгляд был полон любопытства и легкой настороженности. Ноа колебался между взрослой серьезностью и детской игривости.
– Ноа!
– Да?
Повернувшись, снежок прилетел ему в лицо.
– О! Да! Я меткая!