Антонио Морале – Я приду за тобой! 3 (страница 40)
— Как это не спать с мужчинами?
— Почему?
— Совсем нельзя спать? Или можно на полшишечки хотя бы?
— За деньги — нет, — пояснила Мими. — Если по своему желанию и не под этой крышей — то спите и делайте с ними что угодно и сколько угодно.
— Бесплатно? — удивилась Злата.
— Бесплатно, — подтвердила юная герцогиня. — Только по любви.
— Хм…
— И что нам делать? — произнесла шатенка. — В смысле — в чём именно будет заключаться наша работа теперь?
— Двое из вас будут помогать Алисе, — кивнула Мими в сторону подруги. — Она сама потом выберет, кто именно. Остальные будут присматривать за порядком в доме, ну и выполнять поручения мадам Луизы. Завтра утром приезжают ремонтники — распоряжайтесь ими на своё усмотрение. Я им обрисовала примерные требования к работе и перепланировке, но если у вас возникнут идеи или пожелания — не стесняйтесь говорить им об этом.
— Распоряжаться? Нам? Над мужчинами? — недоумённо переглянулись между собой девушки.
— Именно!
— Был у меня такой клиент однажды… — усмехнулась Флёр. — Любил, чтобы я командовала им и распоряжалась. Госпожой меня называл…
— Не в этом смысле! Никакого секса с ремонтниками! — строго приказала Ле Гранж.
— Да поняли мы, поняли…
— Раз всё поняли, — подвела итог Мими, — можете быть свободными… И не одевайтесь больше так, — покачала она головой, скептически оглядев наряды девиц. — Наденьте приличные платья или что у вас там есть…
— У меня есть форма горничной… — тут же откликнулась блондинка Марго.
— И у меня… — подхватила Флёр. — Только там юбка едва зад прикрывает… — сморщила она носик. — Можно такое?
— А что-то ещё есть?
— Ну… Это самое приличное.
— Ладно, — обречённо вздохнула Мими под смешок Алиски, — можете пока в горничные нарядиться. Потом мадам Луиза подберёт вам что-то поприличнее…
— Спасибо! — радостно откланялись и через секунду исчезла стайка девиц за тяжёлой портьерой.
— Луиза… — обернулась Мими к бывшей хозяйке борделя. — Давай теперь разберёмся с тобой… Держи… — протянула она несколько листков, вырванных из новенькой чековой книжки. — Здесь пять чеков по сотне золотых каждый. Сделаешь всё, как мы договаривались.
— Можно вопрос, госпожа? — приняв чеки из рук суккубы, осторожно произнесла мадам Ле Гранж.
— Конечно.
— Почему ты мне доверяешь?
— А с чего ты решила, что я тебе доверяю? — усмехнулась Мими…
Дом на Фонарной улице две подруги покинули уже ближе к вечеру. Спустились со второго этажа, вдохнули свежий речной воздух, пахнущий тиной, и задумчиво остановились на террасе, глядя вдаль.
— Ты дала ей пятьсот золотых! — слегка ревнивым голосом произнесла Алиса. — А если она сбежит с твоими деньгами? Это ведь целое состояние!
— То ты её найдёшь, — усмехнулась Мими.
— Ну это да… — стушевалась ведьмочка. — Но…
— Она никуда не сбежит, — уверенным тоном произнесла юная герцогиня.
— Почему ты так думаешь? — Алиса внимательно посмотрела на повёрнутый к ней профиль подруги.
— Чувствую, — пожала Мими плечами. — И я доверяю своему чутью.
— А если потратит сотню, а скажет, что потратила все пять сотен?
— Алис!
— А?
— У тебя же зелье правды есть.
— А! Точно! — вспомнила ведьмочка. — Только оно закончилось. Нужно новое сварганить.
— Вот и сваргань. Но я думаю, оно не понадобится.
— Почему это? — снова удивилась рыжая. — Откуда вообще у тебя, у демона, такая вера в людей?
— Я не демон, я суккуб! — усмехнулась Мими. — Мы дали Ле Гранж и её девчонкам шанс выбраться из той жопы, в которой они сидели последние годы. Дали шанс попробовать новую жизнь. И если они не воспользуются этим шансом… То сами об этом пожалеют, — зловеще произнесла юная герцогиня.
— Ну если с этой стороны подумать… — согласилась Алиса. — Действительно, нужно быть полными дурами, чтобы просрать шанс и попытаться облапошить ведьму и демоницу.
— Угу, — подтвердила Мими и обеспокоенно нахмурилась. — Нашей кровососочки до сих пор нет, а уже вечер. Не нравится мне это. У неё раньше такое бывало? — вопросительно взглянула она на рыжую подругу.
— Бывало пару раз, — пожала ведьмочка плечами.
— Хм… Можешь найти её своей магией?
— Пф-ф-ф! — фыркнула Алиса. — Великая рыжая ведьма может всё!
— Тогда ищи! — распорядилась Мими…
Ритуал поиска по крови привёл двух подруг на противоположную окраину города, к старому особняку с тёмными проёмами окон на втором этаже и заколоченными наглухо ставнями на первом.
Часы на городской ратуше пробили десять вечера, а над городом медленно выкатилась яркая, полная луна…
— Чёрт! Что Ли здесь забыла? — нахмурилась Алиска, внимательно всматриваясь в дом из-за деревьев. — Не нравится мне это место. Аж мурашки по коже от него.
— Пахнет смертью… И болью… — подтвердила Мими, с шумом втянув воздух ноздрями. — Чувствуешь что-то?
— Ага! — подтвердила ведьмочка. — Как у меня очко от страха сжалось! Хватит жути нагонять, Ми! — стукнула она подругу кулачком в плечо. — Мне и без этого не по себе!
— Да я и не нагоняю, — нахмурилась суккуба. — Хреновое место. Тёмное… Слушай… А как давно ты знаешь Лилит?
— Да уж поболее, чем тебя! — фыркнула Алиска.
— Да я не об этом, — поморщилась Мими. — Мы ведь о ней ничего толком не знаем — кто она, откуда, кто её родственники?
— Ну… — задумчиво протянула рыжая, не переставая всматриваться в тёмные окна странного дома. — Обо мне ты тоже не так много знаешь.
— Ну, у тебя на лице всё и так написано — тут и знать нечего. А вот Лилит… Тут больше вопросов, чем ответов.
— Ну да, ну да… — скептически парировала юная ведьма. — Так мы идём внутрь или как? Мне комары уже всю задницу искусали! И не только задницу, кстати. Завтра всё чесаться будет, а почесать нечем…
— Погоди! — шикнула на подругу Мими, прикрыв рот Алиске рукой.
— Фто ефё? — сквозь ладонь попыталась произнести ведьмочка, раздражённо помотала головой, отплёвываясь, и повторила вопрос: — Что ещё, Ми⁈
— Ты слышишь?
— Слышу что? Вот дерьмо! — прошептала Алиса с круглыми от ужаса глазами. — Это то, что я думаю?
— Похоже на то…
Глава 17
Странный дом
— Долго мне ещё ждать? — недовольно пробормотала Лилит, поёрзав на неудобном жёстком стуле, стоящем в центре абсолютно пустой комнаты с серыми стенами и высокими потолками.