Антонина Циль – Гортензия Грей:призраки и злодеи. Книга 2 (страница 4)
–
Интересно, во сколько тетушка оценила свои грехи?
–
– Замечательно.
– Вот ее адрес. Постарайтесь связаться с ней в ближайшее время. Старушка волнуется.
– Непременно.
Нотариус вернулся к своей папке:
–
– Конечно, мистер Митч. Постараюсь обойти с визитами всех близких тетушке людей.
– Что ж, мисс Грей. Осталось несколько формальностей, и вы владелица Грей-лока, – удовлетворенно выдохнул поверенный. – Не забудьте оплатить пошлину и вписаться в реестр Мидконнер в качестве владелицы. А сейчас позвольте выдать ключи от вашего имущества.
Я прокашлялась, не спеша забирать со стола внушительную связку старомодных ключей со следами ржавчины.
– И все-таки я хотела бы получить некоторую информацию о том, кто может в дальнейшем претендовать на наследство тетушки. Наверное, моя просьба прозвучит навязчиво…
– Нет, нет, – Митча мой прагматичный подход даже порадовал. – Вы имеете на это полное право. Однако не думаю, что есть повод для беспокойства. Какой бы крепкой памятью и умом ни обладал друв Шелли, передавший нам сведения, жрец стар и немощен. Поговаривают, он не доживет до Самайна. К тому же в книге смертей и рождения в Экорни-темпл нет никаких записей с именем Грей.
– А кому посвящен Экорни-темпл?
– Богине Дуир. Той, что принимает любое рождение как благость и не отвергает незаконнорожденных, – кисло напомнил поверенный.
– У вас есть адрес мистера Шелли?
– Конечно, я вам его напишу. Он живет при храме.
Корбетт ждал меня у нотариальной конторы. Он прислонился к дереву, и дамы, возвращавшиеся со службы в церкви Сына Божьего, с подозрением поглядывали на его громоздкую фигуру. Майкл улыбался и кивал, приподнимая шляпу.
Я кратко пересказала ему содержимое завещания. Дождь почти прекратился, но похолодало так сильно, что под легкомысленной шляпкой у меня мгновенно замерзли уши.
– Хочешь осмотреть Грейс-лок прямо сейчас? – Корбетт пытливо заглянул мне в лицо.
Я подышала на руки, только сейчас заметив, что все ещё держу в раках связку ключей от особняка. Хочу ли я посетить старое поместье?
– Не хочу. Мне неуютно даже думать об этом. Не спрашивай почему. Девичьи страхи. Наверное, я уже навоображала себе… всякое: большой подвал под домом, в нем алтарь и повсюду кости жертв фантомайстеров.
Я поежилась и посмотрела на небо. Тучи опускались к земле, из темных становясь такими белыми, что резало глаза. Корбетт не улыбнулся, а задумчиво кивнул:
– Холодает, – сказал он. – Сегодня пятый день Маббона. В деревне поминают усопших, Лиззи, хозяйка «Сонного пастуха», обещала открыть на закате гостиную гостиницы для всех желающих. Нас пригласили. Вечером по радио должен выступать Верховный Жрец. Все ждут, что он назначит преемника.
– Прорывы?
– Не обещают. Маббон еще в силе.
Мне страшно захотелось шума, тепла, жареного картофеля и сидра. Но список дел был вызывающе велик. Неопределенность вчерашнего дня сменилась загруженностью сегодняшнего.
– Первым делом нужно поговорить с друвом Шелли, – вздохнула я. – Он в прямом смысле дышит на ладан.
– На полынь, – поправил меня Майкл. – В храме Дуир умирающих кадят полынью с Высокогорья. У нас на севере это первая защита от злых духов. Схожу и поговорю с Лиззи. Попробую на целый день выпросить у нее «плюмаж». Съездим в Экорни и вечером будем тут. Подружки твоей тетушки наверняка придут на поминание, вот и потолкуешь с ними в «Сонном Пастухе». Лиззи говорит, соберется вся деревня.
Лиззи. Какая милая и щедрая особа. Наверняка достаточно обеспеченная… и одинокая раз так свободно любезничает с гостями мужского пола.
Однако план Корбетта казался идеальным. Пока он ходил в гостиницу, намереваясь также позвонить оттуда в храм Экорни и предупредить о нашем визите, я скоротала несколько минут, прогуливаясь по центральным улочкам Лайонсроуд.
В лавке галантерейщика меня уговорили купить отороченную мехом серую накидку, которую следовало надевать поверх пальто. Я набросила ее сразу, радуясь теплу и элегантности вещи. Объемный капюшон не глушил звуки, а свободный силуэт позволял без усилий держать руль.
В воздухе подозрительно пахло зимой. С одной стороны, хорошо: в мороз фантомы становились более медлительными. С другой, меня немного пугали местные дороги в дождь и снег. Нам предстояло пробыть в пути больше двух часов. Но, к сожалению, – я уточнила у местных – следующий поезд останавливался в Мидконнер только завтра. Друв Шелли может нас и не дождаться.
Майкл задерживался. Я провела некоторое время в кафе, а затем с опаской вышла на воздух. Дождевые капли превратились в мелкие снежинки. Они таяли, не достигая асфальта, но становилось все холоднее.
Я не спеша двинулась навстречу Корбетту. Прихожане разошлись, и только группа священников в синих рясах, поглядывая на небо, что-то горячо обсуждала на ступеньках церкви Сына Божьего.
Я была уверена, что Майкл заметит меня на тротуаре, и пошла дальше. Но трасса была пуста и тиха.
Один из священнослужителей, статный седоватый мужчина средних лет, показался мне знакомым. Он тоже повел в мою сторону вопросительным взглядом, но его снова вовлекли в спор. Я ускорила шаг. Со мной поздоровалась женщина средних лет. Она назвала меня по имени спросила, буду ли я на вечернем поминовении в гостинице. Я ответила, что постараюсь и, к счастью, на время удовлетворила любопытство абсолютно незнакомой мне дамы.
Росла уверенность, что Гортензию здесь хорошо помнят. А мне совсем не хотелось вовлекаться в досужие разговоры. Ведь всем интересно знать, каковы мои планы в отношении Грей-лок. Выходцы из джентри, Греи долгие годы были аналогом местной аристократии за неимением лорда земель, разорившегося в первую мировую.
Линда Фоссет по памяти нарисовала мне карту деревни. Судя по рисунку, за оградой маленького храмового кладбища (по понятным причинам давно перенесенного в другое место и сохранившего лишь плиты с именами выдающихся жителей деревни, о чем свидетельствовала табличка на заборе), должна была начинаться тропинка к пустырю с изваянием Бадб и захоронением.
Тропа была точно там, где на нее указывала самодельная карта, нарисованная Линдой с внушающей уважение точностью в пропорциях. Я воровато оглянулась и ступила на гравий.
Меня почти сразу оглушило тишиной. Лишь дубы и клены вдоль дороги жаловались на холод, шурша остатками листвы. Тропа увела к кромке леса, и я остановилась, запоминая пейзаж, который видела лишь на фото Гортензии.
Разумеется, никакого фантомного свечения я не обнаружила. Призраки прятались в своих могилах, а богиня охраняла от них деревню.
Изваяние Бадб, девы-воительницы с вороной на плече, ничуть не изменилось с момента, когда была сделана фотография. Кто-то ухаживал за статуей, не давая ей зарасти мхом.
– Ну здравствуй, – сказала я, не спеша ступать на границу луга. – Расскажешь мне свою тайну?
Глава 3
По припорошенному лугу пронесся порыв ветра. Поднялась смерчиками поземка, вздрогнули кусты и заскрипели деревья. Статуя продолжала слепо смотреть вдаль глазами без зрачков. В клюве у вороны застрял сорванный с ближайшего дуба лист. Казалось, птица насмехается над моим невольным испугом.
Ничьи тени не встали над пожухлой травой. Только показалось, что ветер принес откуда-то шепот и тихие завывания, но это был лишь порыв, проникший в руины капища.
Я невольно поежилась и отступила на шаг. Бадб не хотела, чтобы я нарушала покой старых развалин. Кто я такая, чтобы перечить Богине?
– Их перезахоронили, – раздалось за спиной.
Я резко обернулась.
– Где? – вырвалось у меня.
– Простите, что напугал. Подумал, что вы туристка.
– Нет, я просто проходила мимо.
Викарий – теперь я его узнала, ведь сама как-то показывала фото семьи местного священника Фиби – улыбнулся.
– Несколько дней назад приехали военные и некроманты, – сказал он. – Ничего не спрашивали, ничего не объясняли. Перекопали луг, вытащили тела и погрузили их в специальные саркофаги. Потом привели все в порядок. Даже дерн на место уложили. Нам сказали, что луг теперь безопасен. Кое-кто из местных загрустил, но не многие. Мы и раньше считали это место безопасным, но детишек, само собой, играть сюда не пускали.
Вероятно, Альфред не стал ждать, пока мы с Корбеттом здесь все вынюхиваем. Или Хаксли не разрешили. Наверху узнали, что кто-то воспользовался призраком Фогеля, и поспешили убрать остальные тела.