Антон Текшин – Застрявший в Темном Пальце (страница 42)
Глава 23
Говоря по правде, чего-то подобного я и ожидал. От задания с самого начала несло нехорошим таким душком. Удивляла, разве что, показная беспечность наших нанимателей. Всё-таки нас отпустили на вольницу, которая формально империи не подчиняется. А кое-где откровенно кладёт на неё болт.
Тут ещё можно поискать как-то внятное оправдание с маршрутом, а вот дурацкому маскараду — нет. Чистой воды бредятина, смысл которой ускользал от меня до сих пор. И это беспокоило куда больше остального.
Какой резон отправлять троих (возможно, и больше) придурков, наряжая их почище балаганных артистов? Да ещё и на один лад. Что б уж точно не перепутали?
Допустим, за резной маской скрывается людоед, который подрабатывает доставщиком еды прямо до порога. Какой резон ему прятать лицо? Боится, что его кто-нибудь может узнать? Только в тряпках это будет примерно в десять раз проще!
Да и по датам не бьётся. Последняя группа ушла на север всего неделю, как мы прибыли в столицу. Если только у господина Гоу нет скоростного багги, он никак не успевал вернуться. Выходит, «специалистов» у Совета много. Думаю, кто-то вполне мог проскочить мимо мятежников, не засветив своего фрика. Но и три попытки — это достаточный повод серьёзно призадуматься.
Бросить всё и осесть прямо тут, в Синкаане? Только проблема людоедов никуда не пропадёт, а здесь у них агентурная сеть должна быть ещё крепче. Вдобавок, нужно будет опасаться и людей имперской разведки, вроде нашего проводника. Прихватили за причинное место деда Хо весьма крепко — другой на его месте давно бы дал дёру, и поминай как звали. Удивительная исполнительность, в общем.
У «Искателей» положение не столь отчаянное, однако устойчивым его тоже не назовёшь. Пошатнуться мы можем в любой момент. Советник Хефт спас нас от смерти, причём буквально, и отправил к ней же на свидание. С другой стороны, в первый раз, что ли? Как верно заметил мастер Каям, с костлявой у меня весьма тесные отношения. Такая вот издержка профессии.
Хотя жить можно по-разному. Даже здесь, у Нарко на куличках. Большинство посетителей бара прожигали время прямо в баре, прикипев намертво к своим местам. Некоторые будто и вовсе не вставали, придрёмывая лицом на столешнице. Наше заведение считалось респектабельным, поэтому публика представляла собой местную элиту — командиры ополченцев, скупщики, бригадиры работяг и прочие сливки общества. Что творится в обычных рыгальнях, страшно даже представить.
За соседним столиком тоже кипела дискуссия, да так громко, что шумовым фоном прикрывала наш важный разговор.
— Какой ещё небесный свет, что ты мелешь? — гоготал упитанный мужик, который и не подозревал о дефиците пищи у мятежников.
— Зуб даю, я видел его! — надрывался его словесный оппонент, выглядевший куда более потаскано. — Там сами горы таяли, словно сахар!
— Да кому твои гнилые зубы нужны, — пьяно махнул рукой третий участник обсуждения, облачённый в мятые доспехи. — Их даже людоеды на ожерелье не возьмут. А горы, это наверняка работа Древних. И вообще, ты хоть про вулканы слышал, деревня?
— Я их даже видел! Это совсем другое!
— Ну да, конечно…
— Тогда скажи, почему все южные караваны огибают горы Мщения?
— Как и любые другие, дурень, — заметил упитанный. — Даже у нас мы не ходим напрямик. Это тебе не голая пустыня.
— Да, но почему обязательно ночью? Именно этот участок! Мы один раз полдня проторчали в ущелье, пока Матерь не зашла. А в тот раз просто не успели до восхода…
— Я слышал, днём там слишком жарко.
— Вот именно! — взвился бродяга. — Попробуй сунуться в плавильню, и ты почувствуешь ровно то же самое! Само светило опускается туда, и я это видел! Те, кто не успели укрыться, запеклись заживо. Другие ослепли, пытаясь хоть что-то разглядеть… А одну из щелей затопил жидкий камень, тягучий как сироп, который потом стал стеклом. Вместе со всеми, кто там сидел.
— А не надо было туда переться!
— Я больше вообще на юг ни ногой, — пообещал мужик, жадно присосавшись к пузатой кружке.
Его примеру последовали остальные, и спор на время поугас. Однако за другим столиком тут же затянули вразнобой песню, постоянно сбиваясь на первом же куплете. Поэтому потерявшийся в песках странник никак не мог вернуться домой.
Прямо как я.
— Чего делать-то будем? — поинтересовалась у меня ёрзающая на месте Двойка.
— Спрашивать у ряженого бесполезно, — принялся рассуждать я вслух. — Это либо такой же подневольный исполнитель, либо активный участник заговора. В любом случае, внятного ответа мы не услышим. Только хуже себе сделаем.
— И чё? Пойдём как скот на забой?
— Пожелай Совет нашей смерти, подруга, мы с тобой сейчас общались бы в чертогах Окрана.
— Тебе даже сраный скелет сказал, что его никогда не существовало!
— Верить можно и в более абстрактные вещи.
— Одной верой сыт не будешь, — буркнул дед Хо. — Да и от меча она не защитит. Иначе святоши бегали бы голышом.
Двойка от подобного сравнения чуть оттаяла, и для закрепления результата я всё-таки взял нам по кружечке местного разлива. Вкус у него весьма специфический, но с моей регенерацией как будто не повод беспокоиться. Хотя кое-какая бурда ещё способна меня уложить. Интересно, как много мне теперь нужно, чтобы всерьёз напиться?
Выяснять это я, конечно же, не стал и придержал разогнавшуюся Тару, которая хотела влить в себя весь здешний ассортимент. Потому что вскоре к нам подошёл Сумрак, да не один, а в кампании с Акамом.
Коренастый слуга безо всякого раболепия уселся за наш столик, держа в руках наполненную до краёв кружку. Разносчики здесь не бегали, поэтому посетителям приходилось тащиться к бармену за новой порцией. Либо гонять кого-нибудь из своих, кто покрепче.
Ребята заметно напряглись от незваного соседа, но я лишь радушно оскалился.
— Как вовремя! А то у нас тут дилемма возникла, никак не можем решить.
— Не прирезать ли нас по-тихому? — спокойно поинтересовался денщик, пригубив напиток.
— Да, мы как раз на этом этапе обсуждения. Что скажешь?
— Не советую.
— Ну, вот и я так думаю. Самые простые решения не всегда работают.
— А с чего вообще с ним советоваться? — буркнула Двойка.
— К мнению офицера имперской разведки стоит прислушаться, — посоветовал я ей. — Хотя бы ради приличия.
— Меня предупреждали о твоей проницательности, — отсалютовал мне кружкой агент. — Поэтому я и решил идти с тобой.
— Значит, это тебя нам нужно благодарить за такое увлекательное путешествие?
— Нет. Это не моя идея.
— Допустим. Но я всё ещё в раздумьях.
— Не сомневайся, тебя обязательно достанут, где бы ты ни скрылся, — пообещал сотрудник разведки. — Всё очень далеко зашло, ставки слишком высоки.
— Ну так поделись раскладом, не держи в себе.
— Скоро грянет настоящая война, которая затопит кровью даже Великую пустыню. Чтобы выстоять, империи нужно ударить там, где не ждут.
— А разве мы сейчас не воюем со святошами? — удивился дед Хо.
Фальшивый слуга наградил его снисходительным взглядом.
— Это всего лишь возня на пограничье. Речь идёт о вторжении, по сравнению с которым резня в Мочалке покажется мелочью. Потому что к нам пожалуют не только паладины. С севера хлынут орды людоедов, с запада их поддержат отщепенцы и мятежники, а на юге ударят собранные воедино банды. Большая часть из них уже сменила вожаков, став полностью подконтрольными нашим врагам. В Кипящем море подняли голову пираты, о которых даже старики успели забыть. Не удивлюсь, если портовые города Великой пустыни тоже окажутся в осаде. Флот у Святой Нации точно есть, и одной только вылазкой в Ревущий их воинство не ограничится.
— Обложили, суки…
Я даже не стал одёргивать заместительницу, полностью разделяя её чувства. Какую бы сомнительную политику ни вела Союзная империя, увлекаясь рабовладельческим строем и местной вседозволенностью аристократии, здесь всё равно живётся лучше, чем в остальных государствах. А уж о представителях других рас и говорить нечего.
Если после этой грандиозной резни победят Биологи, на человечестве можно будет ставить крест.
— Покушались даже на нашего светлейшего императора, — продолжил агент, понизив голос. — Поэтому Совет не потерпит измены. Вас даже из-под земли достанут.
— И чем же мы поможем в борьбе с людоедами?
— Я знаю не больше вашего, вся надежда на господина Гоу.
— И много этих ваших специалистов?
— Мне известно как минимум о пяти попытках. Но некоторые даже сюда не добрались.
— Я очень рад за нас, но куда потом?
— Конкретное место знает лишь он сам, — покачал головой Акам. — Наше дело проводить его туда и обратно.
— Звучит проще некуда.
— Послушай, мы лишь винтики большого механизма, и нам не положено знать обо всей его работе. Но в одном я уверен — если мы встанем, он сломается. Других экспедиций, насколько я знаю, уже не будет. Времени почти не осталось.