Антон Панарин – Эволюционер из трущоб. Том 8 (страница 37)
— Проклятье. Опять? — вздохнул Леший.
— Лёх, всё так плохо? — спросил Серый, с тревогой посмотрев на Лешего.
— Хуже, чем ты себе можешь представить. Занятия в пансионате покажутся тебе отдыхом на курорте.
— У меня что-то нога разболелась. На прошлой тренировке повредил, — наигранно сказал Макар и скривился, будто нога и правда болела.
— Ничего страшного. У нас есть команда лекарей. Тебя быстро подлатают. — Я похлопал Макара по плечу, от чего тот стал мрачнее тучи.
— Изверг, — буркнул он. — Мне обязательно проходить ту же подготовку, что и ребятам? Моё-то дело стрелять, а стреляю я отлично.
— Всегда есть, куда расти. Тем более, к нам присоединился друг Гаврилова, он поможет тебе освоить ремесло подрывника.
— Ого! А вот это уже интересно. Я в деле, — расплылся в довольной улыбке Макар.
— Вот и славно. Отдыхайте. Часа через четыре выдвигаемся в Кунгур.
Попрощавшись с ребятами, я пошел искать капитана Гаврилова. По пути призвал из хранилища осколки артефакта. Как только осколки оказались рядом друг с другом, они засветились белыми лучами, раздался громкий лязг, и куски объединились.
Теперь у меня был целый артефакт, в центре которого имелась ячейка. Туда явно что-то должно вставляться, так как артефакт не отвечает, сколько бы маны я в него ни вливал. Что ж. Логично, если последний осколок артефакта будет находиться в разломе четвёртого ранга. Я как раз планировал посетить разлом после того, как мы уничтожим всех тварей в Кунгуре.
Гаврилова я отыскал на западном наблюдательном пункте. Он провёл досмотр и был весьма доволен увиденным. Бойцы, которых нам выдал Юрий, работали на совесть. Никто не отлынивал и не жаловался. Да и чего им жаловаться? Кормят от пуза, тренировки проводятся, но раз в двое суток, с учётом сменной работы, а не по десять раз на дню. Одним словом, условия у нас отличные.
— Станислав Карлович, бери гвардейцев, мы выступаем на зачистку Кунгура через три часа.
— Так сразу и выступаем? А разведку провести? — спросил капитан, приподняв бровь.
— Уже, — усмехнулся я, переключившись на зрение Мимо, парящего над Кунгуром. — Пятьдесят вервольфов, десяток ящеров, сорок шесть гарпий, восемь птеросов. Ещё два десятка саламандр, но они впали в спячку из-за морозов. Оттают только весной.
— Лихо, — уважительно кивнул Гаврилов. — Если там только эта мелочёвка, то мы и правда можем справиться малыми силами. Мне потребуется больше информации. Расскажи, какими фокусами ты ещё владеешь, на каких улицах скопление тварей, где их нет, а также поведай про уцелевшие здания.
— Хочешь заманить существ в огненный карман? — спросил я, улыбаясь.
— Ха! А ты смышлён не по годам. — Капитан приобнял меня и продолжил. — Выманим тварей на себя, а после шквальным огнём уничтожим столько, сколько сможем.
— Мне нравится, — одобрил я, и мы отправились в управу.
Ввалились в кабинет Барбоскина и прилипли к карте. Барбоскин сперва не понял что происходит, но когда услышал, что именно мы обсуждаем, с интересом встал рядом и стал следить за каждым нашим словом.
— От улицы Красный лог до Прорывной полно тварей. Судя по всему, они защищают разлом, который находится вот здесь, — я ткнул пальцем в парк под названием «Берёзовая роща». — Уцелевшие здания тут и тут, всё, что ниже улицы Свободы, хорошо сохранилось, да и тварей там практически нет.
— Ага, — задумчиво произнёс Гаврилов. — Тогда я предлагаю устроить засаду на улице Кирсановой. Во втором квартале довольно плотная застройка. Маги Земли возведут стены, чтобы у тварей не было другого выбора, кроме как ломиться вперёд, а потом в дело вступит Наум.
— Позвольте, внесу пару предложений, — вмешался Барбоскин. — Вы хотите выманить существ на улицу Кирсановой, но там частный сектор. Это плохая идея. Существа разбредутся по дворам и огородам, а потом устанешь их ловить. Лучше направить их на улицу Красную. — Барбоскин ткнул пальцем в карту. Она как раз заканчивается, упираясь в многоэтажку. Всё, что нам нужно, это сопроводить тварей во двор многоэтажной застройки. А уже там мы накроем их плотным огнём с крыш домов. Разместим пулемётчиков тут, тут и тут, — он указал на здания, стоящие рядом друг с другом. — А маги Земли, как вы и предлагали, возведут стены между домами, образовав неприступный каменный треугольник. Его будет легко залить свинцом и заклинаниями.
— Ого. А я посмотрю, вы отлично знаете город, — присвистнул Гаврилов.
— Там жила моя бабушка. В детстве частенько оставался у неё на лето. Знаю все улочки Кунгура, как свои пять пальцев, — с некой гордостью в голосе заявил Барбоскин.
— Тогда решено. Поступим так, как вы предложили. Собирайте людей. Выступаем через три часа, — приказал я, понимая, что легко не будет, и план наш может с лёгкостью провалиться.
Глава 20
Что самое важное для решения сложной задачи? Правильно! Важнее всего — найти компетентных людей. Тогда решение любой проблемы становится не более, чем вопросом времени. Конечно, таких людей найти непросто, но мне повезло. Гаврилов и Барбоскин отлично сработались. Делали именно то, что я приказал, если не считать недавней вылазки в разлом, устроенной Барбоскиным.
Барбоскин организовал транспорт, проверил обмундирование личного состава, после чего началась погрузка. Гвардейцы с серьёзными лицами залезали в БТРы. Я же отправил Мимо провести повторную разведку. Мало ли, вдруг за ночь улицы Кунгура наполнились новыми тварями? Но нет. Ничего подобного не случилось.
Мы погрузились в машины и через час остановились в пяти километрах от Кунгура. Дальше пришлось идти пешком, чтобы не поднимать шум. Увы, полог тишины никто из моих людей накладывать не умел, а значит, и шанса приблизиться беззвучно у нас не было.
Идти по сугробам — нелёгкое занятие. Особенно когда ты утопаешь в снегу по пояс, за твоей спиной рюкзак, а под ногами — покрытые льдом колдобины. На подходе к городу нас обнаружила небольшая стая гарпий. Всего пять особей. Заверещав, они ринулись вниз и… Один из гвардейцев жахнул цепной молнией, моментально убив всю пятёрку.
Войдя в город, стали действовать максимально осторожно. Сперва я разведывал местность и, если там встречались твари, то на их уничтожение отправлялся Гаврилов вместе с Барбоскиным. Действовали тихо, убивали одним движением, так, чтобы твари даже не пискнули.
Пока всё шло гладко. Достигли многоэтажной застройки. Пулемётчики заняли позиции в квартирах с видом на двор. Маги Земли возвели стены между многоэтажками, образовав треугольник с одним лишь выходом, ведущим на улицу Кирсановой. А потом началась бойня.
Из пространственного хранилища я выбросил три коровьи туши. Свежая кровь оросила снег, и город пришел в движение. Вдалеке послышался рёв десятков голодных глоток. В небо вспорхнули гарпии вперемежку с птеросами и через пару мгновений очутились рядом со свежим мясом.
Острые когти рвали толстую коровью кожу, разбрызгивая кровь по округе. Клыкастые пасти погружались в ещё тёплую плоть и вырывали из неё куски. Оголодавшие твари то и дело клацали зубами, пытаясь отогнать от кормушки своих сородичей, но это было весьма непросто.
Правда, вскоре птичек согнали. Властители неба на земле оказались довольно неуклюжи и сами стали лёгкой добычей. На всех парах к тушам прибыли снежные волки. Пятнадцать особей. Ощерив пасти, они бросились рвать гарпий на куски.
Агрессия их была неподдельной. Одному летуну даже перегрызли глотку. Остальные крылатые всё поняли сами и ретировались. Лишь пара птеросов, отойдя в сторонку, повозмущались, клацая клювами, и стали наблюдать, как волчары с жадностью жрут.
Следом прибежали вервольфы, а за ними и крысолюды. Не много. Всего пять особей. Причём это были не те твари, которых я отпустил погулять по округе, а новые. Началась свара.
Твари бросались друг на друга, пытаясь завладеть желанным угощением. Во все стороны летела шерсть, рык разрывал барабанные перепонки, а гарпии лакомились жертвами сражения за коровьи туши. Одному вервольфу порвали брюхо, выпустив кишки наружу. Псинка, жалобно пища, поползла в сторону, но с неба спикировали три гарпии, вцепились в раненую тварь когтистыми лапами и унесли на крышу многоэтажки, где стали жрать всё ещё живого вервольфа.
— Ну что? Начинаем? — спросил Гаврилов, прижался плечом к стене рядом с окном и посмотрел вниз.
— Пару минут. Дай кое-что попробовать, — попросил я и потянулся к разуму крысолюдов.
«Ментальный контроль стаи», сработал, как часы. Крысюки тут же отозвались и уставились в окна пятого этажа. Они смотрели прямо на меня, готовые выполнить любой приказ. Из-за секундного промедления одного крысюка вервольф умудрился свалить на спину и располосовал грызуну грудь когтями.
Ломаешь мои игрушки? Нет. Так не пойдёт. В следующее мгновение я отдал приказ стае атаковать псинку. Четыре грызуна набросились со всех сторон. Один крысюк вцепился зубами в загривок вервольфа, второй вонзил острые когти в спину, третий ухватился за челюсти, стремясь порвать пасть псине. Четвёртый же не добежал…
Вервольфы стайные животные. Увидев, что их собрата рвут в клочья, твари решили дать бой. Сражение вышло весьма занятным. Мне удавалось разменивать жизнь одного крысюка на две жизни вервольфов. Так продолжалось до тех пор, пока грызунов не окружили. Слюнявые пасти набросились со всех сторон, и моя маленькая победоносная война обернулась полным разгромом. Настало время тяжелой артиллерии.