реклама
Бургер менюБургер меню

Антон Карелин – Звездный зверь (страница 21)

18

— Что-то вроде древнего рентгена?

— Более аморфно, но всё же можно понять суть. Забавно, как куда более сложная и совершенная технология выдаёт менее впечатляющий результат, но на самом деле он впечатляет ещё больше. Преимущество в том, что этот скан не увидит ни электроника, ни нодотроника, и будь там хоть самые продвинутые охотники, они не почувствуют ничего, — принцесса довольно улыбнулась. — А мы узнаем, что внутри. Не выходя из образа туристов!

Она нацелила объектив на дом и начала крутить, поводя снизу-вверх; лента зашелестела по кругу и вскоре отобразила блёклые контуры комнат, мебели и причудливых арт-объектов внутри.

— Видишь, живых фигур нет. Для элементарных частиц органические тела почти не отличаются от дерева или пластика, а у кремниевых рас похожи на камень или даже металл. Но формы всё равно узнаваемые, даже схематично. А тут нет этноидных форм, только вот эти статуи на втором этаже — но посмотри на их позы, это явно арт-объект. И даже если бы охотники сидели под защитой поля, которое отражает частицы, мы бы увидели пустые контуры на общем фоне. Так что внутри никого нет.

— Хм, — прищурился Фокс.

Выводы Аны входили в противоречие с его нарративным мифотворчеством, при этом мысль об уравнителях, севших в засаду, была не смелым и креативным допущением, а базовой логической догадкой самой первой ступени. То есть Одиссей считал, что в данном случае ошибаться было бы странно.

— Конечно, террористы могут прятаться под продвинутым маскирующем полем, которое эмулирует даже потоки частиц, — торопливо добавила Ана. — Но это особые функции, не у каждой разведки такое будет.

Ярос Гор и его бойцы владели приблудами и похитрее, подумал Фокс. Стелс-технологии развивались на протяжении тысячелетий и порой достигали удивительных высот. Тот факт, что спектро-сканер Аны никого не обнаружил, скорее свидетельствовал о том, что охотники хорошо спрятаны, чем о том, что их нет. Но детектив не хотел разочаровывать ассистентку, которая так радовалась возможности применить любой из гаджетов-старичков.

— Что ж, самое время вломиться в опечатанный дом, — сказал он.

— В смысле? — волосы изумлённо вспыхнули. — Примчится полиция и нас арестуют.

— Если там нет охотников, мы успеем увидеть место смерти Джека и узнать что-то важное. А если они там есть, то полиция подоспеет как раз вовремя.

— А если уравнители нападут?

— Мы одеты в «Легионеры», — напомнил Фокс. — Уж продержаться точно сумеем.

— Опять ты со своими рискованными планами! — всплеснула руками принцесса, склонная к тщательной подготовке.

— К тому же, — просиял Фокс, которому в голову пришла ещё одна гениальная мысль, — хорошие охотники наверняка умеют читать мимику!

— Мимику? — не поняла сбитая с толку Ана. — При чём здесь мимика?

Детектив улыбнулся и двинулся к дому.

— Здание опечатано силами правопорядка, — сообщил аккуратный шильдик со знаком планетарной полиции, висящий на двери. — Покиньте территорию и празднуйте!

Фокс только открыл рот, чтобы переспорить не самый продвинутый ИИ на свете, как случилось нежданное: фестиваль на соседней улице достиг апогея и разразился грандиозным взрывом музыки и света. Все прилегающие кварталы охватила многоцветная волна, будто орбитальный завод сбросил на город мегатонну звёздных отсветов; солнечное сплетение Одиссея прошил холодный сквозняк. Замок двери щёлкнул, шильдик мигнул парой зелёных огоньков и сказал изменившимся тоном:

— Статус мусорщика подтверждён. Вы можете пройти к месту преступления и выполнить зачистку.

Секунду посланцы «Мусорога» моргали, пытаясь понять, что сейчас произошло. Ана среагировала первой и скользнула в открытую дверь.

— Зачистку⁈ — шикнула девушка, когда они уже поднимались с креативно-вырвиглазного первого этажа, где Джек принимал гостей и партнёров, на куда более спокойный и стандартный второй, где он жил. — Система что, приняла нас за наёмников под прикрытием, которым поручено удалить улики⁈

— Повезло, — пробормотал Фокс. — Вспышка на секунду сбила ноду цветовую матрицу, и он принял нас не за тех мусорщиков.

— Повезло ли⁈ — не согласилась Ана. — Вот явится реальная служба зачистки и устранят нас с тобой вместе с уликами!

— Тем быстрее нужно их осмотреть, — рассмеялся лохматый детектив и устремился вверх по винтовой лестнице.

В нижней части ромба скрывались хозблоки, а в середине второго этажа простирался неожиданно красивый зал. Гостей встречал мозаичный пол, обветренный шагами столетий и навевающий мысли о памяти древних империй, полустёртых временем. Вместо окон на стенах раскинулись безрамные визиопанели, хотя они транслировали улицу и в данный момент всё же были «окнами». Стены ромбического зала, светлые и пустые, с едва заметным перламутровым отливом, сходились в четырёхгранный купол, устланный тем же мозаичным узором, что и пол. Кажется, он имитировал глитчеанские осколковые россыпи, которые всегда ценились в мире искусствоведов.

В углах прятались жилые зоны: спальня с практичной личной капсулой, кухня с мощным принтером еды, санузел и компактный деловой центр. Эти банальные элементы скрывали светлые ширмы в виде больших изогнутых лепестков, которые росли из пола и очень помогали жилым углам вписаться в гармоничный интерьер. Похоже, Джек сочетал артистичный вкус и умением жить современно, с комфортом.

Но самое интересное находилось в центре, где вместо типичной области для диванов и посиделок возвышалась скульптурная композиция из десяти танцующих статуй, смутные очертания которой Ана разглядела на спектральной плёнке. Они возвышались по кругу, вписанные в почти античный моноптер: круглую ротонду из стройных резных колонн, которых объединяли нижнее и верхнее кольцо без крыши. Танцующие фигуры застыли между колоннами: пойманные в пируэте или прыжке, по одиночке или парами, существа разных рас, но одинаково белого цвета с божественным серебристым отблеском, как и положено статуям из молекулярно улучшенного мрамора.

— Хм, — сказал Одиссей, увидев статуи, и его брови сначала удивлённо поднялись, а затем сошлись в понимании, а губы тронула едва заметная улыбка.

Но принцесса этого не заметила, она уставилась на лежащую в центре круга верхнюю половину тела Джека Доула, которое было разрезано ровным взмахом невидимой гильотины и застыло в громадной луже крови. Несмотря на продвинутую систему очистки воздуха, запах стоял тяжёлый. Руки Джека, в странной позе вывернутые назад, в последней судороге сжимали золочёную витую раму с холстом, будто пытались оттолкнуть картину от себя, но по факту, наоборот, удерживали её прижатой к месту отреза.

Холст был во множестве мест прорван и щедро залит кровью, но по углам виднелся тот самый умиротворяющий пейзаж, что Ана и Одиссей успели заметить раньше, когда Бульдог прижал картину к груди и закрыл плащом за секунду до того, как исчезнуть. Казалось, что именно картина разделила Джека на две части — но она никак не могла этого сделать, рама не имела острых углов. При этом задней половины трупа попросту не было! И было неясно, куда она делась, её точно не оттаскивали в сторону, потому что кровь растеклась и ровно застыла, ни разу не потревоженная.

— Они даже не убрали верхнюю половину! — воскликнула Ана, в шоке подавшись вперёд. — Но почему?

— Джек погиб меньше трёх часов назад, Грай позвал нас в первые минуты, и мы прибыли весьма быстро, — Фокс перешагнул порог моноптера и вошёл внутрь. — Полиция успела заблокировать дом и снять показания с места смерти, после чего убралась прочь… чтобы дать мусорщикам зачистить место от лишних улик.

— Каких? — Ана с широко раскрытыми глазами подалась вперёд и впилась взглядом в распростёртое тело, пытаясь сложить картину того, что здесь произошло. — Это та картина, из которой сбежал Лис! Только холст весь разодран, погоди, мой ии подсказывает, что он разодран лисьими когтями, причём изнутри! Но ведь картина висела в Музее, а оттуда её забрал Бульдог, как она может быть здесь⁈.. А-а-а.

— Это всегда был диптих, — восхищённо кивнул Одиссей. — И уравнители не знали, что картин две, ведь они идентичны, а в документах аукционного дома всегда фигурировала одна — та, что была в музее. Та называлась «Убежище», а на этой написано «Отражение», и ясно, почему: это всегда был дубль первой картины.

Ана застыла, пытаясь сложить разодранные обрывки событий в одно целое.

— Уравнители долгие годы охотились за Финальным зверем, — продолжал рассуждать Фокс, — и однажды загнанный в тупик Лис спрятался в картине. Нарушил законы физики и таким образом сбежал; но, анализируя, куда он делся, сектанты поняли, что Зверь ускользнул в полотно — и стали охотиться уже за ним. Поэтому они так яростно дрались за него на аукционе, но оказались не готовы к повороту, когда картину малоизвестной художницы купят за большие деньги.

— Ты понимаешь, как всё это бредово звучит? — поразилась Ана. — Во-первых, ты хочешь сказать, в этих двух идентичных пейзажах реально прятался живой, настоящий Лис? Во-вторых, где половинка Джека⁈ В-третьих, что его вообще разрезало…

— Вряд ли рисунок Лиса может вызвать то странное ощущение просветления, — ответил Фокс на первый вопрос. — Оно возникает только при встрече с живым Финальным зверем.

— Но почему оно вообще возникает?