Антон Архангельский – Деформация (страница 55)
Нет, в это невозможно поверить. Он отдышался, приходя в себя после потери сознания и проверил, есть ли пульс у отца — его не было. Жена и сыновья тоже мертвы. Но когда Джейсон взял Лиз за маленькую ручку, то почувствовал, как под указательным пальцем слабо стучит кровь. Он судорожно выдохнул, подхватывая дочь на руки и, поспешно надев на неё противогаз выбежал на улицу. Найти хоть кого-то, кто сможет помочь, хотя бы наёмников из «Прайма».
Он бежал через весь город забыв про раненую ногу, забыв, что вдыхает отравленный воздух. Голова кружилась, а пространство перед ним расплывалось, вспыхивая цветными пятнами. Он увидел людей с винтовками и направился к ним. Чёрная форма, закрытые масками лица. Наёмники таращились на Джейсона, но не стреляли. Он подошёл достаточно близко, чтобы они могли его слышать:
— Прошу вас! Вы знаете, как ей помочь?! — его голос прозвучал сорвано и отчаянно. — Я военный! Капитан Джейсон Тёрнер! Я сдаюсь вам! Расскажу всё, что спросите и сделаю всё, что скажете! Прошу, помогите ей!
Наёмники переглянулись и один из них отошёл на несколько метров, приложив руку к уху — видимо переговариваясь с кем-то через наушник. Он вернулся, кивнул и молча качнул автоматом, указывая на внедорожник.
— Спасибо… Спасибо! — по щекам Джейсона катились слёзы, а сознание готово было провалиться в небытие, но он сделал ещё один рывок и грузно ввалился на заднее сидение машины.
Джейсон шумно вдохнул воздух и резко открыл глаза, поднимаясь с ковра, на который он упал вниз лицом. Тайлер задумчиво смотрел на него, и на лице отражались все крутящиеся там мысли.
— Доволен? — Джейсон кашлянул.
— Неприятные воспоминания, да… — Тайлер кивнул. — А что было потом?
— Ну так залезь и посмотри, раз можешь, — голова раскалывалась и Джейсону хотелось пить.
— Не, — тот отрицательно мотнул головой. — Я устаю от этого. Скажи, чем тебе обязан отец Ника?
— Спасением из разрушенной резервации и защитой, — Джейсон хмыкнул. — Стоп, откуда ты знаешь его?
— Ну, было дело… Развлекались, — уклончиво ответил Тайлер.
— Он помнит родителей?
— Уже вспомнил, — Тайлер прищурился. — Зачем тебе было насильно заставлять Ричарда отдавать Ника в Центр?
— Мне так сказали. Я не хотел. Но жизнь Лиз зависела и зависит от них. Он был такой не один, но все сдулись или сдохли. Если бы не он, я бы освободился от «Прайма».
— Убил бы, — Тайлер дёрнул плечом.
— Не мог. Иначе бы… Короче, парень, это всё очень сложно. Я не знаю, зачем они были нужны все, не знаю, почему мне было поручено следить за тем, чтобы Ник не откинулся раньше времени. Ничего не знаю!
Тайлер задумался о чём-то своём, глядя в потолок и раскуривая новую порцию табака. Джейсон не почувствовал ничего странного и облегчённо выдохнул — нового гипноза не будет.
— Я набрёл на твой город случайно. Мне нет пути назад. Всё, чего я сейчас хочу, это узнать, что находится за пределами карантина, — Джейсон нарушил тишину.
— У меня нет лишнего транспорта для тебя, — Тайлер поднялся. — Мои люди дадут тебе припасы и карту, дальше сам.
— Ты гораздо гостеприимней, чем те, у кого я был до Вэйварда, — Джейсон тоже встал, разминая затёкшую спину.
— А если там ничего нет? Ядерная пустыня? — Тайлер бродил по шатру, лицо было сосредоточенным и задумчивым.
— Значит, лягу умирать, — Джейсон улыбнулся.
— Отличный план. Знаешь, а мы все хороши, — Тайлер грустно усмехнулся.
До границ Вэйварда его проводил Арс, кинул ему плотно набитый рюкзак и сунул в руки помятую, старую карту. Джейсон вдохнул ночной воздух и пошёл туда, где местность на карте была заштрихована, а сверху выведены жирные вопросительные знаки. Он размеренно шагал, вспоминая, как когда-то оказался на базе «Прайма», как с ним вели долгие беседы, и он выдавал любую информацию, которую только мог. Как наблюдал, что Лиз становится лучше и она оживает на глазах. Спустя год их разлучили, пообещав, что дочка будет жить на острове и будет обеспечена всем. Он видел её только на видеозаписях. Она росла и менялась. У Лиз появилась семья, родились дети. И она, возможно, давно забыла, кто её отец. Но сейчас в Джейсоне теплилась слабая надежда, что он сможет найти то, что ищет, а точнее — армию, военных. Их не могло не остаться совсем, они не могли сгинуть бесследно. Все те годы, что он провёл в Риверкосте, заносило дорожной пылью, которая поднималась от ветра, подгонявшего в спину.
Глава 23
По мере приближения к точке, отмеченной Кэти на карте номером 34, пейзаж становился всё более унылым. Леса были истощены, сухие деревья скрипели ветвями даже от легкого ветерка и по пути не встретилось ни одного животного. Над головами воцарилась какая-то звенящая тишина. Нику казалось, что если они остановят мотоцикл, то можно будет услышать собственную кровь в ушах. Он поежился, передергивая плечами. До места было ещё около четырёх часов пути и усталость давала о себе знать. Вскоре дозиметр начал уверенно хрипеть и непродолжительный отдых, в тени остатков стены разрушенного дома, получился нервным, поспать так и не удалось.
По правую руку, уходя за горизонт стелилась пустыня, из которой торчали обломки металлических конструкций и в закатных лучах зловещие щупальца теней тянулись следом. Дозиметр, который Ник переложил в карман куртки жалобно трещал, давая понять, что фон только нарастает. Вдалеке он заметил небольшую яркую точку и остановился, приглядываясь.
— Что там? — из-за спины выглянула Хизер, устремляя взгляд туда же.
— Похоже на костёр, возможно пираты… То есть, мародёры, — поправил он себя, всматриваясь вдаль.
— Может, просто объедем? — предложила Хизер, облокотившись ему на плечи.
— Я устал, было бы неплохо отдохнуть и поесть. Давай подъедем поближе, там разберёмся, — он тронулся, направляясь в сторону горящей точки.
— А если их много? — голос Хизер, прозвучавший из-за спины был обеспокоенным.
— Не будем подъезжать слишком близко, если это мародёры, просто уедем, — Ник дёрнул плечом.
Он остановил мотоцикл у нескольких высохших деревьев рядом с дорогой. С этого расстояния получилось рассмотреть, что людей у костра было трое. Судя по всему, это была семья — женщина что-то помешивала в котелке над костром, рядом с ней носился мальчишка лет семи, а за ними, облокотившись на дверь старого автомобиля сидел мужчина.
— Заглянем? — Ник перекинул вперёд автомат и неспешно двинулся вперёд.
Заметивший его, мужчина вскочил и молча вскинул нечто похожее на дробовик. Такого оружия Ник не видел уже очень много лет. Он поднял руки и решительно сделал шаг вперёд так, чтобы костёр осветил его лицо.
— Мы не причиним вреда, — Хизер тоже подняла руки и вышла на свет.
Неприветливый мужик молчал, нахмурив густые брови, и сверля их недоверчивым взглядом из-под пыльной серой шапки.
— Кто вы? — женщина, которая замерла с небольшой коробкой в руках, подала голос.
— Так, путешествуем, — коротко ответил Ник, переведя на неё взгляд. — Нам бы отдохнуть и поесть, возможно, у нас будет чем расплатиться.
Мальчишка, который прятался за ней, ненадолго высунул взлохмаченную голову и, посмотрев на Ника удивленным взглядом, снова нырнул за спину матери. Женщина выдохнула.
— Джо, опусти оружие, похоже, они не бандиты, — она посмотрела на мужчину умоляющим взглядом.
Джо промычал, показывая дробовиком на автомат Ника и разгруз Хизер.
— Отдайте ему пока, — она улыбнулась, — он вернёт, когда будете уходить.
— Он чё, сам не может сказать? — фыркнул Ник, скидывая с себя ремень автомата и кидая его на землю.
— Он немой, — женщина подобрала автомат и приняла из руки Хизер разгруз. — Я положу в машину. Мы тоже странники, ищем место, где сможем нормально жить. Меня зовут Лора.
— Кажется, не в ту сторону бредёте, — Ник опустил руки и подошёл ближе к костру.
Джо всё ещё смотрел с недоверием. Он опустил дробовик и снова уселся, облокотившись на дверь.
— Ну, как уж получается, — Лора пожала печами. Она поставила коробку на землю и вытащила оттуда несколько блестящих упаковок. — Как вас зовут?
— Ник, а это Хизер, — он кивнул на напарницу, с любопытством рассматривающую блестящие пакеты. — Почему вы не в пути ночью?
— Днём меньше шансов кого-то встретить, — она вздохнула и сказала что-то на незнакомом языке, обращаясь к сыну. Мальчишка подошёл и, быстро схватив пакет, отошёл к отцу, сев рядом.
— Что за язык? — удивлённо спросил Ник.
— Испанский, — Лора улыбнулась. Мои родители были родом из Испании, я очень стараюсь не забыть язык. Интересно, — она мечтательно посмотрела в небо, — от Испании что-то осталось? Съешьте пока это, там смесь из орехов и сухофруктов, нашли на разрушенной военной базе, пакеты оказались герметичные.
— Ого! — Хизер вскрыла пакет и высыпала на ладонь несколько орехов.
— Уже почти всё съели. Эти пакеты чудом не забрали с базы, судя по виду, разграбили её очень давно, — Лора улыбнулась, наблюдая как Хизер с интересом разглядывает орехи в свете костра.
— Вы по пути не заезжали в резервацию без названия? — Ник покосился на увлечённую Хизер. — Тут фонит сильно, а там?
— Там тоже, — Лора кивнула. — Жители выглядят болезненно.
— У них есть бензин? — Ник забрал протянутый Хизер пакетик и недоверчиво в него заглянул.
— Да, мы расплатились с ними этими смесями. Но там жутковато, если есть возможность, лучше не соваться, — Лора покачала головой.