Ангел-хранитель тяжко за моей спиной стонал
И шептал слова молитвы тебе, Отец Небесный,
А я звала тебя, Богоматерь моя,
Приди же и спаси твоё дитя!
И крест словно потеплел,
И путь стал не так тяжёл и страшен,
Но моя душа разорвана на части,
И тихо стонет мой больной дух.
И плоть хрипит и стенает,
Трещит, словно древняя цитадель,
Где всё ещё живёт древнее древо,
Что помнит всё, что было…
А путь всё выше и выше,
И ступила моя замученная душа
В благодатный и благословенный край,
Имя ему – небесный Рай…
И крест взмыл в вышину незримо,
Сияя чистым сиянием золота,
И встал, как несокрушимая твердыня,
Хранить и стеречь границы страны родимой.
Павел Вершинин
Родился 7 августа 1969 года в Глазове, УАССР. Окончил МПГУ им. Ленина. Работал учителем физики и астрономии, с 2000 по 2015 год – сотрудником Глазовского краеведческого музея, с 2015 года работает в музее-заповеднике «Иднакар» им. М. Г. Ивановой.
Автор детских музейных программ, участник литературных проектов. Печатался в альманахах г. Глазова, альманахах издательства «Четыре» (Санкт-Петербург). Лауреат «Глазовского АртФестиваля фантастики» (2022), автор сборника театральных миниатюр «Не расширяйтесь на восток!» (2022). Член литературного клуба «Творчество и потенциал».
Награждён за литературные достижения медалями «М. Ю. Лермонтов: 210 лет», «460 лет книгопечатанию в России», нагрудными знаками «Литературный Феникс» и «Искусство слова» (издательство «Четыре», Санкт-Петербург).
1812 г. Село Красное (первое сражение)
Мы – в отступлении. К Смоленску.
Проходим Красное село.
Оно – красивое творенье?
Иль рядом – крови натекло?
Идём устало. Ранцы с грузом
Свинцово тянут всех к земле.
Настигла конница французов
Колонны наши. Мы – в котле.
Все жаждут только русской крови:
Гусар и егерь, и улан.
Но удивительно спокоен
Наш Неверовский-генерал[2].
Прекрасно зная эту местность,
Врага лишает он побед:
– Ребята, отступаем к лесу!
Для конных там манёвра нет!
Вас для войны вооружили:
Коль враг переступил порог —
Стреляй, ребята, как учили,
И помните, что с нами Бог!
А с фланга атакует грозно
Лавина конных егерей;
Клинками блещет смертоносно,
И слышен рёв «Vive l'empereur!»[3]
Коль с нами Бог, то мы не дрогнем!
Не выдаст Бог, не съест свинья!
– Пали! – и покатились кони,
И отвернули егеря.
Мы снова зарядили ружья
И дальше по лесу идём.
Лишь оказались на опушке —
Опять врага встречай огнём!
На нас в мундирах цвета мыши
Верхом на серых лошадях
И, опустивши пики ниже,
Уланы польские летят.
Ну что ж – мы вновь остановились,
В плечо приклады уперев.
Дан залп – и эти покатились,
Вопя отчаянно «psia krew»[4]!