18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Антология – Европейская поэзия XVII века (страница 214)

18
о просветленье, горькое стократ! Я был слепцом, стал Аргусом[254] стоглазым, я вижу, как ты мчишь — и цепенею! Как таешь ты, утрата из утрат!

О ПРИГОВОРЕ, ВЫНЕСЕННОМ САМСОНУ СУДЬЯМИ[255]

На путы в удивленье зрит Самсон, и путы в удивлении: что стало с тем, кто, как нити, их срывал, бывало? Они дрожат, но ведь дрожит и он. Тот, что врата вознес на горный склон,[256] гигант, неистощимых сил зерцало, — перед врагами клонится устало, коварно взятый хитростью в полон. Судья жестокий входит, обрекая его глаза на смерть, а он, вникая в обман, с улыбкой молвит палачам: «Коль я не мог увидеть, что Далила меня, могучего, перехитрила, — я сам проклятье шлю моим очам!»

К БЕТИСУ, С ПРОСЬБОЙ ПОМОЧЬ В ПЛАВАНЬЕ

О светлый Бетис,[257] весла пощади, не будь хрустальной кораблю препоной, остепенись, приют в тиши зеленой дай путнику и гавань для ладьи. Поющий у Леванта на груди[258] (он скуп на злато в щедрости хваленой), — чело укрась коралловой короной и бисерной росою остуди. Но только, царь с трезубцем,[259] сделай милость — не сдерживай ладью, чтобы сравнилась с крылатою стрелою на ветру! Коль ты не внял моей мольбе унылой, царь седовласый, внемли зову милой: он и моря смиряет поутру.

МОЛЬБА К АМУРУ О МИЛОСЕРДИИ

Амур, покинь меня! Да пропадет дней череда, истраченных на страсти, когда, страдая от слепой напасти, душа в слезах явленья милой ждет. Пусть выжгло мне глаза огнем забот, пусть я все слезы истощил в несчастье, пусть сердце разрывается на части, не вынеся любовной пытки гнет, — лишь дай восстать душе испепеленной из пепла, мальчик со стрелой перенной, все остальное — унеси с собой! Дитя Амур, услышь мой голос слабый, я знаю, ты бы мне помог, когда бы меня увидеть мог!.. Но ты слепой…

ВЯЗУ, В УТЕШЕНИЕ

Когда-то, полноводный Эбро[260] зля, ты возвышался гордым исполином — под кружевным зеленым балдахином ты нежил Бетис и его поля. Но время сокрушило короля, и плачешь ты на берегу пустынном, и горько плачет, разлученный с сыном, широкий Бетис и его земля. Грозила небу вздыбленная крона, но и тебя земли сокроет лоно — и в этом так похожи мы с тобой. Тебя оплакивает Бетис ясный, но кто оплачет мой удел злосчастный? Я даже в этом обойден судьбой.

«НА ПОБЕЛЕВШИЙ ТИСБА СМОТРИТ ЛИК...»[261]