18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Анри Волохонский – Том 3. Переводы и комментарии (страница 172)

18

Строение радуги. — II,(425)

Тайная область. — II,(425)

«Тебя казнят, Коминий, нет никакого сомненья…» (Гай Валерий Катулл, CVIII). — III,487

«Тим Финнеган жил на самом углу…» (Финнегановы поминки. Ирландская народная песня. — Джеймс Джойс. Уэйк Финнеганов). — III,(493)

«Тот веcел чья мыcль и cветла и мудра…». — II,(426)

«Тяжко бедному Катуллу, Корнифиций…» (Гай Валерий Катулл, XXXVIII). — III,456

«Уд вдохновенный полез на Пиплейскую гору…» (Гай Валерий Катулл, CV). — III,485

У Каабы («Если буду унижен и сам виноват…»). — II,(436), также I,215

«Упырь в устах чернеющих столиц…». — II,(425)

«Уснул Поэт… И c ним уcнули вещи…». — II,(426)

Устав войны. — III,497

Финнегановы поминки. Ирландская народная песня («Тим Финнеган жил на самом углу…». — Джеймс Джойс. Уэйк Финнеганов). — III,(493)

«Хоть шкура и черна-то…». — II,(426), также I,191

Храмовый свиток. — III,498

Число зверя [Бытие и Апокалипсис]. — III,(501)

«Что ты ходишь блудно…» (Гай Валерий Катулл, XXI). — III,444

«Чьи это губы-алы белым-белы́м белеют…» (Гай Валерий Катулл, LXXX). — III,472

«Шесть дней подряд не лги…». — II,(431)

«Эй, гласные! По одиннадцать стройся…» (Гай Валерий Катулл, XLII). — III,458

«Этот потасканный хуй с потаскухой хуевой…» (Гай Валерий Катулл, XCIV). — III,480

«Я видел сон…» (Из «Ромео и Джульетты»). — II,(426)

«Явись! Явись! О явись!..». — II,(425)

Выходные данные

Дизайнер C. Тихонов

Редактор И. Кукуй

Корректор Э. Корчагина

Верстка М. Терещенко

Адрес издательства:

123104, Москва, Тверской бульвар, 13, стр. 1

тел./факс: (495) 229–91–03

e-mail: real@nlobooks.ru

сайт: nlobooks.ru

Присоединяйтесь к нам в социальных сетях:

Телеграм

VK

Яндекс. Дзен

Youtube

Новое литературное обозрение