реклама
Бургер менюБургер меню

Анри Волохонский – Собрание произведений в 3 томах. Том 1: Стихи (страница 119)

18
И соль глазниц его пустых Глядит как он пылал От жарких волн руна — кто там? Кто там, кто там такой 140_ Прозрачный ходит по холмам И серый и сухой? Кому там синюю лазурь Небес — и скал стекло Опал и мутную глазурь Стеклом заволокло? Чьи это легкие следы Средь мелких волн золы Белеют меж костей травы Сквозь серый блеск слюды? 150_ Смотри: за стадом пыльный дух Поднявшись в зрак столпа Шагает нем рождая вслух Сухого слова прах Не отставая ни на горсть Он ходит вслед зверей Чьих шкур раскачивает гроздь Мех золотых углей За стадом вспять невысоко А впереди — второй 160_ Склонившись рядом с пастухом Суровым пастухом Он вечен в пастырстве пустом Кто-где его баран И пыльный джинн козел овец Хамелеон варан. 18) (Слово «козел» в предпоследней строке     есть поистине глагол, слово действия!) 19) Гоните его! Нет, погодите. 20) О происхождении столпов 170_ Жара непомерная. Разумеется, о ветре нет и речи. Земля прогибается между холмами и раскаленный воздух стоит здесь неподвижно, неспособный лететь. Когда приходят овцы, горячая пыль слегка приподнимается от прикосновений их заостренных копыт, а движение животных приводит в движение воздух, который устремляется теперь вверх, сквозь разрушенную структуру воздуха, словно в трубу. Увлекаемая им пыль принимает форму этой медленно вращающейся гибкой колонны высотой примерно в два-три человеческих роста. Выше вершина столпа редко существует долго: там еле заметный ветер, ее понемногу рассеивая, сносит к востоку. Голова джинна поворачивается в направлении туда. А когда стадо восходит на холм, азазель двигается за ним, согнувшись назад пополам. Случается видеть даже, как он рождается на глазах — прямо из бесформенного облака. Такова природа столпов, следующих вместе с толпами. 180_Подобные стихийные духи, как правило, высоко не летают. 21) Ну, вот, теперь: Гоните черного Гоните косматого Такого знакомого Он — здесь Он — вот он Его туда Гоните его до заката солнца к закату Гоните его прочь как можно дальше вглубь 190_ Гоните его с синими глазами Ибо промедление подобно смерти и угасанию Поговорили — и хватит Чего ему здесь надо самозабвенному Что колебаться — гоните его гоните Время действовать немедля сейчас или никогда Так гоните же его без долгих отлагательств Гоните его пните Обломайте ему рога Таким не место среди нас