Анри Волохонский – Собрание произведений в 3 томах. Том 1: Стихи (страница 108)
Дурной турнир с персоной без речей
Сплясать вничью с полусловесным бывшим
Не искусит, — как соловей ничей
В свинцовом горле славословьем плывшим.
135. (4.)
Тебе мелькнет строфою струн лететь
С эгейским озареньем: Парус! Парус!
На ионийских ныне скалах падать
Иль вновь лететь на корабле к тебе
Так словно древа неба синий ярус
Над мачтой реет берег в нищете
В гнезде вороньем где витать мечте
Определил вперед смотрящий Янус
Надежды, снасти, альционы хрип —
О упованье в самоослепленьи!
Загадка: полусфинкс — полуэдип,
Застывший миг в мгновении паденья
В бездну — где тьмы необозримых рыб
И зимородок пьян в прибрежной пене.
136. (5.)
Дари мне вольность дерзко повторить
Что я не узнаю в чертах октавы
Хребтов тех спин чьи шеи гнули главы —
Кого Цирцея пела опоить
И не родился б воздух из кифары
Дыхание в гармонии явить
Или творенью рогом струны вить
Когда не протрубили б в горн кентавры
Ради чего сатиры и скоты
Мычат через пустыню пробегая
На хриплый благородный вой карная
Что звякают пляша шаманы и шуты
Додонские в ветвях о чем гудят котлы
И то про что бубнит им Пифия смурная.
137. (6.)
Чего не смел бы никогда коснуться
Хрустальных облаков холодный синий шар —
То небо ангелов невзрачные мелодии
Поющее в просверленный кристалл
Они свистят в дырявый свой топаз
И губы их перебирают бусы
И в их устах чуть слышит голос наш
Большие перламутровые звуки
Казалось бы один и тот же звук
И неизменный и непостоянный
Как будто бы все тот же странный звон
Но звон преображенный в свет пространства
Но помнит камень этой флейты свет
Шум раковины несравненно более глубокой.
138. (7.)
Мой вечный сон, — увы пора проснуться
Пришла — и лицедействует зима.
Лес белых сов давно сошел с ума
Рой сновидений — тающее блюдце
В снегах, и вихрей тусклая сурьма —
Дурная весть под маской тонкой сути
Взметнулась ввысь и замерла в сосуде.
Разбилась льдина — за стеклом тюрьма,
И то лишь нам свидетельствует взор
Фантазии морозной синей серой
Как на окне холодноватый вздор —
Пар вздоха Эхо, иней Филомелы
Начертан лапой умственной химеры
Раскинул странных перьев злой узор.
139. (8.)