Анри Ренье – Яшмовая трость (страница 113)
Над синим Фьезоле туман,
Вот Понте-Веккио, Кашины,
Сады, где слезы льет фонтан;
На пьедестале всадник — жесткий
В зеленой бронзе взлет лица.
Щель улицы, на перекрестке —
Тень обветшалого дворца;
Букеты роз — лимонных, красных
В руках детей на мостовой,
Весь дряхлый мир вещей прекрасных
В закатной пыли золотой...
Пейзаж задумчивой Тосканы,
Прозрачный вечер, свежесть вод
И кипариса неустанный
В лазурь горячую полет.
ЗАМЫСЕЛ
То, что впишу я на страницы,
Пройдет, как дни — за рядом ряд, —
Как небо в тучах иль зарницы,
Как полдня блеск или закат,
Пройдет как жест, улыбка, слово,
Далекий отзвук, легкий след
Еще живущего, былого,
Или того, чего и нет;
Обиды прошлой отголоски,
Грядущий, миновавший день,
Чуть приглушенный стук повозки.
Катящейся в ночную тень,
Пейзажи детства: горы, реки,
Леса в родимой стороне,
Черты, ушедшие навеки
И вновь живущие во мне;
И перед каждою счастливой
Строфой, где след удач иль мук.
То чуть замедленно, то живо
Мне отзовется сердца стук.
VIII
*ПУТНИК
О, путник, прибывший из той страны, где строго
Вознесся кипарис и вьет узор лоза,
Останови свой шаг у моего порога
И, руку протянув, взгляни в мои глаза.
Садись сюда, к огню. В твоем плаще широком —
Дыхание ветров и солнцем полных вод,
Как будто ты идешь в скитаньи одиноком,
И жест твоих бесед твердит одно: вперед.
Ах, сам в былые дни пленялся вдохновеньем:
Идти, идти и петь на встречу ярких дней,
И жил я в те года прекрасным опьяненьем
Свободной юности, зовущей в даль морей.
Теперь, когда мой век мне тяжко лег на плечи,
Вплел седину в виски, привесил груз к ногам,
Я молча слушаю восторженные речи,
И, кажется — домой я возвратился сам.
О, власть мечты! Я вновь вяжу ремни сандалий,
И посох мой звенит кремнистою тропой,
И вновь лазурные открылись сердцу дали,
Трепещет кипарис и дышит лавр живой.
Река, царица вод, на луговом просторе
Под солнцем чешую извилисто кладет
И, дельту расщепив, свободно входит в море,
Чтоб слить в густую синь лазурь и небосвод.
За пенною дугой лазурного залива
Маяк и волнорез, и суетливый порт.
Как спрут тысячерук, огромный и счастливый,