реклама
Бургер менюБургер меню

Аннетт Мари – Истребление монстров. Для слабаков (страница 56)

18

Вскрикнув, она вскинула руки вверх, словно защищаясь от грабителя-невидимки. Телефон вылетел у нее из рук, на лице застыло выражение ужаса.

– Что ты делаешь? – взвизгнула она, показывая на меня пальцем.

Я моргнула. Опустила голову. Поняла, как это выглядело.

– Ой! – вскрикнула я и, оттолкнув от себя голову Зуиласа, поспешно спрыгнула с его груди, на которой сидела верхом. Спотыкаясь, я бросилась прочь. Амалия смотрела на меня так, словно у меня тоже выросли рога и хвост.

– Это не то… я не хотела… это просто… – бормотала я, прижимая ладони к пылающим щекам.

Видя мое смущение, Амалия от души расхохоталась.

– Дай угадаю. Это было… для науки.

Покраснев еще сильнее, я покосилась на Зуиласа. Он беспечно ел виноград и не обращал внимания на человеческие драмы в нескольких ярдах от себя.

Из-под журнального столика показались усы любопытной Сокс.

Качая головой, Амалия обследовала пол и подняла свой телефон.

– Ну, надо же, все в порядке. Даже не треснул. – Она поднесла мобильник к уху. – Извини, папа. Просто Робин снова кое-что учудила. Что? Повтори… понятно. – Она переключилась на меня. – Папа спрашивает, все ли пропавшие страницы были из последней части гримуара?

Я кивнула.

Амалия снова послушала отца, потом повернулась ко мне.

– В конце есть изображения матриц?

Сосредоточившись, я постаралась вспомнить.

– Нет, кажется, я не видела.

– Ей кажется, что не видела. – Амалия послушала еще немного. – Подожди, я переключу на громкую связь. Вот так, а теперь скажи это еще раз.

– Робин, – раздался из телефона хриплый голос дяди Джека. – Если бы матрицы с последних страниц были на месте, ты бы это знала. Те заклинания… – Он прочистил горло. – Я рассказывал Клоду о страницах с ними. У меня был план отсканировать несколько листов, чтобы проверить, сможет ли он их расшифровать, но дело до этого не дошло.

Мы с Амалией обменялись встревоженными взглядами.

– Я подозреваю, что Клод уже догадался, что это за матрицы, – сказала я. – Иначе бы он не приказал своему демону их украсть.

– Вот и я так думаю, – упавшим голосом откликнулся дядя Джек. – И, полагаю, теперь нам важно понять, что это за матрицы и какие заклинания оказались в руках Клода. Переведи этот гримуар, Робин.

– Уже начала. А вы как, устроились?

– Да. Это убежище намного комфортнее предыдущего. Не думаю, что после всего случившегося Клод может оказаться мне полезен, но кто его знает… – И он снова смущенно покашлял. – Ну что ж, девочки, берегите себя.

Амалия сердито посмотрела на телефон.

– У нас все хорошо, папа. Это ты чуть не умер.

– Да, ну… – снова неловкое покашливание. – Дайте знать, если вам что-то понадобится.

– Ага. Ладно, пока, позже поговорим. – Амалия нажала отбой и переключила внимание на Зуиласа, валявшегося на диване. В ее глазах я увидела вопрос, который и мне не давал покоя.

Дядя Джек чуть не умер… и выжил только потому, что Зуилас исцелил его смертельные раны. После этого демон даже не взглянул в сторону дяди Джека. Он в упор не замечал своего призывателя. Держался так, словно он ему был безразличен.

Почему же он его спас?

Мы с Амалией посмотрели на демона, потом друг на друга. Ее чуть заметная неуверенная улыбка была отражением моей. Возможно, это было глупо. Может быть, мы обе были смешными, наивными человеческими девчонками, но в нас обеих теплилась одна и та же надежда, одно и то же подозрение: Зуилас сделал это не потому, что его заботили жизнь и здоровье дяди Джека, а потому, что это заботило нас с Амалией.

Кузина бросила сумку на кухонный стол.

– Как насчет планов на вечер – ты не передумала?

Мне стало немного страшно, но я справилась.

– Не-а.

– Тогда я переоденусь. – Она сняла куртку. – Я одета не так, как положено для Кражи из Большой библиотеки.

– Путь свободен, – прошептала Амалия.

Оставив ее следить, не появится ли кто, я прокралась по короткому коридору к двери с табличкой «Только для членов гильдий». Две недели назад Зуилас взломал ее и вошел внутрь, почувствовав запах крови демона, но библиотекарь поймала нас, и он не успел найти источник застарелого запаха.

Мы вернулись, чтобы это исправить.

Через двадцать минут Историческая библиотека Арканов закрывалась для читателей, так что времени у нас оставалось немного.

«Давай, Зуилас».

Вспышка алого света распустилась, как цветок, и рядом со мной материализовался демон. Быстро оглядев коридор, он применил заклинание взлома, чтобы открыть замок. Этот вариант был гораздо менее шумным, чем выбивание дверей. Я вошла в комнату следом за ним.

Как и прежде, передо мной оказался рабочий стол, заставленный до боли знакомыми инструментами для реставрации книг. Пыльный воздух был пропитан ароматами кожи, бумаги и резким запахом клея. Вдоль стены стояли все те же шкафы, на одном из которых висел замок с выгравированными рунами.

Зуилас взглянул на меня с тоской.

– На этот раз можно его сломать, na?

– Да, – я помахала рукой, подгоняя его. – Поторопись.

Над рукой демона закружилась алая магия, крошечные руны озарило ее сияние. Зуилас взялся за замок, сверкнуло защитное заклинание, но он еще крепче сжал кулак. Магия вспыхнула – и замок смяло, словно он был сделан не из стали, а из пластилина.

Зуилас снял его с дверцы шкафа и бросил на пол. От жуткого грохота я зажмурилась и втянула голову в плечи.

Потом открыла глаза, подошла ближе и открыла шкаф. На полках были сложены простые картонные коробки, каждая из которых была аккуратно подписана… на латыни. Моя латынь была не настолько хороша, чтобы прочесть их все.

Зуилас принюхался. Наклонившись, он снова указал на коробку на нижней полке. Я присела и присмотрелась к этикетке. «Magia Illicita». Даже мне было понятно, что это значит.

Я вытащила коробку. Внутри оказались свертки – судя по форме и размеру, книги, обернутые коричневой бумагой и перевязанные шпагатом. Зуилас присел на корточки и вынул первый. Обнюхав бумагу, он протянул пакет мне. Взял следующий сверток и проверил на запах крови.

Мои нервы были так напряжены, что почти не звенели, а он тщательно обнюхивал каждый сверток. Сколько же можно было возиться!

Зуилас взял шестой пакет и обнюхал его.

– Этот.

Остальные я сложила обратно в коробку. Обеспокоенно поглядывая на дверь, я разорвала обертку, обнаружив зачитанный гримуар лет пятидесяти на вид, в дешевой кожаной обложке и с отвратительным темно-коричневым пятном на страницах, между которых виднелся листок белоснежной бумаги, и я вытащила его.

Аккуратным почерком по-английски были изложены краткие сведения о гримуаре – он принадлежал призывателю демонов по имени Дэвид Уитмор, который умер в 1989 году, – а также о том, где и в каком состоянии был найден гримуар. В последних абзацах описывалось его содержание. Поправив очки, я прочла:

Дэвид Уитмор занимался проведением опытов с кровью демонов. Вначале он изучал свойства крови демонов в различных сочетаниях с магическими матрицами и алхимическими трансмутациями. Позднее стал проводить опасные и неэтичные эксперименты на ничего не подозревающих субъектах, как в сообществе магов, так и вне его. Несмотря на то, что эксперименты постоянно приводили к заболеваниям и/или гибели субъектов, Уитмор упорствовал, не желая отказаться от своих замыслов и прекратить исследования. Он оказал сопротивление при аресте и был убит при задержании агентами ОМП.

На взгляд эксперта, этот гримуар – один из наиболее отвратительных из всех, что ему приходилось оценивать.

Следующее, что хотел бы сказать эксперт – по его оценке, большая часть описанных экспериментов оказалась провальной. Он, однако, упоминает работы магов, данными о которых мы не располагаем. Эти детали теперь внесены в базу данных ОМП.

Рекомендовано: передать гримуар в хранилище объектов запрещенной магии ОМП.

Я снова посмотрела на коробку с надписью «Magia Illicita». Видимо, ее содержимому предстояло переехать в строго охраняемые хранилища Магипола для опасной или запрещенной магии и магических знаний.

– Эта книга пахнет кровью и смертью, – пробормотал Зуилас.

Даже я чувствовала этот запах – тяжелый, затхлый запах плесени обволакивал нос, как масло. Мне захотелось поскорее вымыть руки. А еще захотелось бросить этот гримуар в огонь и смотреть, как он горит.

Сморщив нос, я завернула книгу в бумагу и положила в коробку. Зуилас смотрел, как я ставлю коробку обратно на полку.

– Ты не возьмешь его?

– Нет, – я закрыла шкаф. – Нам он не нужен, пусть лучше его отправят на хранение в ОМП.