18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Анне-Катарина Вестли – Каос в гостях и дома (страница 17)

18

– Но не такая, которые нам не нравятся, – уточнил Каос.

– Нет, совсем мирная, мы просто перевезём зерно. Каос, объясни это местным жителям. Спроси, может, им нужна помощь, и передай привет.

У Бьёрнара в руках был маленький клочок бумаги, он протянул его Каосу.

– Мы идём на посадку, – объявил Бьёрнар. – Сели! Это короткая остановка. Оставайтесь на своих местах.

Каос слез с самолёта и направился за сарай – будто бы поговорить с кем-то и передать записку. Он постоял там немного, подумал, а потом вернулся и вскарабкался назад в самолёт.

– Всё в порядке? – спросил Бьёрнар.

– Да.

– Тогда я нажму на рычаг и начну всасывать зерно в грузовой отсек. Наберём три тонны и полетим по намеченному маршруту. Прилетели! Вот мы на месте. В этих краях страшная засуха. Людям не хватает пищи.

– Вот они обрадуются! – сказала Олауг. – Смогут теперь испечь хлеб и сварить кашу.

– Пока мы выгружаем зерно, можете пойти и поговорить с местными жителями, – предложил Бьёрнар.

Каос, Олауг и Пончик спрыгнули с самолёта и стали произносить странные звуки – это они говорили на иностранном языке.

Когда всё было готово, Каос помог Пончику забраться назад в самолёт. И тут тётя позвала их:

– Дети, идите пробовать карамельный и шоколадный пудинги и желе!

– Спасибо, но сначала нам надо долететь до дома.

– Разве вы не дома? – удивилась тётя.

– Нет, сейчас мы в другой стране!

– Ах вот оно что! Тогда возвращайтесь поскорее!

– Детишки развлекаются, – сказал кто-то из гостей. – Какая беззаботная прекрасная пора!

– Не уверен, что это так, – улыбнулся дядя. – Конечно, им хорошо живётся. Ведь у нас в стране у всех есть еда и одежды вдоволь, но они думают о том, что происходит в мире, и находят отличные решения для больших проблем.

– Верно, – кивнула тётя.

Когда дети пришли, все снова стали есть и разговаривать. Наконец настала пора разъезжаться по домам.

Дядя надел новенькую клетчатую кепку и пошёл провожать гостей до калитки.

– У тебя новая кепка? – спросил Каос.

– Это тётя мне подарила. Правда, красивая?

– Очень.

Тут к Каосу подошёл папа и сказал:

– Солнце уже садится.

– Ох! – спохватилась тётя. Она пошла в дом и вернулась с солнечными очками. – Спасибо за то, что одолжили мне их.

– Что это? Как они сюда попали?

– Ну, они со мной в прошлую пятницу ездили на автобусе, – объяснила тётя и подмигнула детям, а те подмигнули ей в ответ. Пончик попробовал подмигнуть одним глазом, но у него ничего не получилось, так что он подмигивал сразу двумя.

Взрослые стали рассаживаться в фургоне Бьярне.

Кресло Бьёрнара вкатили внутрь и хорошенько закрепили, а потом поднялись Каос и остальные. Все придерживали животы, ведь они съели столько вкусных десертов.

– Ну и наелись же мы! Совсем как те, к кому мы летали, – сказала Олауг.

– Те, кому отвозили зерно? – спросил Каос. – Вот бы и на самом деле можно было так сделать!

– Знаете, на что я надеюсь? – сказал Бьёрнар.

– На что?

– Что в 2000 году то, о чём мы мечтаем, станет правдой.

Дети серьёзно переглянулись.

– Каос, что-то не так? – спросила мама.

– Нет, все ТАК, – ответил Каос.

И Бьёрнар, Олауг и Пончик согласно кивнули, а потом, хоть речь и шла о серьёзном деле, улыбнулись. Хорошо, что у них есть важная общая тайна!

Каос – подготовишка

Картина, совсем как настоящая

Каос скоро станет школьником, он уже ходит в подготовительный класс – по два часа каждый день. На Рождество Каос получил отличный подарок: дядя смастерил для него парту. В тот вечер Каос был занят важным делом. Перед ним на парте лежали карандаши, альбом для рисования, клей и краски. Каос разворачивал коробки из-под лекарств, которые дала ему Свава в аптеке. Они были сделаны из хорошей бумаги и отлично подходили для вырезания – можно было сделать деревья и зверей, а потом приклеить их на лист из альбома.

Звери у Каоса получились немножко странные: с длинными лапами и с короткими, у кого-то одна нога получилась длиннее другой. У одних были плоские морды, а у других – вытянутые, у некоторых были рога и большие уши, а хвосты тоже у всех разные – прямые или заворачивающиеся баранкой. Каос сам решал, кому каким быть, и ему нравилось, что все звери разные: ведь на самом деле он не очень представлял, как кто выглядит. Он решил раскрасить своих зверей. Одни стали совсем чёрными, другие – коричневыми, бело-коричневыми или жёлто-коричневыми, а ещё – красно-серыми или даже сине-серыми. Землю Каос нарисовал зелёной, а деревья – тёмно-зелёными.

Мама заглянула к нему в комнату и спросила:

– Не пора ли тебе ложиться спать?

Но Каос был так занят, что не услышал её слов. Какое интересное занятие! Он так увлёкся своей картиной, что не замечал, как летело время, и не чувствовал, что проголодался. Даже не услышал, как просигналил, проезжая по площади, маленький голубой автобус. И шум водопада не слышал. А тот, как водится, рокотал, бормоча и напевая. В некоторых местах вода уже замёрзла и текла теперь подо льдом, а потом с шумом вырывалась наружу, разбрасывая брызги.

Работа у Каоса подходила к концу. Ох и устал же он! Каос приклеил своих зверей на лист, а потом нарисовал ещё человека – маленького мальчика, тот стоял в траве, окружённый деревьями, зверями и домами. И тут пришёл папа. Краем уха Каос всё-таки слышал, что мимо их дома недавно проехал автобус – это возвращался папа.

– Привет, – поздоровался он, войдя, – как дела у малыша Каоса?

– Весь вечер трудился в спальне, – сказала мама (ведь именно там стояла новенькая парта).

– Я здесь, – откликнулся Каос.

Картина была готова, но ему хотелось посидеть просто так за столом, словно у него ещё много работы.

– Неужели в подготовительном классе так много задают на дом, что ты сидишь за уроками весь вечер? – спросил папа.

– Ещё бы! – ответил Каос, его ничуть не огорчали новые заботы. – Но эту картину я сделал не для школы.

– Покажи-ка, – попросил папа. – Какая красота! Интересно, кому она достанется? Может, повесим её над твоей кроватью?

– Нет, там уже всё занято. Если хотите, возьмите себе.

– Спрашиваешь! Конечно, хотим! Правда, мама?

– Ты о чём? – спросила мама.

– О картине, которую сделал наш сын.

– Дай-ка я тоже посмотрю. Я не подходила, пока он рисовал.

Мама пришла с кухни и принялась внимательно рассматривать картину, а потом сказала:

– Мы будем рады получить её в подарок, если ты согласен.

– Я согласен, – кивнул Каос.

– Надо вставить её в красивую раму, – решил папа. – Можем заняться этим после ужина, если ты не сразу ляжешь спать.