Анна Завгородняя – Любимые женщины лорда Фэлтона (страница 47)
Мужчина разминал плечи, когда Фэлтон встав рядом, спокойно произнес:
- Смотрю, вы зарабатываете в то время, как ваш отец там наверху спускает остатки состояния семьи?
Перси вздрогнул и посмотрел на собеседника, хмуря брови.
- Вы? – только и сказал он.
- Я. Оказался поблизости. Решил зайти, посмотреть, чем занимаются благородные господа накануне грандиозных скачек.
Перси принялся закатывать рукава и перевел взгляд на дерущихся. Мужчины на ринге сошлись в поединке. Обхватив друг друга руками, они пытались проделать один и тот же маневр, стремясь повалить противника на порядком продавленные маты. Толпа ликовала. Кто-то кричал так громко, что Дориан невольно поморщился, а на губах у Перси появилась предвкушающая улыбка.
- Кто бы мог подумать, что вы боец, - продолжил Фэлтон. – К тому же, вы деретесь за деньги.
- Я пытаюсь, как могу, оплатить долги, - бросил холодно молодой Уитни.
- Если бы я мог, то дал бы вам всего один, но очень весомый, совет, - сказал Дориан.
- Я не нуждаюсь в ваших советах, - Перси обернулся к Фэлтону, но затем заметил стоявшего поодаль Олриджа и на миг потемнел лицом.
Энтони коротко кивнул Уитни, но не подошел, а Дориан с удивлением отметил, что Персиваль незаметно изменился. Перемена произошла во взгляде молодого человека. Даже глаза его засветились иначе.
И вдруг он вскинул голову и произнес достаточно громко, чтобы Тони смог его услышать.
- Олридж, будьте так любезны, подойдите ко мне.
Энтони и Дор переглянулись. Тони пожал плечами и приблизился.
Толпа снова заревела, но ни Фэлтон, ни Уитни, и ни Тони даже не взглянули на ринг.
- У меня сегодня препаршивое настроение, - проговорил Персиваль. Он вытянул вперед руку и секунду спустя к нему подошел младший судья, который начал наматывать на кулаки бойца плотные бинты, способные защитить костяшки его пальцев от повреждений.
- И в том, что я чувствую себя столь скверно, виновата моя сестра, - продолжил говорить загадками Перси. – В общем, так, Олридж. Я предлагаю вам бой. Если вы сегодня докажете, что сильнее меня, я поступлю так, как мне велит совесть. Если же нет…
Тони удивленно моргнул, но тут вперед выступил Дориан и произнес:
- Почему должен сражаться именно Тони? Он не силен в боксе.
- Он жених леди Агаты. А все это касается именно ее, - ответил Уитни и вздохнул.
- Говорите прямо, Персиваль! – произнес Дор обманчиво спокойно.
Перси взглянул на Фэлтона и покачал головой.
- Я ничего вам не скажу. Ни вам, ни Олриджу. Просто представьте себе, что это сама судьба к вам благосклонна. У меня недавно состоялся крайне неприятный разговор с сестрой. Вы, конечно, мне не поверите, но я уже двое суток не могу спокойно спать, - Перси тихо рассмеялся. И этот смех показался Дориану очень странным.
- Итак, я вызываю вас на поединок, Олридж. Будьте уверены, господин судья с радостью внесет коррективы в список бойцов на сегодня. И если вы любите Агату…
- Олридж не будет биться с вами, - решительно произнес Дориан. – Я хочу занять его место.
- Вы, но… - проговорил Перси и взглянул в лицо Дориану, после чего рассмеялся. – Боги, я, кажется, все понял. Вы в нее влюблены, Фэлтон. В Агату, не так ли? Что ж, это многое объясняет. А знает ли об этом ваш друг? – он перевел взор на Олриджа и присвистнув, добавил: - Вижу. Знает. – Улыбка молодого человека стала совсем неприятной. – Это что же тогда получается? Хотя, - протянул он задумчиво, - возможно, так будет даже интереснее. Всегда престижнее победить сильного противника, а не более слабого.
Он перестал смеяться и протянул вторую руку судье, подставив ее под бинты.
- Хорошо. По рукам, Фэлтон, но помните, если вы проиграете, пеняйте на себя.
- Не пристало истинному джентльмену говорить загадками, - сказал Олридж, но Уитни смотрел теперь только на Дориана, а когда младший судья закончил с его руками, проговорил:
- Лодсон, у нас замена. Будьте так любезны и сообщите старшему судье, что сегодня на этот ринг впервые выйдет лорд Дориан Фэлтон собственной персоной и что бой будет до первой крови. Да. Так и передайте.
Судья на мгновение замер, но ему хватило одного взгляда на лицо Дориана, чтобы тотчас отступить, кланяясь назад со словами:
- Конечно же, милорд. Как будет удобно милордам.
Он исчез в толпе, а Перси, смерив Фэлтона взглядом, проговорил:
- На вашем месте я бы снял камзол. А еще, сэр, приготовьтесь к тому, что я пролью вашу кровь.
- А вот это мы еще поглядим, - ответил Дориан и снял верхнюю одежду, протянув ее Энтони.
Олридж схватил друга за руку и потянул к себе. Склонив к нему лицо, Тони произнес:
- Ты уверен в том, что собираешься сделать?
Перси демонстративно отвернулся, сделав вид, что ему неинтересны чужие разговоры. А еще секунду спустя он направился к входу на ринг расслабленной походкой человека, который был уверен в своей несомненной победе.
- Уверен, - ответил Дор на вопрос друга. – Ты разве не заметил, что с ним происходит? – спросил он.
- Да он такой же сумасшедший, как и его семейство, - бросил Олридж.
- Нет. Не сейчас. Видишь ли, этот сэр Персиваль страдает от мук совести, - Дор принялся закатывать рукав на левой руке, предварительно расстегнув пуговичку на манжете. – Он хочет, чтобы мы облегчили ему страдания. Точнее, я.
- Но он хорош в бойцовском деле, - не унимался Олридж. – Что я скажу леди Фэлтон и Ба, если ты пострадаешь? Нет, конечно, сразиться за честь понравившейся дамы это благородно, но Уитни и так у нас в кармане вместе с векселями. Стоит ли Перси того, чтобы марать об него руки?
Дориан пожал плечами и принялся за второй рукав.
- Думаю, стоит. У меня какое-то предчувствие, что я поступаю правильно. А по поводу моего драгоценного здоровья можешь не переживать. Я не собираюсь проигрывать этому мальчишке. Как бы он ни был хорош, но сегодня я намерен начистить его надменную физиономию!
Дориан замолчал, поскольку к нему подошел еще один младший судья, принесший с собой бинты.
- Сэр, - проговорил он. – Моя фамилия, Адамс, сэр. Вашу кандидатуру одобрили для боя. – Судья протянул у Фэлтону руку и добавил: - Вы позволите?
Дор кивнул и протянул руку Адамсу, который принялся обматывать пальцы будущего бойца бинтами, как несколько минут сделал это с руками Уитни.
Пока он занимался этим делом, бой на ринге был окончен. Толпа заревела. Те, кто выиграл ставки на победителя, подняли радостный крик, а проигравшие взвыли.
- Милорд, вы должны подписать перед боем документ, в котором отказываетесь от претензий за причинение вам физического вреда, - добавил Адамс, когда с руками Дориана было закончено.
- Конечно. Я знаю правила, несмотря на то, что участвую впервые, - кивнул Фэлтон.
Олридж покачал головой и закатил глаза, явно не одобряя действия друга и это несмотря на то, что еще недавно сам был готов выйти против Перси.
Адамс достал из нагрудного кармана полосатого жилета бумагу и магическое перо. Протянул документ Дориану и подставил спину, чтобы милорду было удобнее поставить подпись.
Фэлтон бегло ознакомился с бумагами и размашисто подписался внизу, после чего отдал судье документ и подмигнув Олриджу, направился прямиком к входу на ринг, где его уже ждал Персиваль.
Уитни обернулся. Смерил взглядом противника и усмехнулся как-то совсем не по-доброму, отчего у Энтони, следовавшем за Дором, неприятно сжалось сердце.
Он уже видел, хоть и всего один раз, Персиваля на ринге. Но ему хватило этого раза, чтобы понять: Уитни опасен. И, скорее всего, он уже давно выступает в клубе джентльменов, в то время как Дориан более умел в магических боях. Но сейчас им придется сражаться без магии, ведь здесь, на ринге, она запрещена!
Первым на ринг вышел Перси. Он поднял руки и толпа, узнав своего любимца, тут же зашлась радостными воплями.
Тони оглядел всех этих господ, которые вели себя так чинно и благородно в салонах, а здесь были обычными людьми, ничуть не отличаясь от крестьян и торговцев. У многих блестели глаза в предвкушении схватки, кто-то яростно взмахивал руками и орал во всю мощь своих легких.
Перси вышел на центр ринга и застыл, почти наслаждаясь тем, как его приветствуют любители грязного спорта.
- Дор! – позвал Тони и когда Фэлтон оглянулся, Олридж проглотил те слова, которые хотел произнести. Вместо этого он сказал: - Удачи.
- Не волнуйся, - ответил Дориан и улыбнулся, а затем вышел на ринг.
Его узнали. На миг в подвале воцарилась тишина. Лорд Фэлтон впервые участвовал в подобных запрещенных развлечениях и на него с несколько секунд смотрели несколько настороженно. Но тишина не смутила Дориана. Он спокойно подошел к своему противнику и улыбнувшись дождался, когда главный судья, стоявший в тени, произнесет главные слова и звук прорежет резкий удар гонга.
Бой шел до двенадцати раундов, если только противники смогут выдержать так долго.
«Дэнби с меня шкуру спустит!» - успел подумать Энтони, после чего застыл, глядя, как его друг и несостоявшийся жених Агаты сошлись в центре ринга.
«А ведь Дор ее любит», - понял Олридж истину. Только это могло объяснить желание Фэлтона подставить себя под удары судьбы в виде Персиваля Уитни.
Перси первым нанес удар. Бил он резко. Действовал быстро. Дориан успел уклониться и скользнул в сторону, развернувшись к противнику всем корпусом. Несмотря на то, что Фэлтон не был поклонником этого вида единоборства, драться он умел. А здесь еще дрались и довольно грязно. Стоило ожидать подлого удара, и Дориан запретил себе думать о чем-то, кроме победы.