Анна Завгородняя – Любимые женщины лорда Фэлтона (страница 34)
- Как, матушка?
- Я бы тоже нашла простачка, который бы согласился на подобный фарс. Несколько месяцев была бы помолвлена с кем угодно, а по достижении совершеннолетия, разорвала бы помолвку, получила наследство и жила так, как заблагорассудится, - высказала свои мысли леди Эдна.
Пенни вздохнула. Агата не казалась ей настолько расчетливой. Да, она была девушка с характером, но не до такой степени.
Но что, если мама права?
Что, если перед ней в доме Фэлтонов разыграли целое представление? Агата ее обманула?
- Боги наградили меня бестолковым супругом и глупыми детьми, - высказалась леди Уитни и забрала из руки дочери приглашение. – О, мы пойдем туда. Ты, моя дорогая, должна сиять как свежая роза. Не сомневаюсь, что в доме Фэлтонов будет много молодых неженатых мужчин. Но главное, мы должны каким-то образом не допустить помолвку.
- Отец может сказать свое слово, - предположила Пенни. – Он ведь отвечает за Агату до того, как ей исполнится двадцать один! Он ее официальный представитель и имеет право запретить ей выходить замуж.
- Мы как раз и попробуем использовать его статус, чтобы предотвратить помолвку!
Пенни замялась. Она не могла понять, почему родители, и, в частности, матушка, не желает просто отпустить Агату? Леди Эдна заметила откровенное непонимание на лице у дочери, потому что произнесла:
- Моя дорогая, ты желаешь навсегда остаться в невестах?
Пенни моргнула.
- Да, твой дражайший отец промотал все наше наследство. А кому понадобится невеста без приданного? – леди Эдна подошла к дочери, наклонилась к ней так, что их лица почти соприкоснулись. – Нам нужны деньги Агаты. Поэтому, если ты еще, моя дорогая, не поняла, подопечная твоего отца должна выйти замуж за твоего брата. Тогда все ее деньги и деньги старшего Уитни достанутся нам, как и должно быть.
Пенелопа отпрянула.
- Вижу, теперь ты сообразила все, как надо, - леди Эдна довольно усмехнулась. – Я надеюсь, что ты будешь нам помогать и будешь на нашей стороне. Это в твоих же интересах.
- Неужели отец проиграл все наши деньги? – ахнула девушка.
- Да. Я прежде не говорила вам об этом, не хотела расстраивать, надеялась, что все еще будет хорошо. Признаться, я думала, что брат вашего отца оставит свои деньги и земли нам, а не этой девчонке, у которой и так всего достаточно. Но нет. Наследство мы не получили. Но я считаю, что мы просто обязаны взять свое.
- Персиваль знает? – спросила девушка и тут же сама ответила на собственный вопрос. – Вижу, знает.
- Перси, хоть и глуп, но понимает свою выгоду от этого брака, - пожала плечами хозяйка дома. – Итак, дорогая, ступай к себе. Этим вечером мы все идем к Фэлтонам и я очень надеюсь, что Агата вернется с нами в наш дом и свободной женщиной, а не помолвленной с каким-то деревенщиной!
Пенелопа отвела взгляд. Ее мать посмотрела на приглашение с трудом удержавшись от того, чтобы не смять его и не швырнуть на стол.
Нет, они отправятся на прием, и она сделает все, что угодно, только бы вернуть Агату и свои деньги назад.
Или девчонка станет супругой Перси, или…
Эдна холодно улыбнулась.
Думать о крайних мерах не хотелось. Всегда стоит надеяться на лучшее. И она надеялась, понимая, что данный вечер решит все.
Глава 10
Признаюсь, но я очень удивилась, когда вошедшая в гостиную моих покоев горничная сообщила:
- Леди Элдридж, к вам модистка.
Модистка?
Я отложила книгу и велела впустить гостью. Сара посторонилась и незнакомая леди лет сорока от роду, ступила в комнату. Следом за ней вошли еще две девушки, обе держали в руках плетеные корзины довольно приличных размеров.
- Добрый день, леди Элдридж, - проговорила старшая женщина.
Я окинула взглядом ее простое платье, но оценила пошив и дороговизну ткани. В наряде не было ничего вызывающего или бросающегося в глаза. Не на первый взгляд. Но стоило приглядеться, и можно было отметить изящные тонкие кружева, какие обычно доставляют с востока, и умелую вышивку, плетущуюся по рукавам и подолу.
- Мое имя миссис Дженкинс, миледи, - модистка присела в книксене, а я встала с дивана и ответила ей приветственным кивком.
- Но… - начала было я.
- Это я пригласила леди Дженкинс, - прозвучал голос и в комнату вошла леди Элинор. Она довольно улыбалась и казалась почти счастливой. – Вы же не можете, моя дорогая, на собственную помолвку выйти в платье с чужого плеча, - заметила она.
Я внимательнее пригляделась к модистке и вдруг поняла, что женщина – маг.
Теперь все стало понятно. Конечно, обыкновенная швея не сможет за несколько часов создать красивый наряд. Но швея, которая владеет силой, справится и за час.
- Обещаю, сегодня вы будете самой красивой на этом приеме, - добавила леди Элинор, и я поблагодарила ее взглядом, не решившись высказать все, что теплилось в сердце, в присутствии посторонних и даже, сказала бы, чужих людей.
- Если позволите, миледи, мы начнем, - сказала модистка и я кивнула, покосившись на хозяйку дома.
- А я, с вашего позволения, буду присутствовать, - предложила леди Фэлтон.
- Буду очень рада. Мне может понадобиться ваш совет, - поддержала я женщину, и мы обменялись понимающими улыбками.
И тут-то все началось.
Модистка велела поставить корзины на стол, затем одна ее девушка принялась измерять мою талию, бедра, рост и все, что полагается измерять в таком случае. В это же время миссис Дженкинс принялась доставать примеры тканей, предлагая их нам с леди Элинор на выбор. В итоге мы остановились на нежно-голубом, решив разумно, что девице для помолвки нельзя надевать излишне яркий цвет. И платье непременно должно быть скромным, но не простым.
- Вы станете самой прекрасной невестой, - твердила одна из девушек модистки. – На вас просто приятно шить. Фигура идеальная, пропорции соблюдены как в книге по выточкам знаменитого мастера Ксавьера…
Она продолжала что-то щебетать дальше уже на непонятном мне языке, где термины переплетались с высказываниями людей, о которых я, прибывшая из провинции, знать не знала.
- Когда будет готово платье? – уточнила леди Элинор, едва модистка и ее помощницы определились с фасоном, а мы с леди Элинор одобрили выбор.
- Два часа, миледи, - проговорила миссис Дженкинс и я лишь удивленно моргнула, пораженная столь быстрой работой. И, полагаю, все будет сделано качественно, иначе леди Фэлтон не привела бы в свой дом эту женщину.
- Отлично. Вы можете занять эти комнаты, - произнесла хозяйка дома, - а мы с вами, Агата, перейдем ко мне.
- Зачем? – только и спросила я.
- Узнаете, - таинственно ответила женщина.
Я и узнала.
В комнатах леди Элинор, а точнее в ее огромной гардеробной, нас ждал маг-визуалист, который должен был привести в порядок мои волосы и лицо, а также руки и шею.
- В женщине, а особенно в невесте, все должно быть идеально, – проговорил мужчина с сединой на висках. Он представился как мэтр Грант и, кажется, он прекрасно знал свое дело, хотя для меня было в новинку то, что макияжем и прочими вещами, занимался мужчина.
Меня усадили перед огромным зеркалом и пока неулыбчивый и строгий маг создавал красоту из моих волос, леди Элинор то и дело принимала слуг и несколько раз удалялась сама, оставив меня на мастера и на мою горничную Сару, которая сидела на стуле и восхищенно наблюдала за работой мага.
Приготовления к празднику шли полным ходом. Но от этого мне стало немного не по себе. Было странное ощущение, словно леди Фэлтон готовила меня не для Олриджа, а для собственного сына. Слишком уж она пеклась о моем внешнем виде и о платье. Но, конечно же, это лишь мои глупые домыслы, не имеющие ничего общего с реальностью. Только в какой-то момент я невольно задумалась о том, как бы себя вела, будь на месте Энтони Дориан и будь эта помолвка настоящей.
Я невольно покачала головой, прогоняя наваждение.
Глупость какая, я и Дориан!
Прогнав мысли о Фэлтоне, я вернулась к размышлениям о его матушке.
Никогда мне не отплатить леди Элинор за ее доброту!
В один миг, когда я сидела, изучая собственное отражение, в комнату вошли. Это были покои леди Элинор, поэтому я не особо удивилась, когда увидела в отражении возникшую за моей спиной леди Эшли.
Девушка была не одна. Она пришла в компании своей ба, которая, опершись на трость, с интересом посмотрела в мою сторону.
- Что здесь происходит? – спросила Долорес Фэлтон обращаясь к дочери.
- Комнаты леди Элдридж заняты модисткой, - просто объяснила происходящее женщина, затем подошла ко мне и проговорила, стоя за плечом, - хотела сразу вас предупредить, Агата, что сегодня на помолвке в вашу с Энтони честь, будут присутствовать люди, полагаю, вам не особо приятные. Но так будет правильно.
- Вы имеете в виду семью Уитни? – догадалась я, стараясь не смотреть на Дэнби, которая неприлично впилась в меня взглядом.
Ох, если бы только Олридж видел ее сейчас! У него бы пропали последние сомнения в чувствах этой девушки. Впрочем, Энтони утверждал, что Дэнби все еще его любит, но между ними стоят ошибки, причем, не только одного Олриджа.
Оба виноваты. Но как сделать так, чтобы они помирились?