реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Видзис – Невинные (страница 44)

18

— Эти порезы были сделаны ножом, и на них нужно наложить швы. Остальное не так плохо, как кажется, — сказала она, желая успокоить растущий в Джейсоне гнев. Он выглядел так, словно хотел сжечь весь склад дотла, не раздумывая.

Инес вбежала на склад и остановилась в ужасе при виде Линетт. Однако ее шок длился недолго, потому что через секунду она подбежала к ней и крепко обняла, заставив девушку шипеть от боли. Некоторые кости точно были сломаны. По крайней мере, несколько ребер.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Линетт, но в поисках ответа она больше смотрела на мужчин, чем на девушку. Они лишь пожали плечами, не желая пока вдаваться в подробности того, что им пришлось сделать, чтобы найти ее.

Ной достал из аптечки марлю и перекись водорода, сказав подростку, что он обработает ее раны. Пока он это делал, девушка начала рассказывать им обо всем, что произошло. Не было смысла хранить что-то для себя. Не сейчас, когда загадочные сообщения перестали быть ее единственной проблемой. Она объяснила им, как начала получать текстовые сообщения с неизвестного номера, о чем они говорили и в какие моменты появлялись. Она рассказала о ситуации из подвала, которая произошла незадолго до обнаружения тела Розалии, а также о персонаже в маске, который появлялся дважды.

— Почему ты ничего не сказала раньше, Линетт? Посмотри на себя, мать твою! — кричал Джейсон.

— Я думала, что сама узнаю, кто мне пишет. Я даже ходила с этим к Айзеку, но он не смог ничего выяснить. Кроме того, вначале я думала, что это просто глупые люди в школе развлекаются. Но потом они стали страшнее и слишком точно соответствовали тому, что происходило со мной в данный момент.

— А как ты попала сюда после фестиваля? Кто-то притащил тебя сюда? — спросил Ной.

— После того, как я ушла от Дрю, я села в метро с намерением поехать к Джейсону. Я была одна, пока вдруг в последний момент в метро не вошел мужчина. На нем снова была эта ужасающая маска. Он преследовал меня по всему метро, пока мне не удалось выйти. Я побежала к выходу и вышла на улицу. Я уже никого не видела, поэтому через некоторое время остановилась, но тут кто-то закрыл мне рот и потащил меня за здания, прежде чем я успела что-то сделать. Там был один человек, и я думаю, что это была женщина, но я не уверена. Я знаю только то, что и на мужчине, и на женщине были капюшоны и маски. Я потеряла сознание и очнулась здесь. Оружия больше не было. Кроме кастета и ножа, которые лежали на столе. Я пыталась убежать, потому что они еще не связали меня, но в итоге меня толкнули на этот стол. Позже они заставили меня сесть на стул. Они сняли с меня штаны, поэтому я боялась того, что они хотели сделать, но они не трогали меня. По крайней мере, не так. Мужчина резал мою кожу ножом, а женщина била меня тряпкой так жестоко, что я могу поклясться, что она искренне ненавидела меня.

У нее больше не было сил говорить. Вспоминать ту ночь было нелегко. Она не понимала, почему это произошло, и именно с ней. Хуже всего было то, что она прекрасно понимала, что это было не случайное нападение. Они знали о складе и о том, где ее искать.

— Линетт, мы должны отвезти тебя в больницу.

— Нет. Никакой больницы. Padre не должен об этом узнать.

— Ско, как ты себе представляешь скрыть от него все? Это невозможно.

— Я останусь с тобой, пока все не заживет.

— На это нет шансов. Эти раны не заживут за несколько дней. Ты должна все рассказать своему отцу, — сказал Ной. Однако, видя, что у девушки на кончике языка зреет очередной протест, он добавил: — Если ты не хочешь в больницу, я могу наложить тебе швы, но это будет чертовски больно, и Северо в любом случае узнает об этом.

— Ладно, — сдалась она, понимая, насколько нереальным было ее желание скрыть от отца все синяки и, главное, порезы, поэтому она не стала спорить дальше, посчитав это бессмыслицей.

— Мы можем поехать ко мне. Мои родители уехали на несколько дней, и у меня есть все, что тебе нужно, — сказала Инес, на что все трое согласились и вскоре после этого вышли из здания.

По дороге к машине они нашли телефон девушки, лежащий на земле. Вероятно, похитители выбросили его, желая, чтобы кто-нибудь нашел ее. Судя по всему, у них не было намерения убивать ее, только напугать. Хотя, возможно, через все эти раны они хотели передать угрозу Северо. В любом случае, все они знали, что это только начало их проблем.

ГЛАВА 29

Линетт

Совершенно обессиленная, она проспала всю обратную дорогу в город. В данный момент ничто не казалось ей важным. Ей даже не было интересно узнать, что Инес делала в Лейквуде с мужчинами. Как только она села в машину, ее глаза закрылись, и она сразу же задремала, а очнулась, когда кто-то положил ее на мягкий матрас.

Джейсон склонился над ней, убирая пряди волос с ее лица. Он выглядел очень обеспокоенным, и она не могла его винить. Даже солдаты не привыкли видеть столько крови, синяков и порезов на женщине, которую они всегда должны были защищать. В его глазах ярко светилась неудача.

— Ты хочешь что-нибудь поесть или выпить? — спросил он вместо этого, видя, что Линетт уже проснулась.

— Нет. Grazie (прим. с итал. Спасибо). Пришло время разобраться с этими ранами. Я хочу покончить с этим, — сказала она, приподнявшись, чтобы встать с кровати, но мужская рука сделала это невозможным.

Он покачал головой.

— Можешь немного отдохнуть. Ты еще не полностью восстановилась.

— Джейсон, это произойдет не скоро. Но в раны может попасть инфекция. Кроме того, padre, скорее всего, заберет меня из школы, когда увидит меня в таком состоянии, так что у меня будет достаточно времени, чтобы отдохнуть, — указала она, понимая, что была права.

Вместе они вышли из спальни, которая, скорее всего, принадлежала Инес, и спустились в гостиную. К ее неудовольствию, там были Франциско, Айзек и, что еще хуже, Дрю. Он был последним человеком, которого она хотела бы видеть, находясь в таком плачевном состоянии. Ему не нужно было больше никаких указаний на то, каким плохим и жестоким может быть ее мир. Даже к женщинам.

Их глаза встретились, и выражения на лицах парней превратились в недоверие и сострадание. Линетт презирала жалость, и, к сожалению, именно это она и получила от них. Жалость к себе не входила в ее сегодняшние планы, и она точно не хотела получить ее от кого-то еще.

— Где твоя аптечка? — спросил Ной у близнецов, подталкивая барный стул для девушки, чтобы она села рядом с ним.

Инес сразу же вышла из комнаты.

— Ты уверена насчет швов? — Джейсон неуверенно взглянул на нее. Он хорошо знал боль, а Линетт — нет. Ей никогда раньше не причиняли физическую боль, и она не знала, на что подписывается, позволяя Ною наложить на нее швы. — Ско, это не будет безболезненной процедурой. Если только у них нет анестезии.

— К сожалению, у нас ее нет, — сказала брюнетка, возвращаясь с большим набором в руках. Она поставила его на кухонный остров, затем крепко обняла девушку, желая утешить ее.

— Я все еще думаю, что мы должны поехать в больницу, — пробормотал Карновале, расхаживая взад-вперед по комнате.

— Я не поеду в больницу, поэтому ты можешь принять тот факт, что Ной сделает эту работу. Если только он знает, как это делается, — она вопросительно посмотрела на Фальконе, который сидел на стуле напротив нее с ватным тампоном в руке. — И ради Бога, прекрати вышагивать, потому что мне хочется уколоть тебя иглой, — добавила она.

Джейсон остановился и подошел к ней сзади, чтобы придать ей уверенности.

Ной бросил на нее красноречивый взгляд, словно хотел поспорить, насколько хороши его навыки. Он оглядел комнату, взгляд остановился на барном шкафу, заполненном алкоголем. Не спрашивая, он взял бутылку виски и протянул ее девушке.

— Ты, должно быть, шутишь. Последнее, что ей сейчас нужно, это вернуться домой пьяной, — огрызнулся Карновале, забирая спиртное из ее рук.

— Она уже пила раньше, так что вряд ли это что-то изменит. Кроме того, это поможет справиться с болью, — добавил он, глядя на свою невесту.

Она покачала головой.

— Я справлюсь и без этого, — отказалась она, положив ноги на колени Ноя.

Подростки наблюдали за происходящим, не в силах говорить. Они были в сильном шоке от происходящего на их глазах.

— Я много раз накладывал себе швы, поэтому знаю, как это делается. Но я должен предупредить тебя, что ты можешь закричать от боли, потому что ты к ней не привыкла, — сказал он, заставив Линетт еще больше встревожиться. Это было далеко от того, чтобы помочь ей успокоить нервы. — Хотя у меня были другие планы, как заставить тебя кричать, — заметил он.

Сельваджио послала ему смертельный взгляд, когда поняла, что они не одни. Ей совсем не нравились подобные инсинуации, и она определенно не хотела, чтобы Дрю их услышал. Неважно, что Ной просто пытался вывести ее из себя. И, возможно, Райдер тоже.

— Я слишком слаба, чтобы что-то с тобой сделать, но я попрошу Джейсона позаботиться об этом.

— Тебе даже не придется просить, — признал Карновале, и они услышали тихий смех Инес. Она была единственной, кто полностью осознавал ситуацию. В ней, как ни странно, не осталось страха.

— Будет больно, — медленно предупредил Фальконе, прикладывая к ножевым ранам ватный тампон, смоченный в физрастворе, и осторожно очищая их.