реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Томенчук – Ее тысяча лиц (страница 72)

18

Доктор Фей Тайлер перекинула через шею фонендоскоп и бережно закрыла за собой дверь в спальню, где оставила Жаклин. Когда Грин появился в пентхаусе Бальмона, девушку мелко трясло, она отказывалась говорить и смотрела в одну точку. Кристиан сообщил, что вызвал скорую, но Аксель решил воспользоваться связями и позвонил доктору Тайлер, надеясь через нее повлиять на врачей. И вместо этого уже через десять минут обнаружил ее перед дверью пентхауса. Фей Тайлер жила недалеко, сегодня у нее был выходной, и она откликнулась на призыв мгновенно, взяв дежурный чемоданчик.

— Хорошо, спасибо вам. — Это произнес Кристиан.

Грин ничего не говорил. Он стоял у окна и внимательно вчитывался в документы, которые уже упаковал в файлы. Их придется отдать на экспертизу, несмотря на протесты Жаклин. Пришлось пообещать все вернуть, как только криминалисты закончат свою работу.

Тайлер кивнула, улыбнулась.

— Спасибо, — глянув на нее, проговорил Грин. — Наверное, скорую можно отменять?

— Ага. Рада помочь.

Она отказалась от чая, кофе и просто ушла, оставив мужчин наедине с новой информацией и Жаклин, которая мирно спала в соседней комнате. Кристиан выглядел бледным и больным, Грин — сосредоточенным и собранным. Он уже в третий раз пробегал глазами письмо. Картинка складывалась. И ему отчаянно не нравилось то, что получилось.

Он уже передал команде новую информацию, а Карлин сообщил, что Акселю предстоит уговорить мисс Рихтер приехать в управление и остаться наедине с Мейсоном на тридцать минут. Грина подобная перспектива совершенно не радовала, но он понимал, что, возможно, другого выхода нет. В случае с Кеппелом-младшим у следствия был отпечаток, и как минимум к смерти Лорел его можно будет привлечь. А вот Мейсона можно посадить за убийство только в случае чистосердечного признания. Его арестовали, но оснований для обвинения так и нет. В доме не нашли ничего, что указывало бы на Мейсона, равно как и на месте убийства Ребекки Грант не обнаружилось улик против него.

— Значит, мы с Жаклин теперь можем вернуться домой?

Аксель вскинул голову и посмотрел на Бальмона долгим немигающим взглядом, а потом сдержанно кивнул. Тот заметно просветлел.

— Спасибо.

— Мне? — удивился Грин. — Не за что. Позвоните, если что-нибудь понадобится. В любом случае расследование еще не закончено.

Бальмон помрачнел.

— Удачи вам в вашей работе.

Аксель смерил его неопределенным взглядом, кивнул.

— Письмо и копии мы передадим вам позже.

— Конечно. Но не забудьте. Это многое значит для Жаклин. А что с… Кеппелом?

Аксель не ответил. Бережно сложил документы, сунул их во внутренний карман куртки, кивнул Бальмону и направился к выходу. Его ждал не самый приятный разговор.

Некоторое время спустя

Теодору пришлось поискать. Дома ее не оказалось, не было и в офисе. Она не брала трубку, и Грин уже подумывал воспользоваться ресурсами управления, но потом вспомнил, что она относится к тем людям, которые все-таки спасаются в работе. Если не в офисе — значит, на объекте. Арестовали ее партнера по агентству праздников — значит, скорее всего, свое внимание она направит туда. А это другой офис и другой бизнес-центр.

Короткий диалог с Диланом помог установить точный адрес. И Грин почти удивился, узнав, что офис конторы по праздникам располагался не в Деловом квартале, а в Ночном. Впрочем, нет, не удивился. Это логично.

Он припарковал мотоцикл у невысокого здания из стекла и металла, прошел внутрь и очутился в просторном мраморном холле, увешанном зеркалами. Приготовил уже удостоверение, чтобы показать его секретарше, но та при виде него захлопала глазами и растянула в улыбке алые губы.

— Детектив Грин, — воскликнула она, — чем могу вам помочь?

Он невольно ответил на улыбку.

— Я ищу мисс Рихтер.

— О, конечно. Мисс Рихтер в ресторане на цокольном этаже. Вас проводить?

Он отрицательно покачал головой и, развернувшись, отправился в сторону входа в ресторан. Оттуда доносилась приятная музыка. Освещение было приглушенным, и вся атмосфера располагала к отдыху. Аксель же был настроен на другое. Ему словно предстояло выйти на ринг или отправиться на очередную миссию с непредсказуемым исходом.

На танцполе в ленивом ритме двигались пары, как будто очутившиеся вне времени. Аксель глянул на часы и удивленно замер: вечер, почти семь. Кто-то только закончил работу, а кому-то не нужно работать. Для Грина последние дни спрессовались в тугой пестрый комок, и не было ни единого шанса вырваться из круговерти.

Он оглядел зал. За обычными столиками Теодоры не было. Скорее всего, она заняла вип-комнату или какую-то нишу, где сможет остаться наедине с собой. Грин медленно двигался по широкой окружности помещения, заглядывая в ниши. Теодора обнаружилась за ширмой в дальнем конце зала. Он узнал ее по волосам — неожиданно распущенным густым волнистым волосам. Она сидела спиной ко входу, и Аксель видел только ее силуэт и гору салфеток на столе. И целую кипу бумаг.

Он кашлянул, привлекая к себе внимание.

Теодора подскочила на месте, но не обернулась.

— Я занята. Позову, если понадобитесь.

— Мисс Рихтер, это я.

Аксель осторожно обошел столик и, очутившись прямо перед женщиной, замер, как будто боялся спугнуть дикое животное.

На ее лице не было ни грамма косметики. Глаза покраснели и припухли. Губы белые. Нос кажется еще тоньше, чем обычно. Лицо бледное, болезненное, а кожа такая тонкая, что, кажется, тронь — и порвется.

Темно-синие пронзительные глаза расширились от удивления. Целая секунда понадобилась Теодоре, чтобы понять, кто перед ней стоит… и взять себя в руки. Бизнес-леди замкнулась.

— Детектив, — обронила она.

Холодно и отчужденно, но теперь подобный настрой не мог обмануть Грина. Аксель сел напротив нее. Между ними повисло тягостное молчание. Тео не знала, куда себя деть, и поэтому нацепила привычную профессиональную маску. Грин не знал, как начать неприятный разговор, и тоже замкнулся в образе детектива. Они молчали почти минуту. Рихтер опустила взгляд на бумаги, будто они помогали ей обрести почву под ногами. Скорее всего, помогали.

— Я решила проверить все контракты Мейсона за последние полгода, — вдруг заговорила она. — Если он такое чудовище, то, наверное, и в делах меня обманывал. И знаете что? Не обманывал. Ну, или я не нашла его лазеек. Эталонное ведение документации. Он педантичен до оскомины. Мне жаль потерять такого партнера.

— Вам жаль потерять такого партнера?

Она подняла на него глаза.

— Найти надежного партнера в бизнесе сложнее, чем мужа. Вы не знали?

— У меня не было бизнеса, мисс Рихтер.

— Тогда вам не понять.

— Возможно.

Они снова замолчали. Тео замерла, как будто ждала от него каких-то действий или решений, но Аксель не изменил позы и больше ничего не говорил. Он смотрел на нее новыми глазами. Теперь она не могла обмануть его своей холодностью. Да и лицо, лишенное маски из косметики, выглядело совсем иначе. И так ему больше нравилось. Он мог говорить с ней, находиться в одном пространстве и не чувствовать себя инородным телом.

— Зачем вы здесь? — спросила она.

— Вы не отвечали на звонки.

Они опять на «вы»? А было ли между ними когда-нибудь настоящее «ты»? Грину показалось, что он никогда не сможет обратиться к ней на «ты», как будто это может причинить ей вред. Как будто дистанция из «вы» не просто дает ей силы, а это единственный вариант для существования. Защита. Маска.

— Ах, да? — Теодора так искренне удивилась, что Грин поверил. Ее тонкая рука скользнула в сумку и вытащила оттуда телефон. — И правда, звонили. Трижды. Что случилось?

— Мне пришлось объехать половину Треверберга, — зачем-то сказал он. Это прозвучало холодно, но Теодора не смутилась.

Ее губ коснулась печальная улыбка.

— И вот вы передо мной.

— Полиции нужна ваша помощь.

— Опять? — усмехнулась она. — Один раз меня уже чуть было не похитили.

— Это не было частью полицейской операции, мисс Рихтер. Вас не похитили благодаря нашему вмешательству. Но теперь я пришел, чтобы попросить вас о помощи.

— Или все-таки проверить, как у меня дела?

Она швырнула в него этим вопросом так, что Аксель замолчал на несколько секунд, молча буравя ее потемневшим взглядом. Он злится? Нет, это не злость. Все та же чудовищная усталость, перемешанная с азартом охотника. Все фигуры наконец-то на поле, осталось только свести ниточки и получить материалы для суда. Его работа почти закончена. Убийцы найдены. Только вот он не чувствовал ни грамма удовлетворения.

— И это тоже.

— Так что вам от меня надо?

Тео задала этот вопрос быстрее, чем он решился продолжить фразу и развернуть монолог. Прежде чем объяснил, что его привело к ней, прежде чем как-то пояснил себя. Не то чтобы он собирался. Но сложилось впечатление, что она боится его слов. Грин слегка склонил голову и подался вперед, сокращая расстояние между ними. Музыка из общего зала из приятной превратилась в навязчивую. Ему хотелось тишины. И одиночества. И того, чтобы дело оказалось закрыто. Этого даже больше всего. Он сейчас находился в таком состоянии, когда мог тратить ресурс только на прямые задачи. И сейчас перед ним стояла предельно простая задача: упростить всем жизнь и получить чистосердечное признание от Мейсона. Впрочем, Грин вполне допускал, что мерзавец пытается водить следствие за нос.