реклама
Бургер менюБургер меню

Анна Светлова – Желание женщины (страница 2)

18

Глава 2. Фургон на дороге

Решение о возвращении пришло внезапно: я свернула с трассы на районную дорогу, и в этот момент стихия ударила в бок машины с такой силой, что я испуганно начала озираться. Небо потемнело до черноты, словно кто-то пытался запереть меня в этой снежной западне. Я крепко схватилась за руль, чувствуя, как беспомощно скользят колёса по обледенелой дороге.

Как только свернула, внутри вспыхнуло тревожное чувство: нужно немедленно возвращаться. Это ощущение накрыло меня ещё десять минут назад, но найти безопасное место для разворота оказалось настоящим испытанием.

Приступ здравомыслия пришёл ко мне задолго до того, как мощный порыв ветра заставил машину плясать на дороге. Честно говоря, отправляться в такую бурю было глупо с самого начала. Метеорологи предупреждали о надвигающемся циклоне, который должен был обрушиться на регион в ближайшие часы, но стихия разразилась быстрее, чем я смогла это понять.

В один миг видимость упала до нуля. Буря обрушилась на землю, закручивая снежные хлопья, словно в безумном миксере для коктейлей. Фары моего автомобиля выхватывали лишь небольшую часть дороги, а вокруг не было видно ни одного автомобиля — ни впереди, ни сзади. За всё время пути мне встретилось лишь несколько машин, и теперь я чувствовала себя совершенно одинокой в этом белом хаосе.

А если кто-то всё-таки едет? Ничего же не видно! Куда развернуться? Врезаться во встречный транспорт? Или затормозить и получить удар сзади? Мысли путались в голове, страх сжимал грудь.

Я ругала себя за неразумность и понимала: нужно срочно принимать решение, чтобы выбраться из этой кутерьмы живой и желательно невредимой. Сбросив скорость до минимума, я прижалась к рулю, напряжённо всматриваясь в снежные вихри за лобовым стеклом. Искала съезд или развилку — что угодно, что позволило бы мне развернуться.

Среди однообразного пейзажа из снежных зарисовок неожиданно появилось какое-то неясное пятно. Я наклонилась ближе к рулю, всматривалась в белую завесу за окном и заметила что-то тёмное справа. По форме это напоминало дорожный знак…

— Так-так, — произнесла я с надеждой, сбавила скорость и почти остановилась возле знака. На нём значилось название села «Рыжики». Указатель показывал поворот направо.

— Понятно, — обрадовалась я. — Теперь ясно, где я.

Название посёлка «Рыжики» вызвало у меня тёплые чувства, но радость быстро угасла, когда я увидела, как буря становится всё свирепее. Я глубоко вздохнула, решив рискнуть. В памяти всплыли образы этого места летом: живописные домики под пригорком, ухоженные дворы и уютные улочки. На окраине располагались супермаркет, придорожное кафе с мотелем, заправка и даже аптека. Этот посёлок показался мне островком спокойствия после городской напряжённой жизни.

Я повернула направо, надеясь, немного защититься от бурного ветра и снегопада. Поворот оказался резким, колёса слегка заскользили по заснеженной поверхности. Двигатель заурчал напряжённо, но машина послушно вошла в занос, и я на пределе сил старалась удержать её на дороге.

Снежные вихри кружились вокруг, словно пытались задержать меня. За окном бушевала метель, но впереди, насколько хватало света фар, дорога казалась вполне чистой.

Вот и подумалось мне, что никуда я не доеду — Лужки находятся где-то там, за бурей-вьюгой, в полусотне километрах отсюда. Но назад уже не повернуть. Приехали! Я решила спокойно добраться до мотеля и заночевать там. Если не будет свободных номеров — что ж, можно будет попроситься на постой к местным жителям. Ещё летом я познакомилась с несколькими добродушными старушками, у которых, возвращаясь в город, всегда покупала яблоки и малину.

С этой мыслью я облегчённо выдохнула и откинулась на спинку сиденья. Только теперь поняла, как была напряжена — мышцы спины казались каменными.

Я в самом деле испугалась. Не так чтобы караул, но серьёзные опасения имелись. И было от чего пугаться — я понимала, что могла застрять на дороге и… А вот что «и…» — неясно, но точно ничего хорошего, и последствия были бы весьма неприятными.

Так что не поеду я сегодня дальше села «Рыжики», решила я, а сестре позвоню и предупрежу. Вдохнула поглубже, стараясь успокоиться. Надо ехать, а то действительно врежусь в какой-нибудь свежий сугроб, наметённый метелью. И где тогда помощи искать? Других автомобилей я уже минут двадцать не видела — ехала одна по этой пустынной дороге.

«Люди на Новый год ёлки наряжают, салаты стругают, у телевизора сидят, — ворчала я на себя, осторожно съезжая с обочины на трассу. — А не мчатся на край света».

Внезапно справа заметила отблеск — неровный луч света, чудом пробившийся сквозь снежную завесу. Он привлёк моё внимание. Что бы это могло быть?

Я прищурилась, всматриваясь в снежную круговерть, сбросила скорость до минимума и притормозила прямо на повороте к «Рыжикам».

Я колебалась всего несколько секунд, но желание помочь взяло верх над осторожностью. Медленно свернув с трассы, я почувствовала, как сердце забилось чаще. Каждый метр приближал меня к неизвестности. Снег под колёсами скрипел, а буря продолжала неистово реветь.

На дороге, ведущей к поселку, недалеко от поворота виднелся размытый тёмный силуэт машины. Он неподвижно стоял у левого края и освещал поле одиноким лучом правой фары.

Что же с тобой случилось?

Страх охватил меня, когда я увидела машину на встречной полосе. Она совсем немного не доехала до посёлка. Придётся сворачивать с дороги, чтобы выяснить, что произошло с водителем и пассажирами.

Очевидно, что ничего хорошего! Разве будет фургон стоять с включёнными фарами, уткнувшись в сугроб?

— Везёт как утопленнику! — пробормотала я, ударив по рулю. — Нет, ну вот надо же…

Собравшись с мыслями, я вздохнула и включила поворотник. С моим-то везением, чему ещё удивляться? Я медленно свернула на просёлочную дорогу и осторожно приблизилась к фургону. Ветер вокруг завывал, словно пытался удержать меня от дальнейших действий.

Я остановилась возле машины и выглянула из окна. Передо мной был фургон словно корабль, потерпевший крушение и брошенный командой на милость судьбы. Единственный луч света пробивался сквозь метель, и я поняла, что фургон зарыт левым крылом до самой фары в снег.

Я осторожно посигналила. Ничто не изменилось — тишина и снег вокруг.

«Чего ты ожидала? Что двери сами откроются, и водитель приветливо помашет рукой, мол, проезжайте, мы тут просто сидим и обнимаемся?» — мысленно ворчала я, расставаясь с робкой надеждой на простой и быстрый исход ситуации.

— Эй! — крикнула я, приоткрыв окно. — Есть кто-нибудь?

Ответом был лишь гул ветра.

— Почему всё так плохо-то?! — возмутилась я, принимая неизбежное. — Придётся вылезать. Что поделаешь? Ну давай, раз уж назвалась груздем…

Не дождавшись ответа, я решительно открыла дверцу своей машины.

Тяжело вздохнув, надела шапку, что лежала на соседнем сиденье, натянула её на уши. Вынув смартфон из держателя, спрятала его в карман куртки, отстегнула ремень безопасности и выбралась наружу. Пальцы тут же начали замерзать, а изо рта вырывался пар, который тут же застывал и осыпался белыми снежинками.

Глава 3. Путь к спасению

О, Боже ты мой! Святые угодники и иже с ними! Какое же здесь хаос творится! Я сразу же захотела забраться обратно в свой уютный «Жучок». Ветер чуть не оторвал дверцу, хоть я и вцепилась в неё обеими руками.

Снег громко захрустел под ногами, и ледяной холод моментально проник под одежду. Пальцы в перчатках тут же окоченели. Стало зябко, холодно, а душе неуютно… А вокруг… — непроглядная тьма, снежный буран и никого вокруг… жуть!

Я наклонила голову против ветра, натянула шапку глубже, запахнула края куртки, дрожащими руками потянула собачку молнии и, собравшись с духом, направилась к застрявшему фургону. Постучалась в дверь. Тишина. Но по темнеющему силуэту на месте водителя я поняла, что там кто-то есть. С волнением взялась за ручку двери и дёрнула. Внутри сидел пожилой мужчина, навалившись грудью на руль и опустив руки.

— Эй, вы в порядке? — позвала я и, встав на подножку, тронула его за рукав. — Я могу чем-то помочь?

Трудно было сказать, что с ним. Сквозь завывания вьюги я расслышала слабый стон и наклонилась ближе.

— Что с вами? — пыталась перекричать порыв ветра.

— Сердце прихватило, — прошептал он едва слышно.

«Слава богу, жив», — с облегчением подумала я. Коленкой оперлась на край сидения, схватила водителя за куртку и, приложив усилие, откинула его от руля.

Мне удалось разглядеть его бледное стариковское лицо. Белая борода и седые всклокоченные волосы торчали в разные стороны. Я стянула перчатки, подула на ладони, согревая их своим дыханием, и принялась расстёгивать воротник на его куртке.

— Я сейчас скорую вызову. Потерпите! — сказала я и принялась хлопать по карману в поисках телефона. Но каково же было моё разочарование, когда, найдя его, увидела погасший экран: телефон был полностью разряжен и не подавал признаков жизни.

«Тьфу! Что за чертовщина творится?!» — выругалась я про себя.

— Как вас зовут? — незнакомец крепко схватил меня за руку широкой мозолистой ладонью.

— Маша, — растерянно ответила я внезапно осипшим голосом, пытаясь высвободиться из хватки, но она оказалась неожиданно сильной.